некто Donatello. Окталогия Ас-Сафи 400K. Обзор
11.08.2024
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева (1944-2021): крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (400K+)
123 018. Ведь Бог - Бездонный Знанья Океан,
Неисчерпаемый. Возьму опять стакан.
123 019. И некуда уже мне торопиться,
Где вечность придана мне, чтоб напиться.
(Ас-Сафи. Книга 40)
Къасыда 1-я
Текущее положение
Ас-Сафи достиг Тоннеля, войдя в Предгория Поэзии и готовясь штурмовать Горные Этапы.
Проблема колоссов и гигантов в выгорании. Даже в космосе всё заканчивается, как говорят, нейтронной звездой. Скучно шествуя к неизбежному финалу. Мы ждали Шамилей, получили Маснауи с заделом под 300 тысяч. Появилась Сакта из прошлого, мы слышим о Туменах Субудая, воюющих пока на Востоке и готовых идти на Запад, в Энею. Происходит много неожиданного.
Но, пожалуй, более всего поразил даже самого автора неизбежный поединок с Хафизом на 600 Газелей, довести их общий счёт до 1000, согласно сценарию Небесной Службы.
Ждём продолжения. А пока почитаем короткую справку и наши ранние обзоры, чтобы не повторяться и видеть всё в динамике.
Поехали.
Къасыда 2-я
Короткая справка
122 646. Мне в резонансы – Бог, Его Пророк.
Без остального я могу и мог.
(Ас-Сафи. Маснауи 4 морей и Океана)
Об авторе
Тебуев Шукур Шабатович (1944 – 2021) – актёр, поэт, прозаик, сценарист, кинорежиссёр, журналист. Выпускник Shota Rustaveli Theater and Film Georgia State University (1972). Актёр карачаевской труппы драматического театра КЧР (1972-1985). Главный режиссёр, редактор и журналист ГТРК "Карачаево-Черкесия" (1993-2007). Член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России, заслуженный работник культуры КЧР (2012). Автор окталогии "Ас-Сафи" – эпической драмы с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком (400 тысяч строк опубликовано). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Мировая география Окталогии и её автора
Стратегические поэтическое соперничество Шукура Тебуева с монахом Вьясой и идейное противостояние Стивену Хокингу закончились тем, что "Ас-Сафи" превзошёл греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29K), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48K), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120K), индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K) и официальную версию кыргызского эпоса "Манас" (396K) – уступая списку Каралаева (416K) и печатному варианту книги рекордов Гиннеса эпоса (500K) официальной публикацией оставшихся материалов Окталогии (800K+). Объёмами поэтического наследия Шукур Тебуев уступает испанцу Лопе де Вега (предположительно, 1M+ строк в 2 тысячах пьесах, по большей части утерянных), превзойдя рекордсмена книги рекордов Гиннеса англичанина Джона Брэдберна (169,925).
Благодарим
Министра культуры РФ Владимира Мединского, лидера КПРФ Геннадия Зюганова, Муфтия Мухаммада-хаджи Рахимова, депутатов ГД РФ Ирину Филатову и Ахмата Эркенова, род Тебуевых и лично Ахмата Тебуева, Шагабана Тоторкулова, Умара Эльканова, Абдурахмана Доюнова, Зою Салпагарову, а также РИА «Регион онлайн» и его журналистов Анну Светлову, Евгения Черныша, Викторию Якушину за всестороннее содействие в продвижении Окталогии и поддержку автора.
О чём "Ас-Сафи"?
История мира с момента сотворения Аллахом и до Судного Дня, восточные газели и рубаи, западные сонеты и собственные хайдары с шамилями, аланы и гунны, асы Одина и великие отшельники, Пророки и святые, Гъариб (чужак) и Сакрадеми (Самая Красивая Девушка Мира), а также другие эпизоды и персонажи – всё это "Ас-Сафи", или "Аль-Бустан", карачаевского поэта с Кавказа. Направляющегося в кыргызскую степь, чтобы сразиться в древней борьбе на поясах с эпосом "Манас" за звание крупнейшего поэтического произведения мира в абсолютной весовой категории.
... Не каждый дух вступит в битву с эгом, чтобы быть разгромленным или победить. Но каждой человеческой сути придётся выбирать – или бренное, или вечное, или Бог. Об этом "Ас-Сафи".
Къасыда 3-я
Структура произведения: 8 разделов
Ас-Сафи (второе название Аль-Бустан)
Раздел I. Аутад. Книги 1-4. Бейты 1 – 8,000
Раздел II. Два Имама. Книги 5 и 6. Бейты 8,001 – 10,000
+ Сакта Двух Имамов. 313 аккордов по 100 строк (бейты вне общей нумерации)
Раздел III. Четыре Султана. Книги 7-11. Бейты 10,001 – 16,000
Раздел IV. Фикх (в трёх томах). Книги 12-19. Бейты 16,001 – 28,495
+ Полотно Фикха. 601 сонет (бейты вне общей нумерации)
Раздел V. Сод (в десяти томах). Книги 20-29. Бейты 28,496 – 77,600
+ Цель. Цель?.. 150 двадцатистрочий (бейты вне общей нумерации)
+ Прощание с Содом. 214 сонетов (бейты вне общей нумерации)
Раздел VI. Апология (в четырёх томах). Книги 30-33. Бейты 77,601 – 100,500
+ Четыре моря и Океан. 135 тысяч Маснауи (бейты вне общей нумерации)
Раздел VII. Функция (в пяти томах). Книги 34-38. Бейты 100,501 – 112,750
Раздел VIII. Индукция (в восьми томах). Книги 39 и 40. Бейты 112,751 – 124,000
Къасыда 4-я
40 книг Окталогии
Раздел I. Аутад
Книга 1. Бейты 1 – 1,831. История карачаевцев с древнейших времен. 7,248 строк
Книга 2. Бейты 1,832 – 4,256. Философские газели и рубаи. 7,244 строки
Книга 3. Бейты 4,257 – 6,069. Сотни-пирамиды, размышления. 6,878 строк
Книга 4. Бейты 6,070 – 8,000. Путь к Городу Любви. 2,366 строк
Раздел II. Два Имама
Книга 5. Бейты 8,001 – 8,629. Любовные газели. 1,258 строк
Книга 6. Бейты 8,630 – 10,000. Философские газели. 2,742 строки
Сакта. 313 аккордов, вне общей нумерации. 1,014 строк
Раздел III. Четыре Султана
Книга 7. Бейты 10,001 – 11,200. Размышления. 4,800 строк
