Перевод mothy - master of the court

Перевод: Aisten0k



Пройден темный лес, исчезло кладбище во тьме,

И, наконец, добрались до театра, чтоб, открыв дверь,

Подсудимым стать, о том, что вы грешны, узнать:

Несправедлив приговор, но его вам не избежать!


 

В башне с часами ход шестерни неумолим,

Кукле отец всё завещал в последний миг:

Хозяйка суда - теперь мой титул здесь, и, суд жестокий верша,

Отворю безжалостно в преисподнюю врата!


 

Ну же, отец, поведай мне,

Приняла я решенье верное или же нет?

Не знаю я, на месте сердца пустота, и не пойму никак…

Ну же, отец, поведай мне,

Отправить их всех в ад верно будет или же нет?

Не знаю я, ведь не жива, а значит, не смогу понять…


 

“Много на земле ещё не спетых песен есть,

Но приближается конец” - вновь Садовник тихо ворчит.

Вот только как понять, кто прав - он или же ЭМА?

Не знаю этого, но буду дальше судьбы вершить.


 

Хрупкий малыш аномальный у меня внутри,

В нечеловеческой утробе он дрожит...

Дитя, жди, твой час придёт, сыграешь роль, ну а пока сладко спи:

Колыбельную спою тебе, чтобы были сны светлы!


 

Ну же, отец, поведай мне,

Я же правильно поняла все о нашей судьбе?

Не знаю я, на месте сердца пустота, и не пойму никак…

Ну же, отец, поведай мне,

Ведь правильный путь к утопии был выбран теперь?

Не знаю я, ведь не жива, а значит, не смогу понять…


 

Хозяйка суда - теперь мой титул здесь, и, суд жестокий верша,

Отворю безжалостно в преисподнюю врата!


 

Ну же, отец, поведай мне,

Приняла я решенье верное или же нет?

Не знаю я, на месте сердца пустота, и не пойму никак…

Ну же, отец, поведай мне,

Отправить их всех в ад верно будет или же нет?

Не знаю я, ведь не жива, а значит, и не смогу понять…


 

Ну же, отец, поведай мне,

Я же правильно поняла все о нашей судьбе?

Не знаю я, на месте сердца пустота, и не пойму никак…

Ну же, отец, поведай мне,

Ведь правильный путь к утопии был выбран теперь?

Не знаю я, ведь не жива, а значит, не смогу понять…


 

Можешь ли объяснить, отец?

Можешь спасти меня, отец?


Рецензии