Сулейман хан
Где волны не спеша бегут на бреги,
От дальних, от славянских берегов
Османы в Istanbul ведут ковчеги.
Меды стоялые, пушнины дивный мех,
Рубины, золото, рабов везут для хана,
И юных дев, что шейхам для утех
И тех, кто попадёт в гарем султана.
Шумит восточный, красочный базар:
Купцы заезжие, торговцы из Тропойи.
Здесь все во власти грозных янычар,
Что охраняют ханские устои.
Правитель мира, грозный властелин,
Безжалостный к врагам завоеватель,
Отважный воин, хоть не исполин,
И тюркской Конституции создатель.
Хазрет Лери — владыка и халиф,
Десятый хан в династии Османов,
Великолепным слыл среди султанов,
В сражениях пол мира покорив.
В истории сей грозный бородач
Известен издревле и вплоть до наших дней,
Вошёл, как храбрый воин и палач,
Кто так безжалостно казнил своих детей.
Но нам его судить теперь не след,
Нам проще лицезреть его с экрана.
Пускай историки прольют на это свет,
На дни правления султана Сулеймана.
Свидетельство о публикации №124081303515