Книга 8. Бейты 11,201 – 12,400. Фундаментальные основы духовного пути к Богу. 4,800 строк
Книга 9. Бейты 12,401 – 13,600. Размышления в поле метафизики. 4,800 строк
Книга 10. Бейты 13,601 – 14,800. Пророк Мухаммад и сотворение всего мироздания из его Света. 4,800 строк
Книга 11. Бейты 14,801 – 16,000. Атрибуты Бога и Его поминание-зикр. 4,800 строк
Раздел IV. Фикх
Книга 12. Бейты 16,001 – 17,295. Пророки Адам, Шис, Идрис и другие. 5,180 строк
Книга 13. Бейты 17,296 – 18,695. Пророки Нух, Худ, Салих, Зулкъарнай, Хызыр и другие. 5,600 строк
Книга 14. Бейты 18,696 – 20,095. Пророки Ибрахим, Лут, Исмаил, Исхакъ, Якъуб, Юсуф, Аюб, Зу-ль-Кифль, Шугъайыб и другие. 5,600 строк
Книга 15. Бейты 20,096 – 21,495. Пророки Муса, Харун, Юшагъ, Хизкил и другие. 5,600 строк
Книга 16. Бейты 21,496 – 22,895. Пророки Ильяс, Шамъуиль, Дауд, Сулейман, Лукъман, Шагъйа, Армийа, Даниял, Гъузейр, Балукъия и другие. 5,600 строк
Книга 17. Бейты 22,896 – 24,295. Пророки Гъиса, Закария, Яхъя, Юнус, Джарджис и другие. 5,600 строк
Книга 18. Бейты 24,296 – 26,395. Более 90 тысяч чудес Пророка Мухаммада. 8,400 строк
Книга 19. Бейты 26,396 – 28,495. Характер и описание внешнего вида Пророка Мухаммада. Список 15. 8,400 строк
Полотно. Сонеты 1 – 601, вне общей нумерации. Сонеты на вольные темы. 8,414 строк
Раздел V. Сод
Книга 20. Бейты 28,496 – 33,927. Пророк Мухаммад. 21,728 строк
Книга 21. Бейты 33,928 – 36,367. Любовные и философские газели. 4,937 строк
Книга 22. Бейты 36,368 – 40,000. Праведные Халифы Абу Бакр, Умар, Усман и Али. 14,532 строки
Книга 23. Бейты 40,001 – 43,402. Имам Шамиль. 13,608 строк
Книга 24. Бейты 43,403 – 47,955. Святые духовного пути Накъшбанди. 18,214 строк
Книга 25. Бейты 47,956 – 56,993. Имена Аллаха, Пророка Мухаммада и Бадриюнов. Описание Судного Дня, Рая и Ада. 620 строк
Книга 26. Бейты 56,994 – 60,459. 7 путешествий Тиннина. 206 строк
Книга 27. Бейты 60,460 – 66,200. 400 Шамилей, размышления (том 1). 15,219 строк
Цель. Цель?.. Последние три тысячи строк до полумиллиона строк Манаса. Гъишринат-двадцатистрочия. Вне общей нумерации. 1,200 строк
Книга 28. Бейты 66,201 – 71,900. 400 Шамилей, размышления (том 2). 28,500 строк
Книга 29. Бейты 71,901 – 77,600. 400 Шамилей, размышления (том 3). 28,500 строк
Прощание с Содом. Сонеты 1 – 214, вне общей нумерации. 2,842 строки
Раздел VI. Апология
Книга 30. Бейты 77,601 – 83,300. 400 Шамилей, размышления (том 4). 28,500 строк
Книга 31. Бейты 83,301 – 89,000. 400 Шамилей, размышления (том 5). 28,500 строк
Книга 32. Бейты 89,001 – 94,700. 400 Шамилей, размышления (том 6). 11,700 строк
Книга 33. Бейты 94,701 – 100,500. 400 Шамилей, размышления (том 7). 498 строк
Маснауи. Четыре моря и Океан
Том 1. Моря бытия. Бейты 1 – 20,000, вне общей нумерации. 10,000 строк
Том 2. Моря бытия. Бейты 20,001 – 40,000, вне общей нумерации. 8,000 строк
Том 3. Моря бытия. Бейты 40,001 – 60,000, вне общей нумерации. 8,000 строк
Том 4. Моря бытия. Бейты 60,001 – 80,000, вне общей нумерации. 8,000 строк
Том 5. Океан небытия. Бейты 80,001 – 100,000, вне общей нумерации. 8,000 строк
Том 6. Океан небытия. Бейты 100,001 – 120,000, вне общей нумерации. 6,000 строк
Том 7. Океан небытия. Бейты 120,001 – 135,000, вне общей нумерации. 6,080 строк
Раздел VII. Функция
Книга 34. Бейты 100,501 – 102,950. История ВОВ (том 1). 5,726 строк
Книга 35. Бейты 102,951 – 105,400. История ВОВ (том 2). 28 строк
Книга 36. Бейты 105,401 – 107,850. История ВОВ (том 3). 98 строк
Книга 37. Бейты 107,851 – 110,300. История ВОВ (том 4). 0 строк
Книга 38. Бейты 110,301 – 112,750. История ВОВ (том 5). 700 строк
Раздел VIII. Индукция
Книга 39. Бейты 112,751 – 120,000. Хайдары, традиционная история мира (тома 1 – 7). 2,600 строк
Книга 40. Бейты 120,001 – 124,000. Маснауи, размышления о вечном. 8,000 строк
Къасыда 5-я
Выигранный турнир
Есть лучшие. Есть великие. Есть гении. Мы же написали крупнейшее поэтическое произведение мира, принадлежащее перу одного автора. Мы просто выиграли турнир.
Шукур Тебуев, писатель
4 декабря 2020 года
Къасыда 6-я
Отзывы
"08.05.2014. Уважаемый Шукур Шабатович! Примите сердечные поздравления с 70-летним юбилеем. Вы – самобытный актер и режиссер, поэт и прозаик, редактор и журналист, известный далеко за пределами родной Карачаево-Черкесии. В своем творчестве Вы сочетаете уникальный кавказский колорит и новаторские подходы. От всей души желаю Вам крепкого здоровья, неиссякаемого вдохновения и дальнейших творческих успехов."
Министр культуры Российской Федерации В.Р. Мединский (за год до начала работы над Окталогией)
"23.07.2020. Окталогия "Ас-Сафи" российского поэта и журналиста Шукура Тебуева (Книги 1-25, 27, 34 и 38 объемом более 186 тысяч поэтических строк), повествующая об истории мира с момента его создания Аллахом в контексте всех Пророков "Авраамических религий", одобрена к печати Председателем исполкома Координационного центра мусульман Северного Кавказа и Муфтием Ставропольского края Мухаммадом-хаджи Рахимовым."
Муфтий Мухаммад-хаджи Рахимов
"08.08.2020. Знакомство с творчеством Ш. Тебуева, в частности, с «Ас-Сафи» еще раз убеждает, что Россия не очень бедная страна на талантов-ученых, художников, поэтов. Шукур обогатил не только свой народ, Россию, но и мировую культуру, создав уникальное произведение сравнимое с мировыми сокровищами словесности «Шах-нама», «Манас» и др. Это масштабное произведение по охвату времени, глубине содержания, имеющее собственный слог, доступное по форме изложение. Здесь неразрывно связаны вопросы истории, философии и религии. Описанные исторические события и личности участвующие в них не надуманы, а реальные известные исторической науке."
