У озера
Болгарский
Природа и Я
КРАЙ ЕЗЕРОТО
Синее езерото
сред урвите скалисти.
Повява вятър топъл,
водите му разплисква.
И капки закачливи
лицето ми докосват.
Забравям грижи сиви,
без отговор въпроси.
Ана Величкова
Свидетельство о публикации №124081503268
Долгое время подступалась я к этой милой, красивой зарисовке. Так и видела себя у этого озера, но- нарисовать его польскими красками так и не получалось. Забросила это дело, а потом- прямо перед отъездом в санаторий (в конце октября) решила всё-таки вернуться к нему и взять текст с собой. В любимом Цехоцинеке как раз нет озера, зато есть красивые парки и фонтаны. Вот, глядя на струящуюся воду, вспоминала Ваше стихотворение. Понемногу сложился перевод. Сейчас я уже дома- и на связи-, а поэтому и спешу поделиться с Вами тем, что подарил мне- помимо всего прочего- санаторный отдых:
http://stihi.ru/2024/11/20/381
Очень надеюсь, что и на этот раз смогу порадовать Вас своей работой. Шлю Вам самые сердечные приветы из осенней Варшавы!
Ваша Дорота
Просто Дорота 20.11.2024 01:38 Заявить о нарушении
Мне очень понравился Ваш перевод. Стихотворение написано среди природой, в горе Рила. Она очень красивая и высокая гора, связана с легендами из древности. Произход озера ледниковой. В горе есть несколько ледниковых озер, но самые красивее - Семь Рилских озер, със своими именами и легендами.
Вы очень хорошо перевели мое стихотворение.Сердечно спасибо. Будьте здорова.
С теплым чувствам: Ана
Ана Величкова 20.11.2024 22:44 Заявить о нарушении
Просто Дорота 20.11.2024 23:30 Заявить о нарушении