Э. Дикинсон. Письмо к С. Гилберт. Конец 08. 1854

1 стр         
Субботний вечер
Сьюзи.

Я была очень занята с тех пор, как ты уехала, но это не причина, по которой я не писала тебе, и у нас было много друзей, но это не причина - я была слишком глупа и расстраивалась из-за пустяка, и я надеюсь, что Бог простит меня, как ему придётся делать много раз, если он проживет достаточно долго.

Через Остина я узнала о тебе, и никто в этом мире, кроме Винни и Остина, не знает, что за всё это время я ничего о тебе не слышала.

Многие спрашивали меня о тебе, и я быстро отвечала, что ты благополучно добралась туда и тебе становится лучше с каждым днем, и Сьюзи, представляешь, Х. Хинсдейл приходила к нам

[Перевернуто вверх ногами на первой странице:]
Пэт "всё ещё жива". Я иду на встречу сейчас - Встретимся в Академии, и мы с тобой будем сидеть вместе. Миссис Тимоти Смит и миссис Нобл Гудейл теперь по очереди сидят рядом со мной. Миссис Гудейл поймала меня в прошлый раз

2 стр.
несколько дней назад; приходила только спросить о тебе и ушла, полагая, что я слышала о тебе довольно часто. Не то чтобы я говорила ей об этом, но говорила о тебе так естественно, так повседневно, что она никогда не догадывалась о том, что я писала тебе, а ты - мне.
Никогда не думай об этом, Сьюзи, никогда не упоминай об этом, я доверяю твоей правде, но когда мы встретимся, мы постараемся простить друг друга. Не было дня, дорогая, чтобы я не думала о тебе, и не закрывала глаза летней ночью без сладкого воспоминания о тебе, и хотя так много печали собралось у твоего имени, хотя должен был быть только мир между нами, но я помнила об этом, и вот настал этот день. Я не скучаю по тебе, Сьюзи, конечно, я не скучаю по тебе, я только сижу и смотрю в пустоту из

3 стр.
моего окна и знаю, что всё ушло. Не чувствую этого - нет - не больше, чем чувствует камень, что он очень холодный, или блок, что он безмолвен, где когда-то было тепло и зелено и птицы танцевали в его ветвях.
Я встаю, потому что светит солнце и сон закончился со мной, и я расчёсываю волосы и одеваюсь, и думаю, кто я и кто сделал меня такой, и затем я мою посуду, и вскоре мою её снова, и затем наступает день, и приглашают дамы, и вечер, и некоторые представители другого пола приходят провести час, и затем этот день заканчивается. И спрошу тебя, что такое жизнь? Было много того, что было сладким. В Начальную неделю - было также много того, что было пыльным, но моя пчела собрала много капель самого сладкого и чистейшего мёда -

У меня было много долгих бесед с Эммонсом, которые я никогда не забуду, и

4 стр.
очаровательная прощальная поездка перед его отъездом - он оставался ещё больше недели после окончания церемонии вручения дипломов и часто приходил ко мне в гости - Он привел свою подругу из Хэдли, чтобы провести со мной день, и мы провели его очень мило - Её тоже зовут Сьюзи, и это меня к ней расположило.
Я буду очень скучать по Эммонсу. Отец и мать уехали на прошлой неделе, отправились в небольшое путешествие, и мы немного отдохнули, как большинство нечестивых детей, - Джон дважды приезжал из Сандерленда, чтобы провести с нами день. Сьюзи, я желала тебя, - Передай твоей маленькой сестре, что я бы с радостью ее приняла, - Она понимает оргии! Когда мистер Пан Пранкин уйдет, я надеюсь получить от неё письмо, - До тех пор "мистер Багби прекрасно это понимает". Бесполезно писать тебе, - Лучше принести росу в моём напёрстке, чтобы погасить бесконечный огонь, - Моя любовь к тем, кого я люблю, - не многим, не очень многим, но разве я не люблю их так? - и любовь Винни и матери к Марте и к тебе. Если любишь, напиши Эмили, -


1 page
Sabbath evening
Susie.

I have been very busy since you went away, but that is'nt the reason I've not written to you, and we've had a great deal of company too, but that is not the reason - I was foolish eno' to be vexed at a little thing, and I hope God will forgive me, as he'll have to many times, if he lives long enough.

Thro' Austin, I've known of you, and nobody in this world except Vinnie and Austin, know that in all the while, I have not heard from you.

Many have asked me for you, and I have answered promptly that you had reached there safely, and were better every day, and Susie, do you think, H. Hinsdale came to our

[Upside down atop first page:]
Pat "still lives." I am going to meeting now - Meet me at the Academy, and we will sit together. Mrs Timothy Smith and Mrs Noble Goodale take turns sitting by me now. Mrs Goodale got me the last time.

2 page
house several days ago; came just to ask for you, and went away supposing I'd heard from you quite often. Not that I told her so, but spoke of you so naturally, in such a daily way, she never guessed the fact that I'd not written to you, nor had you thus to me.
Never think of it, Susie - never mention it - I trust your truth for that, but when you meet, and I meet - we'll try and forgive each other. There has not been a day, Child, that I've not thought of you, nor have I shut my eyes upon a summer night, without your sweet remembrance, and tho' full much of sorrow has gathered at your name, that ought but peace was 'tween us, yet I remembered on, and bye and bye the day came. I do not miss you Susie - of course I do not miss you - I only sit and stare at nothing from

3 page
my window, and know that all is gone. Dont feel it - no - any more than the stone feels, that it is very cold, or the block, that it is silent, where once 'twas warm and green, and birds danced in it's branches.
I rise, because the sun shines, and sleep has done with me, and I brush my hair, and dress me, and wonder what I am and who has made me so, and then I wash the dishes, and anon, wash them again, and then 'tis afternoon, and Ladies call, and evening, and some members of another sex come in to spend the hour, and then that day is done. And, prithee, what is Life? There was much that was sweet Commencement week - much too that was dusty, but my bee gathered many drops of the sweetest and purest honey -

I had many long talks with Emmons, which I will not forget, and

4 page
a charming farewell ride, before he went away - he stayed more than a week after Commencement was done, and came to see me often - He brought his Hadley friend to pass the day with me, and we passed it very sweetly - Her name is Susie too, and that endeared me to her.
I shall miss Emmons very much. Father and mother were gone last week, upon a little journey - and we rested somewhat, like most ungodly children - John came down twice from Sunderland, to pass a day with us. Susie, I wished for you - Tell that little Sister of your's, I would have welcomed her - She understands the orgies! When Mr Pan Prankin takes his leave, I trust to hear from her - Until then, "Mr Bugby understands it perfectly." It's of no use to write to you - Far better bring dew in my thimble to quench the endless fire - My love for those I love - not many - not very many, but dont I love them so? - and Vinnie's love and Mother's for Martha and for you. Write if you love, to Emilie -


Рецензии