Ахмат Эркенов, заместитель председателя комитета по науке и образованию ГД РФ, доктор технических наук, профессор
"17.08.2020. Поражают размеры произведения. Поражают – быть может, именно историка – глубина и широта постижения Вами тех путей, по которым прошло человечество за прожитые тысячелетия. Никто из мудрецов еще не показал взгляд с Востока на всю общую историю, памятную людям. Включая источники Запада. От древней семитской до средневековой римо-европейской... Поражает форма Вашего изложения. Легкий и бодрый поэтический слог, избранный и талантливо выдержанный Вами на всём протяжении. Соединение лирики с философскими размышлениями – та форма устной и письменной культуры, которая издревле присуща восточной, в том числе и тюркской поэзии... Сколь чудесен, столь и убедителен поданный Вами образец того высокого, на что оказывается способен человеческий разум."
Археолог И.Л. Кызласов, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник отдела средневековой археологии Института археологии РАН
"13.03.2020. Передо мной «Ас-Сафи» — титанический труд Шукура Тебуева. Автор увлекает читателя в глубину истории, начиная с Адама по сегодняшний день. Книга написана на отточенном поэтическом языке, используя различные стихосложения, включая трудный жанр — рубаи, что новинка в карачаево-балкарской литературе. Книга высоко нравственна и человечна. Автор утверждает Божественное начало человеческого бытия на земле и торжество человеческого духа. Шукур глубоко понимает жизнь и всей душой отдаёт себя своему делу. В творчестве Тебуева спрессовано в одно целое литература, история, философия и мощная художественная энергия, что говорит о многогранности его таланта. Книга «Ас-Сафи» представляет интерес для всего тюркского мира."
Альберт Батчаев, член союза писателей России, заслуженный деятель культуры КЧР, хайямовед
Къасыда 7-я
СМИ
https://news-r.ru/news/events/525047/
Виктория Якушина
Шукур Тебуев: океан среди морей мировой поэзии
11 июля 2022 / 13:52
70 155. И теперь я – корифей,
Океан среди морей,
Разрешил сказать так Он,
Чтобы критике больней,
Что не знала битвы, схваток.
(Ас-Сафи. Книга 28)
Этот бейт окталогии «Ас-Сафи» Шукура Тебуева (1944-2021) был опубликован уже после смерти автора крупнейшего поэтического произведения мира, написанного одним человеком.
Кавказский поэт, называющий себя, в данном случае, зверюгой (не претендуя, таким образом, на какие-то духовные высоты людей), утверждает, что получил от Бога титул – Океан среди морей. Или – Океан морей.
70 498. В общем, мир не подобрел,
Как того и ожидали,
Потому зверюга пел,
Чтобы в Боге сокрушали –
Океан морей посмел…
70 499. Так Аллах его назвал:
Океан среди морей…
Гениев так принижал?
Лишь – гнилых, Ему видней.
Тут завистник умирал.
Пока люди, в лице критиков и товарищей по литературному цеху, молчали и делали вид, что не замечают «Ас-Сафи», Небо одарило поэта сногсшибательным титулом и забрало к себе.
Но что же такое окталогия «Ас-Сафи»?
Не очень понятные для большинства темы. Не очень известные на западе образы и формы поэзии. Огромные объёмы. Максимально сжатые сроки воплощения. Всё это наводит на невольные сравнения со всеми признанными авторитетами всей мировой поэзии за всю её известную историю. Нарушая базовые устои и сокрушая незыблемые правила. Это мало кому понравится.
Но есть одно обстоятельство – гравитация.
Она есть даже у самых маленьких элементарных частиц. Она есть и у огромных скоплений галактик. Она есть у всего, что имеет место быть в мироздании. И она, по этой же причине, имеется у поэтического колосса с Кавказа, появившегося в начале третьего тысячелетия новой эры, под названием «Ас-Сафи». Создаётся впечатление, что дело сдвинулось, наконец, с мёртвой точки. Произведение постепенно набирает ход. Наращивая силу инерции и оказывая невольное влияние на всё, что попадает в поле его обозрения. Это и называется – гравитацией…
Примет ли мировая литература окталогию «Ас-Сафи» – не очень понятно. Понятно другое. Что сама окталогия может выйти за рамки общепринятой системы координат и образовать своё информационное временно-пространственное измерение. Подобно квантовой теории мира, отвергнутой в своё время многими корифеями науки, которые сейчас попали под её жернова. С каждым новым опубликованным бейтом «Бустана» (второе официальное название «Ас-Сафи») этот процесс становится всё более и более очевидным.
Къасыда 8-я
360К: Ас-Сафи взял Манас за пояс. Ориентиры
Проясним картину.
Как оказалось, автор делит пространство Ас-Сафи и Поэзии вообще на 3 участка: Равнина, Предгорья и Горные Этапы. Чем-то напоминает велогонку, покруче Тура и Джиры. Таким образом, Равнина Поэзии (ни больше, ни меньше) простирается до 400 тысяч строк, откуда начинаются уже Предгорья Поэзии до Полумиллиона строк. Достигший этой отметки за 10 лет или менее становится, по мнению автора, классиком у Бога. Не у людей. В случае, если таковой найдётся и достигнет 700 тысяч строк (лимита времени нет), он получит звание великого классика у Бога.
Это в стратегии.
Применительно, как оказалось, уже к тактике, Персьют, что представляет собой гонку Ас-Сафи за Манасом, имевшим фору в Тысячу Лет и Полмиллиона строк – нужен, как минимум, чтобы пересечь невероятную Сверхпустоту Эридана произведения. Эта территория начинается с отметки в 220 тысяч строк – третьего и последнего порога Махабхараты. И будет идти – то ли до 396 тысяч (первый порог Манаса), то ли до 416 тысяч (второй порог Манаса), в тексте имеются указания на оба варианта. При этом, ещё давно, в самом начале пути, Ас-Сафи обещал удвоить объём Пятой Веды (Махабхараты), чтобы этим получить право сразиться с Манасом в древнетюркской борьбе на поясах – взяв Манас за пояс одной рукой после достижения отметки в 360 тысяч. Что и произошло сейчас. На отметке в 416 тысяч (список эпоса Куралаева) Ас-Сафи получает право взять Манас за пояс второй рукой. И именно отсюда, собственно, и начнётся борьба двух исполинов за абсолютное звание крупнейшего поэтического произведения мира. Если Ас-Сафи не сможет преодолеть 500 тысяч строк (печатная версия эпоса книги рекордов Гиннеса) – то проиграет. Если Ас-Сафи сможет преодолеть 501 тысячу строк – победит. Если это будет сделано быстрее, чем за 10 лет, автор получит право называться классиком у Бога.
Желаем успеха.
P.S.
Согласно тексту Окталогии, по мнению Шукура Тебуева, по меньшей мере, один человек уже превосходил отметку 700К общим объёмом поэтического наследия. Речь идёт о Лопе де Вега, написавшем более 2 тысяч пьес (и не только их), по больше части утерянных, с предполагаемым объёмом значительно больше 1М+.
Предстоит ли битва кавказца с испанцем – остаётся лишь догадываться…
Сколько строк написал сам Шукур – остаётся тайной, чтобы сохранить интригу, согласно законам драматургии, которую, надо полагать, автор хорошо изучил ещё будучи студентом одного из лучших театральных ВУЗов СССР.
Къасыда 9-я
Куда движется Ас-Сафи?..
040 521. Нас многие давно не поучают,
Хотя старались, цифры их смущают.
