Подсказка для спящей красавицы
Он пил пиво за маленьким столиком, который в комплекте с забавными железными стульями придавал кухне этого временного пристанища типично женский вид. По крайней мере на взгляд Фокса. Ощущение усиливали выстроившиеся на подоконнике разноцветные горшки с цветами и тонкая ваза с белыми ромашками, вероятно, купленными кем-то из женщин в местном цветочном магазине.
При помощи блошиного рынка, кусков ткани и сочетания цветов женщины — Куин, Сибил и Лейла — ухитрились за несколько недель превратить это место в настоящий дом.
Причем несмотря на то, что большую часть времени посвящали расследованию, пытаясь выяснить истоки того кошмара, который каждые семь лет в течение семи дней мучил Холлоу.
Кошмара, начавшегося двадцать один год назад, в их общий день рождения: его самого, Кэла и Гейджа. Та ночь изменила и его, и их, его братьев по крови. А потом все снова изменилось, когда в город приехала Куин, чтобы собрать материал для книги о Холлоу и его легенде.
Теперь для нее это больше, чем книга, — увлекающаяся привидениями, блондинка с великолепной фигурой влюбилась в Кэла. И для ее подруги по колледжу Сибил это не просто очередной проект. А для Лейлы Дарнел, как ему казалось, не просто жизненные неприятности.
Они с Кэлом и Гейджем познакомились еще в младенчестве — на самом деле даже раньше, потому что их матери посещали одни и те же курсы для беременных. Куин и Сибил вместе учились в колледже и с тех пор дружили. Но Лейла оказалась в Холлоу, в этой непростой ситуации, одна.
Фокс напоминал себе об этом всякий раз, когда его терпение начинало истощаться. Несмотря на крепкую дружбу, которая завязалась у нее с другими женщинами, несмотря на прочную связь со всеми остальными, она пришла сюда одна.
В дверях кухни появилась Сибил с большим блокнотом. Бросила его на стол, взяла бутылку вина. Ее длинные кудри были стянуты на затылке серебряными заколками, блестевшими в черных волосах. Узкие черные брюки и блузка навыпуск, ярко-розового цвета. Ноги босые, ногти накрашены в тон блузке.
Фокса подобные вещи приводили в восторг. Сам он не мог подобрать и пару носков.
—Итак... — Сибил посмотрела на него своими бездонными черными глазами. — Я готова выслушать твои показания.
—А зачитывать мои права не собираешься? — В ответ на ее улыбку он пожал плечами. — Мы уже все рассказали, когда вошли.
—Мне нужны подробности, адвокат. — Голос ее звучал вкрадчиво. — Куин очень любит подробности, когда собирает материал для книги, а нам всем они требуются для составления полной картины происходящего. Куин наверху занимается Лейлой, пока та переодевается. У нее кровь на блузке. Полагаю, твоя, потому что на ней самой ни царапины.
—На мне тоже. Теперь.
—Да, у тебя потрясающая способность к регенерации. Очень удобно. Не расскажешь мне еще раз, красавчик? Я понимаю, это противно — когда придут остальные, придется повторить. Как там говорят в сериалах про копов? Просто рассказывай, и может, вспомнишь что-нибудь еще.
В логике ей не откажешь, подумал Фокс и начал с того момента, как он поднял голову и увидел ворон.
—А что ты делал перед тем, как посмотрел наверх?
—Шел по Мейн-стрит. Хотел заглянуть в клуб к Кэлу. Выпить пива. — Улыбнувшись, он взмахнул бутылкой. — Но пришел сюда и получил его бесплатно.
—Насколько я помню, ты сам его купил. Значит, ты просто шел в сторону площади, а эти птицы вдруг накинулись на перекресток, как в фильме Хичкока.
—Мои мысли были заняты... работой и всем остальным. — Он провел рукой по все еще мокрым волосам; пришлось подставить голову под кран, чтобы смыть птичий помет. — Думаю, я смотрел не вперед, а на другую сторону улицы, по которой шла Лейла. Она вышла из «Ма Пантри».
—Заходила за этим тошнотворным двухпроцентным молоком для Куин. Думаешь, вы случайно — к счастью или к несчастью — оба оказались на месте происшествия? — Сибил склонила голову, вскинув бровь. — Или именно в этом смысл?
Фоксу нравился ее быстрый, острый ум.
—Я склоняюсь к тому, что так было задумано. Если Большое Зло хотело объявить, что снова вступило в игру, то лучше сделать это на глазах у кого-то из нас. Гораздо приятнее, чем если бы мы просто услышали о происшествии.
—Я тоже так думаю. Мы пришли к выводу, что демону легче влиять на животных и на чем-либо ослабленных людей. Значит, вороны. Насколько мне известно, не впервые.
—Да, вороны и другие птицы врезались в окна, людей, стены домов. Когда это происходит, все удивляются — даже те, кто наблюдал подобное раньше. Словно видят впервые. Один из симптомов, как мы выражаемся.
—Но там были и другие люди — пешеходы, водители.
—Конечно.
—И никто не остановился и не сказал: «Черт возьми, посмотри на этих ворон».
—Нет. — Фокс кивнул, уловив, куда она клонит. — Нет. Никто их не видел или не придал значения тому, что видит. Такое уже случалось. Люди не замечают того, что происходит, но видят то, чего нет. Просто такие вещи случались ближе к Седмице.
—Что ты делал после того, как увидел Лейлу?
—Продолжал идти. — Фокс склонил голову набок, пытаясь прочесть записи Сибил в перевернутом блокноте. Он видел закорючки и значки, разобрать которые было бы невозможно, даже если правильно положить блокнот. — Наверное, притормозил, потом пошел дальше. И в этот момент... Думаю, это предчувствие. Что-то вроде сигнала тревоги. Знаешь, когда волосы встают дыбом или мурашки бегут по спине. Сначала я почувствовал опасность и только потом, когда поднял голову, увидел их. Лейла их тоже видела.
—И больше никто?
—Нет. — Он снова провел рукой по волосам. — Не знаю. Я хотел увести Лейлу с улицы, но не успел.
Остальную часть рассказа Сибил выслушала, не перебивая и не задавая вопросов. Когда Фокс закончил, она отложила карандаш и улыбнулась.
—Ты прелесть, Фокс.
—Точно. Совершенно верно. А почему?
Не переставая улыбаться, Сибил встала и обошла маленький столик. Потом обхватила ладонями его щеки и поцеловала в губы.
—Я видела твою куртку. Порванная, вся в птичьей крови и черт знает в чем еще. На ее месте могла быть Лейла.
—Куплю себе новую куртку.
—Я же сказала, что ты прелесть. — Она еще раз поцеловала его.
—Прошу прощения, что прерываю эту трогательную сцену. — Темные волосы Гейджа были взъерошены, а глаза были зелеными и циничными. Он стремительно вошел в кухню, сунул в холодильник упаковку пива, достал одну бутылку.—Представление закончилось, — объявила Сибил. — Ты пропустил самое интересное.
