Анна Каренина-85
XXXV.
Князь заражал всех своим задорным духом
радость подхватили домочадцы и знакомые.
Заряд весёлости пал и на хозяина-немца,
он Щербатским сдавал свои хоромы.
Вернувшись с Кити с прогулки на водах
князь пригласил на кофе русских друзей:
полковника, Марью Евгеньевну и Вареньку,
стол под каштаном накрыв для гостей.
На белой скатерти разместился: кофейник
хлеб и масло, сыры и холодная дичь.
Для гурманов имелся горячий глинтвейн
дабы истину в винах постичь.
Плотно кушая, весело, громко общаясь,
князь дарил всем свои сувениры.
Щербатский скупил те подарки на водах,
дары его были прелестны и милы.
Князь шутил на комичном немецком
утверждая, что излечение дочери -
от супов с черносливом хозяйским,
а не воды здешние и процедуры прочие.
Полковник улыбался над шутками князя,
но о Европе держался мнения княгини.
Добродушная Мария Евгеньевна Ртищева
хохотала от шуток без тени гордыни.
Хотя происходящее и забавляло Кити,
она скрывала всё же свою озабоченность.
Ей не давало покоя то противоречие,
что создал князь всё пояснив доходчиво.
-Мне пора домой, -сказала тихо Варенька,
залившись смехом от шутки князя.
Она пошла в дом забрать свою шляпку,
за нею Кити платьем по траве стеляся.
Они остались в комнате без глаз чужих,
Кити спросила Вареньку и про Петрова:
-Почему вы не хотите, чтоб я была у них?
Ведь моя помощь для их семьи не нова!
И Кити завелась не обсуждая повода,
обида, жалость, гордость, всё смешалось.
-Я виновата от того, что веря в Господа,
милосердие в притворстве совершала.
-Да, но с какой же целью претворяться? -
спросила удивившаяся Варенька.
-Лучше пред людьми, собой и Богом казаться,
с обидой говорила Кити, словно маленькая.
-Я не об вас совсем, вас ни в чём не обвиняю,
продолжала Кити слёзным языком.
Вы само совершенство, да, я это знаю!
Я же дурна, вот мне и поделом…
Закончив истерику на глазах подруги,
Кити извинилась перед Варенькой.
Мир новый был окончен в откровениях,
Кити теперь была совсем не паинькой!
Продолжение следует…
14.08.2024
*По мотивам одноимённого романа Льва Толстого
Начало поэмы здесь:
http://stihi.ru/avtor/glavkosmos
Свидетельство о публикации №124081502260