(Ас-Сафи. Маснауи 4 морей и Океан)
Видимая сила Ас-Сафи элементарно в большом объёме, который продолжает расти и пугать даже после смерти автора? Не имея «особого содержания» и утопая в «непонятных» размышлениях не ясно о чём и для кого в бесконечных Шамилях на 200 тысяч строк и нежданно появившихся Маснауи нового ужасающе-грандиозного блока Четырёх морей и Океана ещё на 270 тысяч? Просто «много» и «ни о чём»?
Не сомневаюсь, что именно так, со временем, постараются преподнести Ас-Сафи многие.
У этого произведения есть особенность: оно заранее отвечает на поставленные или желающие появиться вопросы. Ас-Сафи в состоянии ответить на эти вопросы. Тем не менее, попытаемся прояснить некоторые аспекты по причине того, что ленивые студенты ищут готовые краткие конспекты и не в состоянии осилить полный курс лекций. А без них предмет не будет ясен, а они будут говорить, что какую-то «чепуху» пришлось слушать и читать. А слушать и читать придётся.
Итак, что мы имеем в наличии на конец 2023 года? Выполненные обещания, как минимум. Мало кому верилось, что это, вообще, возможно – преодолеть Сверхпустоту Эридана произведения. Если таковая имеется в известной нам части вселенной, то почему бы ей не появиться в Ас-Сафи? Огромная пустота мироздания в сколько-то сотен миллионов на сколько-то десятков миллиардов световых лет, в которой ничего особенного, как полагают, нет. Но сама она есть. В Ас-Сафи Сверхпустота Эридана это – расстояние от 220 тысяч до 396-416 тысяч строк произведения. То есть, от третьего и последнего порога «Махабхараты» до первого-второго порогов эпоса «Манас» официальной версии и списка Куралаева. Видимых ориентиров там больше нет, чтобы сравниться с чем-то или опираться на что-то.
Всё это имеет смысл только с, так называемой, «позиции наблюдателя». Которая, как известно, далека от ещё более странной «суперпозиции». Речь о том, что объём Ас-Сафи определяется не количеством написанного (суперпозиция), а именно количеством опубликованного (позиция наблюдателя). И в данный момент автор находится на отметке в 326 тысяч опубликованных строк, то есть, в самом центре той самой Сверхпустоты Эридана, уже одолев половину пути. В это мало кто верил, но уже реальность. Психология и магия чисел имеет место быть и сотрясать сознание и умы людей. Особенно в сравнительном плане, с той самой позиции наблюдателя. Уже видевшего «Илиаду-Одиссею» Гомера, «Рамаяну» Вальмики, «Шах-намэ» Фирдоуси и «Махабхарату» Вьясы. Которые остались позади, давно и намного, чуть ли, не транзитом. А впереди уже маячит «Манас» из книги рекордов Гиннеса объёмом около полумиллиона строк, очередным транзитом неизвестно куда.
О темах произведений и их локальности или глобальности можно говорить бесконечно и по существу или за отсутствием такового. Как и о ценности собственно поэтической составляющей по градации шкалы noob-pro-epic. Ас-Сафи уже охватил, хоть и вкратце, мировую историю в традиции древней монотеистической истории. Заявив общий объём произведения на уровне ~920 тысяч строк и умолчав – сколько автор успел написать.
Къасыда 10-я
«Ас-Сафи» одолел Две Трети пути до эпоса «Манас»
100 131. Две Трети до Манаса – одолели.
Поверит кто в такое? Скажем, еле.
100 132. До Полумиллиона коль считать,
Себе расчёты этим облегчать.
(Ас-Сафи. Маснауи 4 морей и Океана)
В середине декабря 2023 года окталогия «Ас-Сафи» карачаевского поэта Шукура Тебуева (1944-2021) преодолела рубеж в 332 тысячи поэтических строк. Таким образом, через 8 с половиной лет после начала написания, официальная публикация произведения преодолела 2/3 пути до «Манаса» с заявленным объёмом около 500 тысяч строк.
Кто мог в это поверить в мае 2015 года?
Позади остались колоссы мировой литературы титанов поэзии от Эллады до Индостана. «Ас-Сафи» продолжает крушить всё на своём пути, уже не ожидая мирового признания. Но удастся ли этого избежать? Покажет время.
Къасыда 11-я
Почему в сентябре 2021 года «Ас-Сафи» ушёл в нерусскоязычное мировое литературное комьюнити?
В середине сентября 2021 года, незадолго до смерти автора, PR-team произведения получила его распоряжение о приоритете международного продвижения Окталогии. С этого момента все мероприятия, нацеленные на целевые аудитории Карачаево-Черкесии, Северного Кавказа и России, были свёрнуты.
Почему?
Тебуев справедливо полагал, опираясь на опыт почти семи лет продвижения «Ас-Сафи» с 2015 года, что Окталогия, «не вовремя» появившаяся на литературном горизонте, станет заложником банальной зависти современников, которые начнут прикрываться авторитетами Семенова (в Карачае), Кулиева и Гамзатова (на Северном Кавказе), Пушкина и Лермонтова (в России). Таким образом, «Ас-Сафи» становился заложником авторитетов прошлого, которые в лице их сторонников не примут произведение. Комитет по культуре и искусству ГД РФ, как и министерство культуры России, также не проявили интереса к Окталогии. Терять время там, где тебе не рады и не ждут, не имело смысла.
Но примет ли международное литературное сообщество «Ас-Сафи»?
В свете случившегося через полгода и обострения отношений между Россией и Западом, это выглядит проблематичным. Неизвестно, поэтому ли, но за три года Библиотека Конгресса США так и не разместила произведение на своих интернет ресурсах в бесплатном удалённом доступе, хотя дала согласие на это ещё в декабре 2020 года и подтвердила это также в мае 2021 года, незадолго до смерти автора.
Но что тогда мешает миру прикрываться авторитетами Шекспира (англоязычный мир), Фирдоуси (ираноязычный мир), Вьясы и Вальмики (поэтическая среда Индостана), «Манаса» (тюркский мир) – не принимая «Ас-Сафи» по аналогичной системе? Так и есть. И там будет борьба. И снова одолевающая сторона установит правила. А кто одолеет – покажет время.
С марта 2022 года друг автора, профессор Эркенов, во главе инициативной группы выразил желание продолжить продвижение произведения своего земляка на русскоязычном культурном пространстве России и СНГ, чтобы, всё-таки, увековечить его имя даже после смерти.
В качестве P.S.
Автор, видимо, опирался на две составляющие при принятии этого стратегического решения. Так, согласно легенде, Хафиз покинул родной Шираз, чтобы найти признание в Тебризе, о чём неоднократно говорится в «Ас-Сафи»:
"О Хафиз! Искусство слова в грош не ставится в Ширазе.
Ты отечества иного поищи, прекраснословый!"
(в переводе Державина)
Также, согласно алгоритмам мироздания, о которых упоминает и сам «Ас-Сафи», Пророк покинул Мекку через 13 лет неприятия и вражды соотечественников, чтоб обосноваться в Медине. Чтобы уже в ближайшие десятилетия его сторонники могли покорить половину древнего мира от Запада до Востока. Даже после взятия Мекки на 20-й год противостояния Пророк не вернулся на родину и остался жить в Медине, где и был похоронен. Какой удел уготован «Ас-Сафи» – покажет время.