—До конца еще очень далеко. — Гейдж открыл бутылку. — Как ты?
—Нормально. Разве что не скоро поставлю диск с фильмом Хичкока.
—Кэл сказал, Лейла не пострадала.
—С ней все в порядке. Переодевается наверху. Похоже, начинается.
Поймав взгляд Фокса, Сибил пожала плечами.
—Думаю, мне нужно пойти наверх, проведать ее
и не мешать вашему мужскому разговору.
Гейдж проводил ее взглядом.
—Сногсшибательна. — Гейдж сделал большой глоток пива и сел напротив Фокса. — Положил глаз?
—Что? На Сибил? Нет. — После нее в воздухе остался аромат, загадочный и влекущий. Но... — Нет. А ты?
—Смотреть не возбраняется. Скверно было сегодня?
—Бывало гораздо хуже. В основном материальный ущерб. Может, несколько порезов и синяков. — Фокс скрипнул зубами. — Не окажись я рядом, на ней живого места не осталось бы. Она бы не успела спрятаться. Вороны не просто атаковали машины и дома. Они целились прямо в нее.
—На ее месте мог оказаться любой из нас. В прошлом месяце мишенью стала Куин, когда осталась одна в тренажерном зале.
—Нападает на женщин, — кивнул Фокс. — Причем в тот момент, когда кто-то из них остается один. Исходя из предположения — неверного, на мой взгляд, — что одинокая женщина наиболее уязвима.
— Не такого уж неверного. На нас все быстро заживает, а на них нет. — Гейдж откинулся на спинку стула. — Невозможно обеспечивать безопасность трех женщин и одновременно искать способ разделаться с демоном, очень древним и очень злым. Но эти женщины нам нужны.
Хлопнула входная дверь, и на кухне появился Кэл. В руках у него были пакеты, в которых обычно продают еду на вынос.
—Гамбургеры и сэндвичи, — объявил Кэл. Не отрывая испытующего взгляда от Фокса, он вывалил пакеты на столешницу. — Ты в порядке? А Лейла?
—Пострадала только кожаная куртка. А там что?
Кэл взял пиво и сел рядом с друзьями. Взгляд его серых глаз был жестким и злым.
—Десяток разбитых окон на Мейн-стрит и три столкнувшихся автомобиля на площади. На этот раз обошлось без серьезных травм. Мэр и мой отец собрали людей, чтобы очистить улицу. Начальник полиции Хоубейкер берет показания у свидетелей.
—Если все пойдет как обычно, через пару дней о происшествии никто и не вспомнит. Может, оно и лучше. Если бы подобные вещи оставались у людей в памяти, Холлоу превратился бы в город-призрак.
—Может, так и должно быть. И не нужно мне рассказывать о прелестях родного города, — прибавил Гейдж, предупреждая возражения Кэла. — Это всего лишь место жительства. Точка на карте.
—Люди, — Кэл уже не в первый раз слышал эти аргументы. — Семьи, бизнес, дома. Это наш город, черт возьми. Твисс, или как его там зовут, его не получит.
—А тебе не кажется, что справиться с ним будет гораздо легче, если не переживать за три тысячи жителей Холлоу? — возразил Гейдж. — Чем мы каждый раз занимались во время Седмицы, Кэл? Пытались помешать людям убить себя или друг друга, оказывали им медицинскую помощь. Мы боролись со следствием, а не с причиной.
—Он прав. — Фокс поднял руку, чтобы унять стрдсти. — Я знаю, нам очень хотелось бы убрать всех из города к чертовой матери и дать решительный бой. Покончить с этим раз и навсегда. Но невозможно заставить три тысячи человек покинуть свои дома, бросить все дела и уехать на неделю. Невозможно переселить целый город.
—Анасази [4] это удалось. — В дверях появилась Куин. Она подошла к Кэлу, наклонилась и поцеловала его. — Привет.
Куин выпрямилась, но ее руки остались лежать на плечах Кэла. «Нежность, — подумал Фокс, — или желание успокоить». Но когда Кэл накрыл ее ладонь своей, Фокс понял, как много они значат друг для друга.
—Города и деревни загадочным и необъяснимым образом опустели, — продолжила она. — Древние анасази, построившие сложные сооружения в каньонах Аризоны и Нью-Мексико, а также колония Роанок [5] . Причины могут быть разными: война, болезнь или что-то еще. Но не исключено, что это имеет отношение и к нашему делу.
—Думаешь, наш ублюдок уничтожил анасази и поселенцев из Роанока? — спросил Кэл.
—Если только анасази — еще до того, как принял облик Лазаруса Твисса. Роанока исчез после тысяча шестьсот пятьдесят второго года, и поэтому Твисс тут, скорее всего, ни при чем. — Куин заглянула в сваленные на стол пакеты. — В любом случае, нам надо поесть.
Пока в столовой расставляли тарелки с едой, Фокс отозвал Лейлу в сторону.
—Как ты?
—Все в порядке. — Она взяла его ладонь, повернула и посмотрела на гладкую кожу. — Думаю, ты тоже.
—Послушай, если ты хочешь пару дней отдохнуть, я не против. Можешь не приходить на работу.
Она выпустила его руку, склонила голову набок и долгим взглядом посмотрела ему в лицо.
—Ты действительно считаешь меня такой... трусихой?
—Нет. Просто...
—Считаешь. Думаешь, что я не испытываю восторга по поводу... вулканского объединения разумов [6] потому, что боюсь.
—Вовсе нет. Просто подумал, что ты пережила шок — как и любой другой на твоем месте. Кстати, ты удачно вспомнила о Споке, но ассоциация не совсем точна.
—Неужели? — Лейла проскользнула мимо него и села за стол.
—Итак. — Куин бросила жалобный взгляд на гамбургер Кэла и принялась за жареную курицу. — Все знают, что случилось на площади. Злобные птицы. Мы это запишем, внесем в таблицу, а завтра я собираюсь опросить свидетелей. Возможно, не помешает отправить одну из мертвых птиц на исследование. Вдруг при аутопсии обнаружатся какие-нибудь физические изменения, инфекция или что-то необычное.
—Вот и займись, — поморщилась Сибил, жевавшая сэндвич с индейкой, который она разрезала на четыре части. — И давай не будем обсуждать аутопсию за ужином. В сегодняшнем происшествии есть кое-что любопытное. Насколько я могу судить, Лейла и Фокс почувствовали и увидели птиц одновременно. Или почти одновременно. В чем причина? В том, что мы вшестером как-то связаны с темной и светлой стороной того, что происходит в Холлоу? Или в их способностях?
—Думаю, и в том, и в другом, — сказал Кэл. — Способности — дополнительное преимущество.
—Согласна, — продолжила Сибил. — Но как мы их используем?
