Пиршественный бой
Гремят орудия звонкого зачатья,
Хрустальный мир воюющих сердец
Растоплен огнием на ложе жриц любви.
Вино и кровь, пролившись обновляют виражи
Мир старый рушится, вдруг, канув в небытие
Луна сияет отражая звёзд земную жизнь,
Ребенок плачет, возрождаясь в чреве вновь.
Крылатых фраз на струнах лиры песнь,
Музыкой льется превращаясь в летопись,
Героев подвиги и ненависть врагов
Скрижалью высечены на совести богов.
Княжна Татьяна Романова
Feast fight
A fight at a feast in the midst of fierce passion
The weapons of a ringing conception thunder
The crystal world of warring hearts
Is melted by fire on the bed of the priestesses of love.
Wine and blood, spilled, renew the turns
The old world collapses, suddenly, sinking into oblivion
The moon shines, reflecting the earthly life of the stars,
The child cries, reborn in the womb again.
The song of winged phrases on the strings of the lyre
Flows with music turning into a chronicle
The exploits of heroes and the hatred of enemies
Are carved in a tablet of the god’s conscience.
Princess Tatiana Romanova
Un combat festin
Un combat festin au milieu d'une passion f;roce
Les armes d'une conception sonore tonnent
Le monde cristallin des c;urs en guerre
Fondu par le feu sur le lit des pr;tresses de l'amour.
Le vin et le sang vers;s renouvellent les virages
Le vieux monde s'effondre, sombre soudain dans l'oubli
La lune brille, refl;tant la vie terrestre des ;toiles
L'enfant pleure en renaissant dans les entrailles ; nouveau.
Les phrases ail;es sur les cordes du chant de la lyre
La musique coule ; flots se transformant en chronique
Les exploits des h;ros et la haine des ennemis sont grav;s
Telle une tablette de la conscience des dieux.
Princesse Tatiana Romanova
Свидетельство о публикации №124081403860