Къасыда 12-я
Что хотел нам сказать автор окталогии "Ас-Сафи"? Основные тезисы
123 619. Нам за старанья воздавал Аллах,
Дела же делал Сам во всех мирах.
123 620. Такой системой я наверх взлетел,
Там оказался, хоть и не хотел.
(Ас-Сафи. Книга 40)
При чтении Окталогии создаётся странное ощущение, которое в точности соответствует современному представлению о строении вселенной. А именно. То, что читают глаза и пытается осмыслить ум, не совсем то самое, что хотел сказать автор. А, вернее, он сказал. Но люди не видят. Люди видят только барионную материю, которая так или иначе проявляется в 4 Базовых Взаимодействиях и составляет только 1 из 20 частей материи вообще. Тогда как невидимая, или "тёмная", материя, составляющая остальные 19 частей из 20, так и не найдена. Хотя она присутствует, и всё указывает на её присутствие.
И главный из этих невидимых тезисов следующий: достигни поставленной перед тобой цели, а именно - стань таким, каким Бог хочет тебя видеть.
Ничего другого на ум не приходит после чтения тех частей Окталогии, которые кажутся максимально незамысловатыми. Когда ничего вообще на ум не приходит, а идёт очередное разглядывание очередной волны на поверхности Океана. Стань орудием в руках Бога, который и так сделает посредством тебя то, что Он хотел сделать. Не сопротивляйся этому, хотя и твоё сопротивление было задумано необходимым на каком-то этапе. От понимания этого бросает в дрожь и мурашки по телу. Когда чувствуешь присутствие Аллаха. Физически чувствуешь и понимаешь, что вера - нечто особенное и драгоценное. Что можно получить только от Него и только в качестве подарка, который ты не заслужил и не мог заслужить. Но на это и не было расчёта. Ибо твоего понимания твоей неспособности вполне достаточно и равнозначно победе в финале Олимпиады.
Это чем-то сродни настоящей пятничной проповеди. Настоящей потому, что тебе ничего не говорят на понятном разуму языке. А ты слышишь речь на арабском, который знаешь хорошо или не очень, или не знаешь вообще. Но даже, если знаешь лучше всех на свете, всё равно не понимаешь речь оратора из-за потока света в сердце из его сердца. Как молоко матери ребёнку, которого достаточно, и больше ничего не нужно, даже из самых дорогих ресторанов мира. Вот так. Хотя не совсем то, но уже хоть что-то.
Стань не просто орудием в руках Бога, а стань воплощением воли Аллаха для всего мироздания. Вот это ого-го. Когда ты превращаешься в землю, из которой будут произрастать зёрна, которые станут основой всему остальному. А без земли ничто не имеет смысла, хотя её одной и недостаточно.
Тезис второй: суть человека нельзя изменить. В этом нет необходимости. Подумай, зачем ты делаешь дела, выполнение которых неизбежно, ибо они уже записаны в Книге Судеб? Автор согласен быть муравьём, покорным Аллаху, чем львом, беснующимся от нечестия. Лучше быть булыжником под ногой праведника, чем бриллиантовым перстнем на руке царя-мерзавца. Хотя и здесь, если тезис второй неверен - смотри тезис первый. Твоя суть не имеет особого значения, если ты с Истиной. Хотя именно она и приведёт тебя к этой самой Истине. Потомки Пророка Харуна (мир ему), жившие в Медине и ожидавшие тысячелетиями прихода сюда Последнего Пророка, в массе своей, пошли против Пророка Мухаммада (да благословит его Аллах и приветствует) и обрели Ад. А собака последовала в пещеру за юношами, искавшими Бога, и обрела Рай. Вот и вся простая математика с векторной суммой сути и стремления.
Тезис третий: не старайся понравиться людям. В этом нет смысла.
Газель 62. Военачальник
2422. Так много сказано о сорте, марке стали –
Хоть и Кузнец Великий мастерил.
2423. Не сыновья ль каганов разрушали
Величие тех дедовских могил?
2424. И цезарей потомки там едва ли
Удар снесут, что тюрок наносил.
2425. О благородстве рода все мечтали,
Я лишь ответил, но не я спросил.
2426. И корень свой не зря мы изучали,
Но только вывод правильный – забыл.
2427. И почему вопросы эти напугали?
О модуле так часто говорил.
2428. И только модулем все бредили, искали.
И мало кто там знаки отцедил.
2429. А – минус миллиард – и ты в печали.
Ну а теперь, как модуль? Заценил?
2430. И сыну пастуха тот гений дали –
И Субудай* все армии громил.
2431. Так, может быть, не всё мы понимали?
Приоритеты там не те народ ценил.
2432. Но если был скакун кровей отменных?
Про седока ты вспомни, что, остыл?
2433. Не так важна история у сабли,
А важно то – за кем в поход ходил.
2434. Так много у Великих изречений,
Шаккур всё понял, и хватило сил.
Къасыда 13-я
Профайл Окталогии
123 468. От одиночества бывал всегда урон
Как послевкусие очаковских времён.
123 469. Не стоит классиков мне, видно, ворошить,
И так был неуч, мир весь рассмешить.
123 470. Но в цирк ходили на меня и мой
Был номер главным в мире под луной.