—Никак. — Фокс взял горсть жареной картошки. — Потому что Лейла не желает применять свой дар. Именно так, — продолжал он в ответ на пристальный взгляд Лейлы. — Возможно, тебе это не нравится, но ничего не поделаешь. Твои способности не принесут пользы ни тебе, ни всем нам, если ты не научишься ими пользоваться.
—Я не говорила, что не хочу, но терпеть принуждение не стану. И стыдить меня не нужно — не поможет.
—А что поможет? — спросил Фокс. — Я готов выслушать предложения.
Сибил вскинула руку.
—Раз уж я затронула эту проблему, позвольте продолжить. Ты чего-то боишься, Лейла. Может, расскажешь нам, в чем дело?
—Мне кажется, я теряю себя — ту, какой себя представляла. И я уже никогда не буду прежней.
—Не исключено, — небрежно бросил Гейдж. — Только учитывай, что этот июль может стать для тебя последним.
—Конечно, — усмехнувшись, Лейла взяла бокал. — Но я предпочитаю быть оптимисткой.
—Попробуем так. — Кэл укоризненно посмотрел на Гейджа. — Сегодня ты могла бы серьезно пострадать, если бы не связь, возникшая между тобой и Фоксом. Причем без сознательных попыток ее установить — с той и с другой стороны. Что? — Он повернулся к Куин, которая собралась было что-то сказать, но затем прикусила язык.
—Нет. Ничего. — Куин переглянулась с Сибил. — Но, похоже, я поняла, что каждый из вас имеет в виду, и все по-своему правы. Поэтому у меня есть предложение к Лейле. Попробуй взглянуть на все под другим углом. Ты не теряешь, а приобретаешь. Кстати, мы продолжаем изучать дневники Энн Хоукинс и другие книги, которые нам дала прабабушка Кэла. А Сибил пытается выяснить, куда ушла Энн перед той ночью, когда Джайлз Дент и Лазарус Твисс встретились у Языческого камня, где родила сыновей и где жила два года, прежде чем вернуться домой. Мы надеемся найти это место и рассчитываем извлечь дополнительную информацию из дневников. И еще Сибил подтвердила свою ветвь семейного дерева.
—Более раннюю, чем ваши, насколько я могу судить, — подхватила Сибил. — Одна из моих прапрабабок, Надя Ситарски, приехала сюда вместе с другими родственниками в середине девятнадцатого века. Она вышла замуж за Джона Адамса, потомка Эстер Дейл. На самом деле во мне скрещиваются две ветви, потому что примерно через пятьдесят лет один из моих предков — со стороны Кински — приехал сюда и женился на внучке Нади и Джона.
Таким образом, я тоже потомок Эстер Дейл и демона, который ее изнасиловал и сделал ей ребенка.
—Одна большая счастливая семья, — вставил Гейдж.
—По крайней мере, у нас у всех есть нечто общее. Думаешь, мне приятно сознавать, — теперь Сибил обращалась к Лейле, — что своими способностями я отчасти обязана силам зла? Более того, это меня бесит. До такой степени, что я ни перед чем не остановлюсь, чтобы надрать этому гаденышу задницу.
—А тебя не пугает, что он может использовать в своих целях то, что в тебе заложено?
Сибил снова взяла бокал и пригубила вино; взгляд ее стал жестким.
—Я попробую.
—А я боюсь. — Лейла обвела взглядом лица тех, которых она успела полюбить. — Во мне есть нечто, что я не могу до конца понять, не могу контролировать, и это меня пугает. Мне страшно, что в какой-то момент оно начнет управлять мной. — Она покачала головой, останавливая Куин. — Даже теперь я не уверена, сама ли я приехала сюда или меня вынудили. Еще страшнее вот что: я не уверена, продиктованы мои поступки свободным выбором или все это часть общего плана, разработанного потусторонними силами, темной и светлой. Вот что меня тревожит. Не дает покоя.
—Никто не приковывает тебя к этому стулу, — заметил Гейдж.
—Перестань, — сказал Фокс, но Гейдж в ответ лишь пожал плечами.
—Почему? Ее проблема касается нас всех. Может, просто соберешь вещи и вернешься в Нью-Йорк? Снова станешь продавать — как это? — неоправданно дорогие туфли скучающим женщинам, которым некуда девать деньги.
—Прекрати, Гейдж.
—Нет. — Лейла схватила Фокса за руку, не давая ему встать. — Не нужно меня спасать или защищать. Почему я не уезжаю? Это значило бы, что я струсила, а такого со мной еще не было. Я не уезжаю, потому что существо, которое изнасиловало Эстер Дейл, свело ее с ума, довело до самоубийства, больше всего на свете хочет, чтобы я все бросила и сбежала. Я лучше всех вас знаю, что оно сделало с девушкой, сама это чувствовала. Может, именно поэтому я боюсь больше, чем вы. Может, это часть плана. Я никуда не уеду, но не стыжусь признаться, что я боюсь того, что снаружи, и того, что внутри меня. Внутри нас всех.
—Не боятся только дураки. — Гейдж поднял бокал, словно произносил тост. — Умными и склонными к самоанализу людьми труднее манипулировать.
—Каждые семь лет жители города — умные, добрые, склонные к самоанализу, — убивают друг друга и самих себя. Делают такое, что в другое время им даже в голову бы не пришло.
—Думаешь, это нечто вроде инфекции? — спросил Фокс. — И ты тоже можешь заразиться и причинить кому-нибудь вред? Одному из нас?
—Откуда нам знать, есть ли у меня иммунитет? А у Сибил и Куин? Может быть, благодаря нашему происхождению мы более уязвимы, чем другие?
—Хороший вопрос, — произнесла Куин. — Неприятный, но хороший.
—Неубедительно. — Фокс повернулся к Лейле, и их взгляды встретились. — Все произошло не так, как планировал Лазарус Твисс, потому что Джайлз Дент подготовился к встрече с ним. Не позволил присутствовать при родах Эстер, не позволил обзавестись другим потомством, и кровь демона разбавилась. Вы не те, кого он рассчитывал получить. И у нас есть все основания полагать, что на этот раз именно вы должны обеспечить нам с Кэлом и Гейджем преимущество. Ты боишься демона и того, что внутри тебя? Вспомни: Твисс тоже боится тебя и твоего дара. В противном случае, зачем ему пугать тебя?
—Достойный ответ. — Куин погладила руку Кэла.
—Идем дальше, — продолжил Фокс. — Дело не только в иммунитете против силы, толкающей людей к насилию, к ненормальному поведению. Дело в том, что, объединившись, мы, обладатели этого иммунитета, этой силы, способны покончить с демоном раз и навсегда.
Лейла пристально вглядывалась в лицо Фокса.
—Ты в это веришь?
Он открыл было рот, чтобы ответить, потом взял ее за руку и удержал, когда она попыталась вырваться.
—Вот ты и скажи.
