Владимир Полетаев. Время словами. Рус. Бел

     …но вы забыли, что в итоге
   стихи становятся травой,
   обочинами вдоль дороги
   да облаком над головой.
   И мы уходим без оглядки
   в неведенье и простоту
   затем, что давние загадки
   разглядывать невмоготу.
   А ветер длинными руками
   раскачивает дерева,
   и листья кружатся над нами,
   и превращаются в слова.


  ***


   …а вы забыліся, што ў выніку - не богі
   што верш становіцца травой,
   абочынамі ўздоўж дарогі
   ды воблакам над галавой.
   І мы сыходзім без аглядкі
   ў неведенье і прастату
   затым, што даўнія загадкі
   разглядваць ўжо неўмагату
   А вецер доўгімі рукамі
   разгойдвае дрэвам галовы
   і лісце кружыцца над намі,
   і ператвараюцца ў словы.

    Перевёл Максим Троянович


Рецензии