(Ас-Сафи. Книга 40)
Окталогия "Ас-Сафи", или "Бустан", Шукура Тебуева: крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора
Автор: Тебуев Шукур Шабатович (1944 - 2021), член Союзов журналистов (1996) и писателей (2020) России, заслуженный работник культуры КЧР (2012)
Начало работы: 30 мая 2015 года
Общая продолжительность работы: 2314 дней
Заложенный объём: более 1,3 млн строк
Опубликовано: 400 тысяч строк
Текущий статус: работа прекращена из-за смерти автора, материалы готовятся к публикации
Завершённые книги (38): 1 - 31, 34 - 40
Книги, готовящиеся к публикации (2): 32, 33, 4 моря и Океан
Пройденные рубежи: греческая "Илиада-Одиссея" Гомера (29K), индийская "Рамаяна" Вальмики (48K), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120K), индийская "Махабхарата" Вьясы (180K), официальная версия кыргызского эпоса "Манас" (396К)
Очередной рубеж: список Каралаева (416К) и печатная версия книги рекордов Гиннеса эпоса (500К)
Национальность автора: карачаевец
Язык повествования: русский
График написания: 1-й год - 28 тысяч строк, 2-й год - 24, 3-й год - 52, 4-й год - 76, 5-й год - 6, 6-й год - 120, 7-й год (122 дня) - 3 [оставшаяся часть произведения была написана до официального старта Окталогии или писалась параллельно в тот же период]
Структура: 8 разделов, 40 книг, 124 тысячи бейтов
Форма: поэзия - газели, сонеты, хайдары, шамили, тахмис, мухаммаса, маснауи, рубаи, вольные стихи
Содержание: философско-дидактическое
Жанр: эпическая драма с элементами лирики
Тема: история мира с момента его создания Аллахом в контексте всех Пророков Авраамических религий вплоть до Имама Шамиля и эпизодов Второй мировой войны
Контекст подачи материала: битва духа и эга в процессе выбора сутью человека или бренного мира, или вечного мира, или Бога
Принцип зеркала: читая "Ас-Сафи", каждый увидит себя
Вектор: взгляд с Востока на всю общую историю
Издано*: Наджиб [собственно том окталогии "Ас-Сафи"] 1 (Раздел I, Книги 1 - 4, 885 страниц. Кисловодск: КГТИ, 2017), Наджиб 7 (Раздел V, Том I, Книга 20, 755 страниц. Кисловодск: КГТИ, 2018)
Готовится к изданию: Наджибы 2, 8 (Раздел II, Книги 5, 6 и Раздел V, Том II, Книга 21. 418 страниц), Наджибы 4 - 6 (Раздел IV, Тома I - III, Книги 12 - 19. 1250 страниц)
Интерактивные ресурсы: Medium, Яндекс Дзен, Стихи.ру, YouTube (видеоверсия), Автор.Тудэй, Wattpad, Penfox, Readli, Litsovet, Yapishu, Библиотека Поэзии, СИ и другие
Информационное продвижение: ведущие мировые и российские СМИ, учёные и критики осведомлены о появлении Окталогии в мировом литературном пространстве
Заместителем председателя комитета по культуре ГД РФ Сергеем Шаргуновым в рассмотрении вопроса Окталогии отказано, февраль 2020 года
Министр культуры РФ Ольга Любимова не проявила интерес к произведению, июль 2020 года
Одобрено к печати Председателем исполкома Координационного центра мусульман Северного Кавказа и Муфтием Ставропольского края Мухаммадом Рахимовым, июль 2020 года
Библиотека Конгресса США при непосредственном участии куратора Мэтью Янга одобрила заявку на размещение электронных версий 1 и 7 наджибов Окталогии в бесплатном удалённом доступе на интернет-ресурсах Библиотеки Конгресса, декабрь 2020 года
Произведение официально покинуло русскоязычное литературно-информационное пространство** и выбрало приоритетом международное продвижение в нерусскоязычном литературном комьюнити, октябрь 2021 года
* Книги Шукура Тебуева в Российской государственной библиотеке:
https://search.rsl.ru/ru/record/01009430290
** Инициативная группа во главе с депутатом Госдумы России 5 и 6 созывов, заместителем председателя комитета по науке и образованию, доктором технических наук, профессором Ахматом Эркеновым продолжает продвижение произведения в России и странах СНГ, март 2022 года
Къасыда 14-я
О ясности для "Ясного". Из наших ранних обозрений произведения
123 621. Я понял точно, был я не поэт,
Ценнее вести для меня уж нет.
(Ас-Сафи. Книга 40)
Проявит ли русская литература интерес к Окталогии кавказского поэта? (о ясности для «Ясного»)
Ночь беременна рассветом…
Хафиз
Итак. В январе 2020 года окталогия «Ас-Сафи» (186 тысяч строк, уже имеющиеся в наличии) российского поэта и журналиста Шукура Тебуева стала доступна в интернете – на официальном сайте автора assafi.ru. Также произведение в полном объёме размещено на крупнейшем российском литературном портале Стихи.ру. Таким образом, программа-минимум по техническому продвижению этого колосса выполнена. Теперь все, кто услышал об Окталогии, могут спокойно ознакомиться с ней в мировой «паутине».
Вопрос второй. Кто слышал-то?
Несмотря на усилия команды технической поддержки Окталогии (надо полагать, люди неплохо знающие своё дело), – этого мало. Произведение – огромное. Видимо, с соответствующей трудностью приведения его в движение, выведя из статического состояния. Но и плюсы всё там же – в случае успеха, «Ас-Сафи» может обрести невероятную силу инерции, которой может хватить до Конца Света, собственно, в эпоху которого и для обитателей которого и был написан «Ясный» (т.е. «Ас-Сафи»).
Кроме простых читателей, которые могут быть заинтересованы в произведении и пока не знают о его существовании, есть пласт специалистов, курирующих эту сферу культурной жизни – как в России, так и в мире. Литературное комьюнити – способное предать анафеме, причислить к лику святых или элементарно проигнорировать.
«Ночь беременна рассветом, я считаю звёзды в небе», – сказал Хафиз. И, возможно, сказал бы сейчас. Что же ждёт там впереди?..
«Ас-Сафи» – прагматичный труд. Несмотря на всю его напичканность запредельными романтическими веяниями и образами. Весьма и весьма. Он вряд ли пойдёт на поводу. Подобно леопарду, лежащему на тропе добычи, одновременно отдыхая и охотясь. Окталогия имеет свой алгоритм поведения, который трудно угадать заранее. В своё время, из большого, но довольно заурядного произведения с региональной тематикой, «Ясный» превратился в лидера современной мировой поэзии. Как по количеству строк и затрагиваемых тем, так и по обилию стихотворных размеров. Был даже создан свой – Шамиль, который больше навевает воспоминания о таблице интегралов и логарифмов с прицелом на тензорные уравнения, чем похож на обычный вольный стих.
Нужно ли Окталогии признание? Как критиков, так и простых читателей? Как историков и философов, так и деятелей религии (многие из которых уже открестились от произведения, даже формально являясь представителями видимой святости)? Пирог мирового внимания уже давно поделен. Зачем им всем такой многообещающий игрок? Кстати, инициативная группа собирается номинировать «Ас-Сафи» на Нобелевскую премию по литературе. Интересно, кто же напишет те самые 10 необходимых положительных рецензий? Если даже на общее ознакомление уйдут месяцы, не говоря уже о самом написании критического отзыва.
Вопросов много. Несмотря на то, что Нобелевский комитет является фаворитом в увековечивании литературного статуса, он не раз уже подвергался жёсткой критике за не особенную прозрачность в принятии решений. Трудно их осуждать за это, когда желающих получить трофей так много.
Ощущается, что «Ас-Сафи» не нуждается в Нобелевской премии. А вот она, возможно, со временем, ощутит эту нужду. У произведения есть свой читатель. Вдумчивый, ищущий, осознающий. Их мало. Пусть. Бриллиантов всегда мало в породе. Зная это, произведение вряд ли погонится за миллионами посещений сайтов. Как и за благосклонными рецензиями авторитетных критиков.
А вдруг «Ас-Сафи» пойдёт на ура во всём мире, что тогда?..
Къасыда 15-я
Неожиданная? Нет, но другая концепция
123 463. И отрешись. Награды позабудь.
Они калечат сильно, не чуть-чуть.
123 464. Не добивайся, коль не нужен ты.
Спокойно уходи, сожги мосты.
123 465. Дождись такого, был где интерес
У них самих. Не зря тогда воскрес.
123 466. А если нет, назад не возвращайся.
Возможно, ты ошибся. Признавайся.
(Ас-Сафи. Книга 40)
Без упора на авторитеты и громкие имена. С их лестными отзывами об авторе и "Ас-Сафи". Возможно, со временем, их вспомнят только благодаря этому, при всём уважении к имеющимся статусу и заслугам. Кого из римских цезарей, кроме самого Гая Юлия, знают в мире? Или кроме Тамерлана, Чингисхана и Аттилы - среди тюрко-монгольских каганов, сотрясавших мир, без современных пиар-потуг заинтересованных лиц?