Лейла пыталась — Фокс видел, чувствовал — сопротивляться той связи, которая образовалась между ними. Ему пришлось сдерживать себя, чтобы не торопить события, и он просто открыл для нее свои мысли. Потом почувствовал щелчок и стал ждать.
—Ты веришь, — медленно произнесла Лейла. — Ты... представляешь нас в виде шести волокон, сплетенных в одну веревку.
—На которой мы повесим Твисса.
—Ты их так любишь. Это...
—Ага... — теперь уже сам Фокс вырвал руку, обеспокоенный и смущенный тем, что она увидела больше, чем он ожидал, проникла глубже. — Ну вот, мы и разобрались. Теперь я хочу еще пива.
Он направился на кухню, а когда отвернулся от холодильника с бутылкой пива в руке, на пороге появилась Лейла.
—Прости. Я не хотела...
—Ерунда. Ничего страшного.
—Нет. Я... как будто была у тебя в голове или в сердце и почувствовала силу твоей привязанности к Гейджу и Кэлу. Ты не об этом меня просил, и я вторглась туда без разрешения.
—Послушай, это довольно сложный процесс. Я открылся больше, чем следовало, поскольку думал, что так тебе будет легче. На самом деле тебе потребовалось меньше помощи, чем я думал. Или ты думала.
—Ошибаешься. Мне нужна помощь. Ты должен меня научить. — Она подошла к окну и стала вглядываться в темноту. — Гейдж прав. Если я не справлюсь со своей проблемой, она станет общей. И если я хочу использовать свои способности, то должна научиться управлять ими, чтобы без нужды не залезать в головы людей.
—Завтра же и начнем.
—Я буду готова, — кивнула Лейла и повернулась к нему. — Скажешь остальным, что я пошла наверх? Сегодня был необычный день.
—Конечно.
Она постояла немного, молча глядя на Фокса.
—Я вот что хочу сказать. Прости, если тебя это смущает, но редкий человек способен на такую глубокую любовь, как ты. Кэлу и Гейджу повезло, что у них такой друг. Даже завидно.
—Я твой друг, Лейла.
—Надеюсь. Спокойной ночи.
Она ушла, а Фокс еще долго стоял, внушая себе, что нужно оставаться ее другом. Тем, кто будет рядом с ней, когда она захочет.
3
Во сне лето было в самом разгаре. Жара сдавливала его своими потными руками, выжимая силы, словно воду из тряпки. В лесу деревья покрылись густой зеленой листвой, но солнце пробивалось сквозь нее, как жалящие глаза лучи лазера. На колючих кустах зрели ягоды, дикие лилии цвели каким-то сверхъестественным оранжевым цветом.
Он знал, куда идти. Фокс никогда не терялся среди этих деревьев и тропинок. Мать называла это сенсорной памятью. Или воспоминаниями о прежней жизни.
Он любил лесную тишину и покой — тихое жужжание насекомых, слабый шорох, издаваемый лапками белок и кроликов, мелодичные трели птиц, у которых в этот летний день не было других забот, кроме как порхать и петь.
Да, ему была знакома эта дорога, эти звуки и даже запахи, пропитывающие воздух в разные времена года, потому что он приходил сюда жарким летом, буйной весной, свежей осенью и суровой зимой. Поэтому Фокс сразу заметил внезапный порыв холодного ветра, от которого по спине побежали мурашки, заметил изменение света, какой-то сероватый оттенок, который не объяснишь закрывшим солнце облаком. И узнал тихое рычание, раздававшееся спереди и сзади, со всех сторон.
Фокс приближался к пруду Эстер.
Страх не отступал. Он струйками стекал по коже, словно пот, заставлял убыстрять шаг. Оружия у Фокса не было, и во сне он не удивлялся, почему пришел сюда один. Когда деревья — теперь уже без листьев — начали кровоточить, он продолжал идти. Кровь не настоящая; это порождение страха.
Остановился он только тогда, когда увидел женщину. Она стояла спиной к нему, у маленького темного пруда. Потом нагнулась и стала собирать камни, складывая их в карманы.
Эстер. Эстер Дейл. Во сне Фокс окликнул ее, хотя знал, что девушка обречена. Он не мог перенестись назад на несколько столетий и помешать ей утопиться. Но стоять и смотреть, как она готовится это сделать, он тоже не мог.
Поэтому он бросился к пруду, выкрикивая ее имя. Рычание превратилось в какое-то жуткое, булькающее хихиканье.
—Не надо, не надо. Ты не виновата. Ты ни в чем не виновата.
Женщина повернулась и посмотрела ему в глаза. Не Эстер, а Лейла. Слезы горьким ручьем текли по ее белому как мел лицу.
—Я не могу остановиться. Я не хочу умирать. Помоги мне. Ты мне поможешь?
Он побежал к ней, но тропинка растягивалась и удлинялась, а хихиканье становилось все громче. Лейла протянула к нему руки в последней мольбе, затем упала в воду и исчезла.
Фокс прыгнул в пруд. Вода была обжигающе холодной. Он нырнул к самому дну и искал ее до тех пор, пока не кончился воздух в легких. Теперь в лесу бушевала гроза, с раскатами грома и багровыми молниями, от которых вспыхивали целые деревья. Он снова нырнул, мысленно повторяя имя Лейлы.
Потом увидел ее и погрузился глубже.
Их глаза снова встретились, и она опять протянула к нему руки.
Лейла обняла его и поцеловала холодными, как вода, губами. Утащила на дно.
Фокс проснулся от нехватки воздуха. Горло горело огнем, в груди пульсировала боль. Он с трудом нащупал выключатель и сел на край кровати, пытаясь отдышаться.
Не в лесу и не в пруду, убеждал себя Фокс, а в собственной постели, в своей квартире. Прижав ладони к глазам, он напоминал себе, что пора бы уже привыкнуть к ночным кошмарам, которые мучили его, Кэла и Гейджа каждые семь лет с тех пор, как им исполнилось десять. И еще пора привыкнуть, что часть сна он забирает с собой.
Холод не отпускал — кожа покрылась мурашками. Во рту сохранялся металлический привкус воды из пруда. Иллюзия, убеждал себя Фокс. Такая же, как кровоточащие деревья и огонь, который не оставляет ожогов. Еще одна гадкая шутка демона ада. Ничего страшного.
Он встал, вышел из спальни, пересек гостиную и отправился на кухню. Достал из холодильника бутылку холодной воды и залпом выпил половину.
Раздался телефонный звонок, и тревога мгновенно вернулась. На дисплее высветился номер Лейлы.
—Что случилось?
—Ты в порядке. — В трубке послышался вздох облегчения. — Ты в порядке?
—А что со мной может случиться?
—Я... Господи, три часа утра. Прости. Приступ паники. Я тебя разбудила. Прости.
—Ты меня не разбудила. Что со мной могло случиться, Лейла?
—Это был просто сон. Не стоило тебе звонить.
—Мы с тобой были у пруда Эстер.
