Прощание с Глубиной
Бился пульс о скалы прибоем.
И течения яхту несли,
Несмотря на сотни пробоин
В корпусе. Ветер не рвал паруса,
Бриг заботливо двигал по курсу,
А восьмой и двенадцатый вал
Были только лишь данью искусству.
Мои воды хранили твой клад,
Мои демоны выли штормами,
Шар горячий твой грел небосвод
И писал бесконечность цветами.
Моё море солёным от слёз
Стало, чтобы в нём плыть было легче.
Буревестник допел, докричал.
Ему больше похвастаться нечем,
Кроме знания, что в глубине
Утонул, с верой в бесконечность,
Самый нежный и ласковый бриз.
Бескорыстный, святой и беспечный.
Мои волны сломали фрегат,
Берега вскоре примут цунами.
До свидания, Моя Глубина.
Вот тебе драгоценный камень,
Что был выброшен с самого дна...
Но сияет ярче, чем пламя.
23.11.2023
Свидетельство о публикации №124081200141