Поэтому, есть Бог, приславший это произведение на Землю в эпоху Конца Света по одной Ему известной причине. Аллах хочет, возможно, поручить этой книге заняться Его делами, пока большинство людей занято продвижением своих идей и проектов.
Поэтому Аллах лишил автора привилегий и почестей в этом мире, чтобы в намерение не могло закрасться даже самое небольшое желание бренного мира.
Къасыда 16-я
Причина написания Окталогии. Официальная версия
2433. Не так важна история у сабли,
А важно то – за кем в поход ходил.
(Ас-Сафи. Книга 2)
Говорит сам автор, в заметке "Моя История Мира":
"Не все официальные положения мировой истории приемлемы. Не все они прозрачны и доказаны с точки зрения эмпирической чистоты эксперимента или силлогизма. Современная история была втянута в жестокие баталии идеологических битв этносов, рас и конфессий. Это стало видимой причиной создания колоссальной поэтической окталогии «Ас-Сафи», чем-то напоминающей «Шах-намэ» Фирдоуси или индийский эпос «Махабхарата». В своё время советский писатель Алексеев написал книгу «Мой Сталинград», подчёркивая, что произведение отражает его взгляд на историю битвы, участником которой он являлся. Нечто подобное было и в нашем случае. Надеюсь, что имевшееся желание быть беспристрастным и разобраться в сути, невзирая ни на что, станет причиной наделения этого произведения Аллахом огромной силой воздействия на умы. На умы и сердца тех, кто с чистыми намерениями стремится к достижению и познанию Истины."
Къасыда 17-я
Виртуальное противостояние с Хокингом и собственно научным миром атеизма, послужившее видимой причиной появления поэтического колосса
122 444. Коль дух умрёт, возврата не бывало,
Печать на сердце - ночь навек настала.
(Ас-Сафи. Книга 40)
После завершения двух первых разделов работа над произведением застопорилась. Многие месяцы - и ничего не было написано, не писалось. Не было причины рвать жилы на старости лет, так выглядело на поверхности. Автор подумывал вообще свернуть проект и не видел необходимости в продолжении работы. Как вдруг он увидел ролик в Ютубе на русском языке, где от имени Хокинга было сделано заявление, которое пробило плотину. Что, для него, Хокинга, даже не стоит вопрос о существовании Бога, ибо за такое короткое время, за которое появилась вселенная, внимание - Бог "не успел бы" создать мироздание.
10,101. Послушав их имамов утвержденья –
Там не сварить инжирного варенья.
И абрикосового тоже не сварить –
И времени «там нет, чтоб сотворить
10,102. У Бога мирозданье – взрыв большой».
И Истина там ходит стороной.
Чтоб появиться «вдруг» – там времени довольно,
И дышит атеист как будто вольно.
10,103. Как будто – не считается опять,
Не буду Арасатом здесь пугать.
Им Истина совсем, видать, некстати,
И бухгалтерией не призову к расплате.
(Ас-Сафи. Книга 7)
В предисловии уже к четвёртому разделу автор пишет:
"Теперь о знании, которое является причиной получения власти и богатства этого мира, ради которых в подлунной юдоли человечества ведётся нешуточная битва не первое тысячелетие.
Можно понять неприятие современным западным обществом церкви, которая в своё время жгла на кострах Джордано и любое научное стремление в освоении мира. Как результат – христианство потеряло вес в обществе, хотя это имеет больше применения к католической ветви и её отпочкованиям. Люди отвернулись от Бога из-за служителей культа, которые собой олицетворяли саму идею, будучи весьма далеки от неё. Как по причине искажения первоначальных ценностей (например, Иисус был обрезан, не пил вина и не ел свинины), так и по причине непонимания самой сути любой религии, которая, в первую очередь, подразумевает разрушение всех «божков» внутри сердца человека.
То есть – борьбу с эгом.
Эту Кузницу Духа, в итоге, потерял и Ислам, вследствие неприятия большой частью современного общества Суфизма – как неотъемлемой части веры и одной из 4 задач самого Пророка («Юзаккихим»), которые перед ним были поставлены Богом для воплощения в обществе людей.
Современная научная общественность довела чуть ли не до неприличия веру в Бога. Лица большинства этих учёных, которые считаются весьма авторитетными в своих областях знания, пугают… Ничего, кроме эга – потерявшего все ориентиры и какую-либо связь с окружающей действительной реальностью – на них не видно.
Более того.
Эго этих людей претендует на «божественность», как и эго любого человека по сути своего устройства. Поэтому ничего кроме отрицания Бога и попытки «замены» Его собой им не остаётся. Упоминанием протонов-нейтронов, расширения вселенной, операционных систем и смещения равновесий они уже разожгли костры их «инквизиции» и собираются сжечь на них любое упоминание о Создателе. Другими словами, сегодня люди науки, прикрывшись ею, пошли в «крестовый поход» против веры в Бога в любом её проявлении.
Нас это не устраивает.
Ас-Сафи, таким образом, становится поставщиком другого Знания, которое даст правильные (на фоне современной науки) ответы на вопросы, которые стоят перед людьми в каждую эпоху. И на которые каждый человек должен дать свой ответ, вне зависимости от расы или национальности. Формат окталогии подразумевает желание преподнести всё те же самые Знания в немного ином формате, более доступном для современности и её носителей. Ибо в каждую эпоху немного меняют соус, под которым будет подано Основное Блюдо, не меняя суть. Именно передача сути (а не формы) всегда стоит во главе угла и не всегда понимается теми, кто и должен нести этот Свет людям…"
Къасыда 18-я
Отношение автора к ценностям общества и мировым идолам философии и культуры
70 710. Философий не терплю,
Курсом доллара к рублю,
Есть религия – как раз.
Чашу эту пригублю,
Где Пророк обосновался.
(Ас-Сафи. Книга 28)
Читаем всё то же предисловие к четвёртому разделу Окталогии:
"Люди усиленно продолжают искать псевдоценности, то обращаясь к истории античности, то ещё где-то. Мы уважаем любую историю и любые достижения. Тем не менее, справедлив вопрос – что же они дали людям? Разве не это является критерием? Или одно упоминание «святого рода» достаточно? Разве не Локи, сын Одина, убил Бальдра? И что дало убийце, который подговорил слепого аса бросить в Бальдра ольховый прутик, принадлежность к легендарным асам, о которых столько всего сказано в Эдде и Старшей, и Младшей?
Греков современность уважает за данную ими всему миру демократию, которую нам хотят преподнести чуть ли не как единственное воплощение справедливости. Всё-таки, позволим себе напомнить, что демократия – это строй общества, который старается воплотить справедливость в социуме. А не сама справедливость. Подобно тому, как теория Дарвина – по-прежнему теория, ибо её основные положения (взять хотя бы неизбежность существования миллиардов переходных видов, которые так и не были обнаружены в земной коре) не доказаны по сей день. Хотя в СССР слово «теория» по отношению к дарвинизму опускали. Как опускали термин «Большой Взрыв», сегодня признанный научным сообществом. И это несмотря на то, что одними из основных «двигателей» этого учения на отрезке времени были советские учёные Фридман и Гамов. Последний смог рассчитать теоретически температуру реликтового излучения в 3 Кельвина, что и подтвердилось позже. Но. В СССР царствовал диалектический материализм с его постулатом о «вечной и бесконечной» вселенной, почерпнутым, кстати, из трудов античных мыслителей. А «Большой Взрыв» говорил об обратном. А там и до Бога оставался шаг, что в атеистической стране, естественно, было невозможно.