Она помолчала.
—Я тебя убила.
—Как адвокат защиты я обязан предупредить, что предъявить обвинение будет довольно трудно, поскольку жертва жива и здорова и в данный момент находится на собственной кухне.
—Фокс...
—Это был сон. Плохой, но всего лишь сон. Демон использует твои слабости, Лейла. — И мои, понял Фокс. Ведь он хотел спасти девушку. — Я могу приехать. Мы...
—Нет, нет. Я и так чувствую себя глупо из-за этого звонка. Знаешь, все было таким реальным.
—Знаю.
—Я ни о чем не думала, просто схватила телефон. Ну вот, уже немного успокоилась, завтра нам нужно это обсудить.
—Обязательно. Постарайся хоть немного поспать.
—Ты тоже. Знаешь, Фокс, я очень рада, что не утопила тебя в пруду Эстер.
—А я просто счастлив. Спокойной ночи.
Фокс взял бутылку и вернулся в спальню. Подошел к окну, которое выходило на улицу. Холлоу был тих и неподвижен, как на фотографии. Все застыло. Люди, которых он любил, спокойно спали в своих постелях.
Он стоял, словно часовой на посту, и думал о том поцелуе, холодном, как могила. Но таком соблазнительном.
—Еще какие-нибудь подробности помнишь? — Лейла пила кофе, а Сибил записывала рассказ о ее сне.
—Кажется, все.
—Ладно. — Сибил откинулась на спинку стула, постучала карандашом по столу. — Похоже, вам с Фоксом снился один и тот же сон. Интересно посмотреть, в точности ли они совпадают и какие детали отличаются.
—Интересно.
—И полезно. Могла бы меня разбудить. Мы все знаем, какими бывают эти кошмары.
—Поговорив с Фоксом, я успокоилась. В конце концов, он жив. — Лейла криво улыбнулась: — Кроме того, мне не нужен психотерапевт, чтобы понять: сон стал следствием нашего вчерашнего разговора. Моего страха причинить вред кому-то из вас.
—Особенно Фоксу.
—Возможно. Я теперь работаю у него. Ты, я и Куин — все мы... одного поля ягоды. За вас я не волновалась. Расскажи Куин про сон.
—Как только она вернется с пробежки. Наверное, потащила с собой Кэла и на обратном пути уговорит его выпить кофе. Я расскажу им обоим, а потом кто-нибудь просветит Гейджа. Вчера вечером он был немного грубоват.
—Точно.
—Тебе это было нужно.
—Наверное. — Хныкать и обижаться нет смысла, решила Лейла. — Хочу у тебя кое-что спросить. Вам с Гейджем тоже придется объединить усилия. Как это будет?
—Вот тогда и посмотрим. Надеюсь, мы сможем обойтись без крови.
—Тебе виднее. Пойду наверх. Пора одеваться и идти на работу.
—Подвезти?
—Нет, спасибо. Мне полезно прогуляться.
Лейла не торопилась. Элис Хоубейкер за всем проследит, и ей самой будет почти нечего делать. В присутствии Элис не стоит обсуждать с Фоксом их общий сон. Да и для урока по совершенствованию своего дара и контроля над-ним время не самое подходящее.
Она несколько часов поработает, выполнит поручения Элис. Чтобы войти в рабочий ритм, достаточно нескольких дней. Если у нее возникнет интерес или желание научиться управлять адвокатской конторой, то практика Фокса — это как раз то, что нужно.
Но, скорее всего, через несколько недель она будет смертельно скучать.
Хотя это не главное, напомнила себе Лейла, направляясь в сторону площади. Главное — помочь Фоксу, заработать денег и чем-то занять себя.
На площади Лейла остановилась. И еще кое-что. Она проверила себя и поняла, что способна смотреть на разбитые или заколоченные окна и может без содрогания думать о том, что тут произошло вчера. Она сделает все возможное, чтобы остановить зло.
Лейла свернула на Мейн-стрит и пошла к конторе Фокса, которая находилась в нескольких кварталах от площади.
Красивый город — если забыть о том, что происходит здесь каждые семь лет. Симпатичные старинные дома на Мейн-стрит, милые маленькие магазинчики. Вокруг кипела жизнь — насколько это возможно в маленьких городках. Знакомые лица спешащих по делам или стоящих в очереди у банкомата людей.
Какой-то особый уют.
Лейле нравились широкие крылечки с навесами, аккуратные палисадники и мощенные плиткой тротуары. Приятное, спокойное место, по крайней мере, внешне, и не слишком похожее на открытку, что вызывало бы раздражение.
К ритму маленького города она тоже быстро привыкла. Люди здесь передвигались пешком, останавливались, чтобы перекинуться несколькими фразами с соседями или друзьями. Если перейти через дорогу и заглянуть в «Ма Пантри», к ней обратятся по имени, спросят, как дела.
Пройдя полквартала, Лейла остановилась перед маленькой сувенирной лавкой, где покупала разные мелочи для дома. Хозяйка стояла на тротуаре и смотрела на разбитые витрины. Когда она повернулась, Лейла увидела в ее глазах слезы.
—Простите. — Лейла подошла к женщине. — Могу ли я...
Хозяйка покачала головой.
—Это всего лишь стекло, правда? Всего лишь стекло и вещи. Много разбитых вещей. Парочка проклятых птиц ворвалась внутрь и переколотила половину товара. Как будто специально. Как пьяные на вечеринке.
—Мне очень жаль.
—Я все уговариваю себя, что получу страховку. Что мистер Хоукинс вставит стекла. Он хороший домовладелец, и стекла вставят быстро. Но ничего не помогает.
—Я бы тоже очень расстроилась. — Лейла положила ей руку на плечо. — У вас такие красивые вещицы.
—Теперь их разбили. Семь лет назад ватага мальчишек — мы так думаем — ворвалась в магазин и тоже все перевернула вверх дном. Они разбили товар, исписали стены непристойностями. Трудно было все восстановить, но мы справились. Не знаю, хватит ли у нас духу еще раз начать все сначала. Не знаю, хватит ли духу. — Женщина вернулась к магазину и скрылась за разбитой витриной.
Не просто разбитые стекла и безделушки, подумала Лейла, продолжив путь. Разбитые мечты. Один-единственный акт вандализма может принести столько вреда.
С тяжелым сердцем она вошла в приемную. За столом сидела миссис Хоубейкер; ее пальцы бегали по клавиатуре.
—Доброе утро! — Она перестала печатать и улыбнулась Лейле: — Прекрасно выглядишь.
—Спасибо. — Лейла сняла куртку и повесила в шкаф в прихожей. — Нью-йоркская подруга упаковала мою одежду и переслала сюда. Может, сварить кофе или у вас есть другие поручения?
—Фокс просил вас зайти к нему, когда появитесь. До встречи с клиентом у него около получаса, так что поторопитесь.
—Хорошо.
