Шекспир. Сонет 128. Перевод

Как часто, Музыка моя, когда
Под пальцами твоими древесина
Поёт аккордом, звуков череда
Мне возмущает слух невыносимо.

Завидую я ловким прыгункам,
Целующим ту нежную ладонь,
Которую ласкать бы должен сам,
Но вновь, краснея, счастьем обойдён.

Коль танец этот мёртвым доскам люб,
Когда по ним бегут твои персты,
Их делая благословенней губ,
Живых, лелеющих о том мечты,

Ты пальцы дерзким клавишам отдай,
А губы- мне, как самый сладкий дар.


Рецензии