the hope

Voice:
Sergeant Attal, behold the east. What dost thou see?

Sergeant Attal:
I see a land, a humble land, adorned with the splendor of its steadfast spirit.

Voice:
Enlighten me of this land.

Sergeant Attal:
It is the sanctuary of my soul’s desire, my true abode. There, my tender mother’s songs wove a tapestry of sorrow, and my father’s teachings were as deep wells of wisdom. The burning sands seared my feet, the tempestuous waves kissed my chest, and the winding streets of the Old City led to the infinite.

Voice:
Is thy heart now bound to this homeland?

Sergeant Attal:
Verily, my heart is enraptured by its memory… It breaks with grief as I behold the trials that beset my cherished land…

Voice:
Attend, my boy. Attend closely to my words. Our hope hath flourished for 2000 years*, and thus shall we prevail.

Sergeant Attal:
Indeed, we shall prevail, as we have always done.



*This is a reference to the lyrics of the song "Hatikvah", literally “The Hope,” which is Israel’s national anthem.



The text is written in a style reminiscent of classic and poetic English, with a formal and somewhat archaic tone.


Рецензии
Чудесно вышло, правда...
Очень проникновенно и трогает до глубины (включая малейшие, но такие важные изменения). :)
И еще... У меня с детства - особенное, очень личное восприятие английского и его звучания, а уж его старых вариаций... В общем, этот текст заставляет сердце биться намного быстрее, это точно... :)

Инна Дайгина   30.10.2024 14:50     Заявить о нарушении
Спасибо! И я нежно люблю английский. А вот в детстве как раз не любил, хоть он мне и легко давался. Разумеется, на том уровне, на котором нам его всем давали, ахах. А ещё в английских версиях можно позволить себе то, чего не позволишь в русских :)

Алекс Штейнберг   30.10.2024 17:50   Заявить о нарушении
Верно, в каждом языке есть свои неповторимые возможности, кода можно позволить себе то, что в других нельзя... :)

С английским у меня - долгая история отношений с самого раннего детства и тоже особая любовь к нему, совершенно необъяснимая (как всякая любовь, впрочем), нежная и даже страстная, можно сказать. :)
Самое забавное, что еще маленьким робким ребенком, едва заслышав на улице английскую речь, я совершенно и мгновенно забывала все свои страхи, родителей, дом и прочее, и просто шла за говорящими завороженно, как Рокфор - за сыром в мультике... И работало это только с этим языком, ни с одним другим иностранным больше, а я слышала самые разные. Чую, что английский был моим родным в прошлой жизни, не иначе... :)

А преподавали английский в наших общеобразовательных школах ужасно, по большей части, да (еще и только с 4-го класса! как минимум, в моей первой школе). Хорошо, что мои родители решили не надеяться на школы еще на этапе садиковского возраста... :)

Инна Дайгина   31.10.2024 02:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.