—Через день я ухожу. Не забудьте напомнить Фоксу, что утром ему нужно в суд. У него в календаре отмечено, и я отправила ему записку, но в конце дня все равно лучше напомнить.
—Конечно.
По ее наблюдениям, размышляла Лейла, идя по коридору, Фокс не был таким забывчивым и рассеянным, каким его считала Элис. Раздвижная дверь в кабинет была открыта, и Лейла собиралась постучать по косяку, но в удивлении замерла на пороге.
Фокс стоял у окна позади письменного стола, одетый в джинсы и рубашку навыпуск — сегодня не нужно в суд, — и жонглировал тремя красными шариками. Ноги слегка расставлены, лицо абсолютно спокойное, тигриные глаза следят за руками, которые ловят и подбрасывают шарики.
—Ты умеешь жонглировать.
Она сбила его с ритма, но Фокс сумел поймать два шарика в одну руку и один в другую, не дав им разлететься по комнате.
—Да. Помогает думать.
—Ты умеешь жонглировать, — в изумлении повторила Лейла.
Она редко так улыбалась, и Фокс принялся снова подбрасывать и ловить шарики.
—Главное — правильно рассчитать время.
Лейла рассмеялась, и он стал подбрасывать шарики выше, поворачиваясь на триста шестьдесят градусов, пока они летели.
—Три или даже четыре предмета одинакового размера и веса — это не так уж трудно. Я собираюсь усложнить задачу и жонглировать разными. Это просто для размышлений.
—Для размышлений, — повторила она, и Фокс снова поймал шарики.
—Да. — Шарики полетели в ящик письменного стола. — Помогает прочистить мозги, когда я... — Он посмотрел на Лейлу. — Ух ты. Выглядишь... отлично.
—Спасибо. — Лейла надела юбку и короткий жакет и теперь размышляла, не слишком ли это шикарный наряд для ее скромной должности. — Я получила свой гардероб, и поскольку он тут... Ты хотел меня видеть.
—Я? Точно, — вспомнил Фокс. — Погоди. — Он закрыл дверь. — Хочешь что-нибудь?
—Нет.
Приведенный в порядок с помощью жонглирования мозг снова затуманился, и виноваты в этом были ноги Лейлы. Фокс шагнул к холодильнику и достал банку колы.
—Я подумал, раз сегодня утром у нас есть немного свободного времени, нужно сравнить наши сны. Присядем.
Лейла выбрала один из стульев, предназначенных для клиентов, Фокс сел на другой.
—Ты первый, — предложила она.
Закончив рассказ, Фокс встал и извлек из холодильника банку диетической пепси-колы, вложил в руку Лейлы и снова сел. Она молча смотрела на банку.
—Ты такое пьешь, да? Видел у тебя в холодильнике.
—Да. Спасибо.
—Стакан нужен?
Она покачала головой. Заботливость Фокса почему-то удивила ее.
—Ты держишь у себя и диетический спрайт для Элис?
—Конечно. А что?
—Ничего, — задумчиво пробормотала Лейла и сделала глоток из банки. — Я тоже была в лесу. Правда, не совсем одна. Я была в голове Эстер — или она в моей. Трудно сказать. Я... никогда не была беременной, и детей у меня нет, но мое тело изменилось. — Она засомневалась, но потом решила, что если смогла рассказать подробности Сибил, то расскажет и Фоксу. — Грудь у меня увеличилась, и я понимала, знала , что кормлю ребенка. Это как с изнасилованием. Примерно такое же ощущение. Я знала, куда иду.
Она снова умолкла и посмотрела в лицо Фоксу. Лейла подумала, что он не только слышит каждое слово, но и понимает, что за ними стоит.
—Я плохо ориентировалась в том лесу, была там всего один раз, но понимала, где я, знала, что направляюсь к пруду. И знала зачем. Я не хотела идти. Не хотела, но не могла остановиться. Не могла остановить ее. Я кричала, потому что не хотела умирать, но Эстер хотела. Она больше не могла этого выносить.
—Чего?
—Эстер все помнила. Помнила изнасилование, помнила свои чувства и то, что было внутри ее. Она помнила, Фокс, ночь на поляне. Демон... управлял Эстер, заставил обвинить Джайлза Дента в изнасиловании, назвать его и Энн Хоукинс колдунами, и Эстер думала, что они мертвы. Она не могла жить с такой виной. Он приказал ей бежать.
—Кто?
—Дент. На поляне. Перед тем как начался пожар, он ее пожалел и простил. Приказал бежать. Ей было всего шестнадцать. Все думали, что ребенок от Дента, и жалели ее. Она знала правду, но боялась признаться. Боялась говорить.
Лейла поежилась. Все вернулось: страх, ужас, отчаяние.
—Она все время боялась, Фокс, и к тому времени, когда на свет появился ребенок, обезумела от страха, чувства вины и воспоминаний. Я все чувствовала — безумие было у нее внутри, а значит, и во мне тоже. Она хотела положить этому конец. Хотела взять с собой ребенка, но не смогла.
Фокс смотрел на нее, и в его глазах было сострадание.
—Она хотела убить младенца?
Кивнув, Лейла медленно и глубоко вздохнула.
—Эстер боялась ребенка, ненавидела и в то же время любила. Называла дочь «оно». Я имею в виду...
—Эстер думала, что ребенок — «оно».
—Да. Да. Но все равно не могла убить, если бы она убила дочь, меня бы тут не было. Она подарила мне жизнь, пощадив ребенка, а теперь собиралась убить меня, потому что мы с ней были одно. Мы шли к озеру, и если она меня и слышала, то принимала за один из голосов, которые сводили ее с ума. Я не могла заставить ее слушать, заставить ее понять меня. Потом я увидела тебя.
Лейла умолкла и снова глотнула из банки, чтобы немного успокоиться.
—Я увидела тебя и подумала: «Слава богу. Слава богу, он здесь». Я чувствовала в своих руках камни, которые собирала Эстер, чувствовала их вес, оттягивающий карманы нашего платья. Я ничего не могла сделать, но надеялась...
—Что я остановлю Эстер. — И я тоже, подумал Фокс. Я тоже хотел спасти эту девушку.
—Ты кричал, повторял, что она не виновата. Побежал к ней... ко мне. На мгновение мне показалось, что Эстер тебя слышит. Показалось, что она хочет тебе поверить. А потом мы очутились в воде и стали тонуть. Не знаю, прыгнула ли она или просто упала, но мы ушли под воду. Я приказала себе не паниковать. Успокоиться. Я ведь хорошо плаваю.
—Капитан школьной команды.
—Я уже тебе это говорила. — Лейла усмехнулась и снова глотнула из банки. — Я убеждала себя, что смогу выплыть даже с камнями, что я хороший пловец. Но не смогла. И того хуже, даже не пыталась. Вниз меня тянули не только камни.
—Эстер.
