Два дождя
Так плакал дождь, что самому
Не стыдно было мне заплакать.
Тропинка к дому твоему
К закату превратилась в слякоть.
Дождь сам не знал, чего хотел он,
И столько за день пролилось!
Рубашка вымокла и тело,
Промокла и душа насквозь!
2.
Дождь не капал, не моросил —
Он плясал не жалея сил,
Как джигит на луке седла,
Пляшет молния, весела.
Я, танцуя, по лужам мчусь,
Вот и дом твой! Я в дверь стучусь!
Жду. Замедлило время ход,
И секунда длится, как год.
Перевод с балкарского А. Шараповой
Свидетельство о публикации №124081401563