Вы знаете, как липа шелестит...

Перевод стихотворения Павла Тычины

Вы знаете, как липа шелестит
В безветренной ночи весенней? –
Подруга спит, подруга спит,
Ступайте к ней проникновенно!
Подруга спит…
Вы слышали? – так липа шелестит!
Вы знаете, как спит ветвистый сад?
А он всё видит сквозь туманы.
Луна плывёт по небесам...
«Я твой!» – услышат дедуганы
Из темноты...
Теперь вы знаете, как спят сады!


Рецензии