—Да. Я видела, как ты бросаешься в воду, ныряешь, а потом... — Лейла закрыла глаза и крепко сжала губы.
—Все хорошо. — Фокс накрыл ее ладонь своей. — С нами все в порядке.
—Фокс, я не знаю, кто это был, она или я... Не знаю. Мы тебя схватили.
—Ты меня поцеловала.
—Мы тебя убили.
—Да, все закончилось печально, только это иллюзия. Хотя по ощущениям очень похоже на реальность. Тебе пришлось нелегко, но ты смогла проникнуть в сознание Эстер, и теперь мы больше знаем о ней.
—А почему ты там был?
—Скорее всего, мы связаны друг с другом, ты и я. У меня уже были общие сны с Кэлом и Гейджем. Примерно то же самое. Только на этот раз связь сильнее. Во сне я видел тебя, Лейла. Не Эстер. Слышал твой голос. И это интересно. Стоит подумать.
—Снова станешь жонглировать?
—Не помешает. — Он улыбнулся. — Нам нужно... Послышался звонок интеркома.
—Пришел мистер Эдвардс.
Фокс поднялся, щелкнул выключателем на столе.
—Хорошо. Одну минуту. — Он повернулся к Лейле, которая тоже встала. — Нам нужно еще раз все это обсудить. Последний клиент у меня сегодня в...
—Четыре. Миссис Холидей.
—Точно. Молодец. Если сегодня вечером ты не занята, после работы можно подняться наверх и поговорить.
Пора, поняла Лейла.
—Хорошо.
Фокс дошел с ней до двери, открыл.
—Мы могли бы поужинать вместе.
—Не хочу тебя затруднять.
—У меня в телефоне забиты номера всех ресторанов, доставляющих еду на дом в радиусе пяти миль.
—Хорошая идея. — Она слабо улыбнулась.
Фокс вышел вместе с ней в приемную, где двести двадцать фунтов мистера Эдвардса занимали кресло для посетителей. Обтянутый белой футболкой живот свешивался над ремнем джинсов. На всклокоченной голове сувенирная бейсболка компании «Джон Дир». Он поднялся и пожал протянутую Фоксом руку.
—Как дела? — спросил Фокс.
—Это я у вас хотел спросить.
—Пойдемте в кабинет, мистер Эдвардс. Поговорим.
Работает на свежем воздухе, решила Лейла, когда Фокс проводил клиента к себе. Фермер, строитель или ландшафтный дизайнер. Чуть за шестьдесят, немного растерян.
—Что у него за дело, Элис? Можете мне рассказать?
—Спор из-за земли, — ответила Элис, собирая конверты. — У Тима Эдвардса ферма в нескольких милях южнее города. Застройщики купили соседний участок. В результате топографической съемки у Тима отрезали восемь акров. На них претендует и застройщик, и Тим. Сбегаю на почту.
—Я могу сама.
Элис погрозила ей пальцем.
—Хочешь лишить меня прогулки и свежих сплетен. Я тут оставила заметки по поводу доверенности для Фокса. Может, набросаешь черновик, пока меня не будет?
Оставшись одна, Лейла принялась за работу. Через десять минут задумалась, почему для изложения простых вещей люди пользуются таким сложным, запутанным языком. Она продиралась сквозь замысловатые фразы документов, отвечала на звонки, назначала встречи. Когда вернулась Элис, задала ей накопившиеся вопросы. Отметила, что вышедший от Фокса Эдвардс выглядел веселее.
К часу дня она осталась одна и решила распечатать доверенность, которую отредактировала Элис. На второй странице принтер запищал, требуя новый картридж. Лейла пошла к шкафчику в дальнем углу юридической библиотеки, надеясь, что Фокс позаботился о расходных материалах. Коробка обнаружилась на верхней полке.
Интересно, почему на верхней, удивилась Лейла. И зачем вообще существуют верхние полки, когда на свете не так много людей ростом в шесть футов? Она привстала на цыпочки, вытянулась и с трудом сдвинула угол картонной коробки на край. Затем оперлась другой рукой на нижнюю полку и подвинула картридж еще на дюйм.
—Пойду, перекушу, — послышался голос Фокса откуда-то сзади. — Если тебе что-нибудь... Эй, давай я достану.
—Я почти добралась до этой проклятой коробки.
—Ага, и она грохнется тебе на голову.
Фокс шагнул вперед, вытянул руки, и в это мгновение Лейла повернулась к нему.
Они столкнулись. Все исчезло, кроме ее лица, а исходящий от нее аромат опутывал его шелковыми лентами. Взгляд зеленых, как у морской сирены, глаз пьянил и возбуждал. Держи себя в руках, О'Делл, подумал он. А потом совершил ошибку — перевел взгляд на ее губы. И понял, что пропал.
Наклонившись, Фокс услышал ее тихий вздох. Губы Лейлы раскрылись, и он преодолел последний дюйм. Легкое, словно взмах пера, прикосновение, еще одно. Затем пушистые ресницы опустились, скрывая чарующие глаза, губы прижались к его губам.
Поцелуй все длился и длился, обволакивая его жаром, пока не осталось единственное желание — с головой окунуться в этот жар. И утонуть.
С губ Лейлы сорвался тихий стон — Фокс не мог понять, от наслаждения или муки, потому что удары сердца громом отдавались у него в ушах. Но этот звук вернул его к действительности. Прервав поцелуй, он увидел, что буквально втолкнул Лейлу в шкаф.
—Прости. Мне очень жаль. — Черт побери, она же у него работает. — Я должен был держать себя в руках. Это неприемлемо. Это... — Удивительно. — Это...
—Фокс?
Голос за спиной отбросил его от Лейлы на целый фут. Резко повернувшись, он почувствовал, как подкашиваются ноги.
—Мама.
—Прости, что помешала. — Одарив Фокса лучезарной улыбкой, она повернулась к Лейле: — Привет. Я Джоанна Барри. Мать Фокса.
Почему в нужный момент в полу не находится подходящей дыры, куда можно провалиться?
—Приятно познакомиться, миссис Барри. Лейла Дарнелл.
—Я тебе говорил, что Лейла помогает мне в офисе. Мы просто...
—Да, конечно.
Джоанна улыбнулась и не стала развивать эту тему. Потрясающая женщина, подумала Лейла. Глаз не оторвать. Локоны густых каштановых волос обрамляли сильное лицо с пухлыми ненакрашенными губами и удлиненными карими глазами, взгляд которых был одновременно удивленным, любопытным и терпеливым. У Джоанны была прекрасная фигура, она была высокой и гибкой, и на ней прекрасно смотрелись джинсы с низкой талией и тонкий свитер.
Фокс как будто онемел, и Лейла решила взять инициативу на себя.
—Мне нужен новый картридж, — откашлявшись, произнесла она. — Это для принтера. На верхней полке.
—Да. Да. Сейчас достану. — Фокс повернулся и умудрился еще раз столкнуться с Лейлой. — Прости. — Боже милосердный. Он просто столкнул коробку с полки, а Лейла подхватила ее и убежала.
—Спасибо!
—У тебя найдется минутка? — ласково спросила Джо. — Или торопишься вернуться к занятию, которое я прервала своим появлением?
—Перестань. — Сгорбившись, Фокс направился к себе в кабинет.
—Она очень хорошенькая. Неудивительно, что ты решил поиграть в маленького босса и секретаршу.
—Мама. — Фокс провел рукой по волосам. — Все совсем не так. Это было... Впрочем, неважно. — Он опустился на стул. — Что случилось?
—У меня кое-какие дела в городе. Во-первых, я хочу зайти к твоей сестре на ленч. Спэрроу сказала мне, ты не появлялся у нее уже две недели.
—Я собирался.
Джо наклонилась к нему.
—Раз в неделю что-нибудь не жареное, не обработанное и лишенное химикатов не убьет тебя, Фокс. Кроме того, мог бы поддержать сестру.
—Ладно. Сегодня зайду к ней.
—Хорошо. Во-вторых, мне нужно отвезти керамику Лорри. Должно быть, ты видел, что случилось с ее магазином.
—В общем, да. — Он вспомнил трупы ворон, разбитые окна на Мейн-стрит. — Ущерб большой?
—Приличный. — Джо принялась теребить цепочку с тремя кристаллами у себя на шее. — Фокс, она хочет закрыть магазин. Уехать. Я очень расстроена. И напугана. Я боюсь за тебя.
Фокс встал, обнял мать, прижался щекой к ее щеке.
—Все будет хорошо. Мы стараемся.
—Я хочу помочь. Мы с папой хотим что-то делать.
—Вы делаете. Каждый день, всю мою жизнь. — Он крепче обнял ее. — Ты моя мама.
Джо слега отстранилась, обхватила ладонями его лицо.
—Ты такой же обаятельный, как отец. Посмотри мне в глаза и пообещай, что все будет хорошо.
Фокс без колебаний, не собираясь ничего скрывать, посмотрел в глаза матери:
—Все будет хорошо. Верь мне.
—Верю. — Она поцеловала его в лоб, потом в щеки. — Но ты по-прежнему мой малыш. И я хочу, чтобы ты о себе заботился. Так что отправляйся на ленч к сестре. Сегодня у нее салат из баклажанов.
—Фу.
Она шутливо ткнула его пальцем в живот.
—Ты должен на час закрыть контору и взять эту прелестную девушку с собой.
—Прелестная девушка — моя сотрудница.
—Ума не приложу, как я могла вырастить такого правильного сына. — Джо еще раз ткнула в него пальцем и направилась к выходу. — Я тебя люблю, Фокс.
—И я тебя, мама. Я провожу, — поспешно прибавил он, сообразив, что мать может остановиться у стола Лейлы, чтобы выудить у прелестной девушки кое-какую информацию.
—Как-нибудь я застану ее одну и устрою допрос с пристрастием, — небрежно заметила Джо.
—Ладно. Но не сегодня.
Салат оказался не так уж плох, и у него было время немного поболтать с младшей сестрой. Она всегда поднимала ему настроение, и Фокс возвращался в контору, радуясь яркому, солнечному дню. Радость его несколько омрачилась встречей с Дерриком Нэппером, заклятым врагом с самого детства, а теперь помощником шерифа. Нэппер выходил из парикмахерской.
—Черт, это же О'Делл. — Нэппер надел темные очки и окинул взглядом улицу. — Не вижу машин «Скорой помощи».
—Стрижка обошлась тебе в пять центов? По-моему, ты переплатил.
На жестком, квадратном лице Нэппера мелькнула улыбка.
—Я слышал, ты был свидетелем вчерашнего происшествия на площади. Но не остался, не дал свидетельских показаний. Адвокат должен знать, что так не полагается.
—Ошибаешься — как всегда. Сегодня утром я заходил к шерифу. Полагаю, он не все рассказывает своим лизоблюдам.
—Ты должен помнить, О'Делл, сколько раз мой ботинок в прошлом прохаживался по твоей заднице.
—Я многое помню. — Фокс пошел дальше. Горбатого могила исправит, подумал он. Драчун всю жизнь остается драчуном. До июля месяца еще не раз придется иметь дело с Нэппером. Но теперь Фокс постарался выбросить его из головы.
Ему нужно работать, и, открывая дверь, Фокс признался самому себе, что знает способ, как сгладить неприятные впечатления от встречи с Нэппером. Или вообще забыть о нем.
Войдя в контору, он увидел Лейлу, которая шла в приемную с вазой в руках. Элис Хоубейкер любила, чтобы везде стояли цветы. Заметив его, Лейла остановилась.
—Сменила воду. В твое отсутствие никто не звонил, и я закончила доверенность и распечатала ее. У тебя на столе.
—Хорошо. Послушай, Лейла...
—Я не знала, нужно ли что-то печатать по делу мистера Эдвардса, или...
—Ладно, ладно. Поставь ее. — Фокс взял вазу из ее рук и поставил на стол.
—На самом деле они...
—Прекрати. Я вел себя неподобающим образом и хочу извиниться.
—Ты уже извинился.
—И еще раз прошу прощения. Не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко из-за этой банальной сцены между боссом и секретаршей. Я не хотел... Просто твои губы оказались прямо там...
—Просто мои губы оказались прямо там? — Тревога в ее голосе сменилась вкрадчивыми нотками. — На моем лице, ниже носа и выше подбородка?
—Нет. — Фокс потер пальцами лоб. — И да, и нет. Твои губы... Я забыл, что не должен делать то, что сделал, и это было абсолютно неуместно в данных обстоятельствах. Похоже, мне придется ссылаться на пятую поправку [7] или на временное помрачение ума.
—Ты можешь ссылаться на что угодно, но стоит подумать и о том, что мои губы, которые просто были там, не произнесли «нет», «перестань» или «убирайся к черту». Хотя могли бы.
—Ага. — Он растерянно помолчал. — Как-то нелепо все выглядело.
—До или после прихода твоей матери?
—После нелепость превратилась в фарс. — Фокс сунул руки в карманы. — Следует ли мне предположить, что ты не обратишься к адвокату и не предъявишь обвинений в сексуальных домогательствах?
Лейла склонила голову набок.
—Следует ли мне предположить, что ты меня не уволишь?
—Меня устроит утвердительный ответ на оба вопроса. Значит, договорились?
—Отлично.
Лейла взяла вазу, поставила на место и с улыбкой покосилась на Фокса.
—Кстати, я заказала новый картридж для принтера.
—Правильно. Я буду... — Он махнул рукой в сторону кабинета.
—А я... — Лейла указала на свой стол.
—Ладно. — Фокс направился к себе. — Ладно, повторил он и посмотрел на шкаф. — О, боже.
Нора Робертс
Свидетельство о публикации №124081702926