О чём же повествует колосс античного мира – Илиада-Одиссея? Всё о том же – алчность, беспощадность, тяга к славе. И – о покорном следовании любому пожеланию эга. Ради воинской славы или добычи – убито множество людей. Уничтожен целый город, женщины и дети проданы в рабство. Что дало это общество людям, прикрывшись гением Гомера?
Поэтому демократия и не может решить проблем мира. Ибо она не есть справедливость сама по себе. Коррупционные скандалы вслед ушедшим лидерам, которых воспевали чуть не как «богов». Где же нравы? Их нет.
Служители религий, которые сами не смогли одолеть эго, – только подливают масла в огонь всё более набирающего ход в мире неверия и отрицания Бога. Отсутствует Кузница Эга, которая трансформирует…
Что же делать?
Александр и Цезарь – ничего не дали людям. Но Иисус и Моисей – дали. Современные тараны атеизма тянут человечество к видимой мирской мощи империй, возводя их в идеал и забывая об их печальном конце.
Где-то на помощь им придёт Эдда с её песнями о «богах» и героях. Где-то – Шах-Намэ с историями о жизни царей прошлого, прикрываясь желанием возродить язык фарси, избегнув «засилья» арабизмов. Но разве можно остановить естественный ход вещей и событий, согласно которому, заимствование у доминирующего элемента системы является неизбежным? В своё время, лингвисты, желавшие очистить латынь от «засилья» заимствований, убили этот язык, оставив ему в удел описание растений и подобные научные обязанности. Народ же продолжал говорить на другом языке, который дошёл до нас живым и называется итальянским.
Мудор – это имя священного предка арабов (прямого предка самих курейшитов), генеалогия которого не знает равных себе в мире, восходя через Авраама и Исмаила к самому Адаму – ничего не дал миру, в общем, и миру арабов, в частности. Но Пророк Мухаммад – дал. И арабам, и миру.
Так почему арабский мир тяготеет к своим корням или к Кахтану, который был сыном Сама и внуком Ноя, дав через Ягъруба и Саба начало, в том числе, йеменским арабам? Подобно тому, как все монголы хотят быть потомками Чингисхана, а хазары кичились своей принадлежностью тюркютскому каганскому роду Ашина? Тех самых тюркютов, которые создали Великий Тюркютский Каганат, простиравшийся от берегов Тихого океана и до самого Чёрного моря? Так почему Хазария исчезла с карты мира до такой степени, что некоторые исследователи сомневаются в реальности её существования?
Рассказывают, что Бейбарс, остановивший экспансию монголов на Ближнем Востоке, посетил пирамиды и гробницы правителей прошлого. Что дало Султану Египта посещение древних фараонов? Трудно сказать. Возможно, осознание тленности этого мира и его удивительного непостоянства.
Возможно ли, что такое почитание Тимура в мире связано элементарно с тем, что он в одиночку покорил земель немногим менее всей территорий Римской империи в эпоху её расцвета, нанеся поражение набиравшим ход туркам-османам?"
Къасыда 19-я
Квинтэссенция Окталогии. Из наших ранних обозрений произведения
71 297. Жизнь проходит. Остаётся
Неисполненная грусть,
И грустить когда придётся,
Вера выручила, пусть,
Здесь покаяться найдётся
71 298. Повод снова, каждый день.
(Ас-Сафи. Книга 28)
Наконец, добрались до квинтэссенции "Ас-Сафи", озвученной автором в последней 40-й Книге Окталогии: "Взамен не жди".
121 856. Взамен не жди. Всей книги наставленье
Аллаха в Ас-Сафи. Пришло прозренье.
(Ас-Сафи. Индукция. Книга 40)
Говорунов по миру, которые говорят красивые слова, значения которых они не понимают, много. Они читали об этом в книгах у других, но сами не знают. Они не знают в каком значении использовал их тот автор. А своего опыта в этом они не имеют по определению. В итоге, поэзия таких людей напыщена, блистательна и бесполезна. Дух читателя не получает от неё ничего, эго читателя видит продвинутого сообщника в деле обмана человека и превращения его в демона посредством полной блокировки духа (коранические "запечатанные сердца"). Такие люди станут главными врагами Окталогии. Выйти на открытое сражение они побоятся. Кусать исподтишка смысла не имеет по причине смерти автора. Если Западная культура примет "Ас-Сафи" - это породит цунами, которое смоет всё и вся. Дождёмся, инша Аллах.
Къасыда 20-я
Структура Окталогии. Из наших ранних обозрений произведения, дополненное
123 075. На самом деле с Книги я скатал
Небесной, всё же? Вот не ожидал.
123 076. Откуда знал я станов номера,
Расчётом верным? Было так вчера.
123 077. Не наугад десятки тысяч строк
В тылу стояли, ожидая срок.
(Ас-Сафи. Книга 40)
Окталогия Ас-Сафи: новоявленный колосс русскоязычной поэзии (краткое эссе с общим обзором первых 180 тысяч строк Пяти Разделов)
У Джама, говорят, была в чести такая песня:
«Налейте чашу! Вечно жить Джамшид и тот не будет»
Хафиз
Попытаемся рассмотреть Окталогию, не покидая пространства Ас-Сафи и исходя из терминов и образов, принятых за основу в этом произведении.
Пролог
Позиционируя себя как «сочинение в стихах из Восьми Разделов философско-дидактического содержания», Окталогия установила смысловой стандарт, пока не очень понятный в силу незавершённости произведения. Объявив приоритет «открытых весов поэтического восьмиугольника», Ас-Сафи наращивает гонку за Манасом, фактически, обойдя Махабхарату и уже миновав планки колоссов поэтической древности в лице Илиады-Одиссеи Гомера, индийской Рамаяны и Шах-Намэ Фирдоуси. Это впечатляет. Как ни крути, более 180 тысяч поэтических строк для современного произведения, написанного всего за 4 года, не позволяет обойти молчанием Окталогию.
Структура Окталогии
Структура произведения довольна сложна. «Атомом» Окталогии является Бейт, который, применительно к Ас-Сафи, может состоять из 2, 3, 4 или 5 строк. Таким образом, понятие «бейта» в сочинении весьма условное по отношению к его корневому значению, принятому в арабской поэзии. Количество Бейтов не может превышать 124 000, и, надо полагать, повествование будет прервано без объяснений – как только достигнет этой величины.
Сорок Книг Окталогии, размещённые в Наджибах
Предполагается, что Ас-Сафи будет состоять из 40 Книг, которые расположены в Наджибах – собственно томах Окталогии. Дело в том, что понятие «Том» также используется в произведении для нумерации подразделов Разделов. Так, Фикх имеет Три Тома, Сод – Десять. Эта путаница возникла, согласно версии автора, потому, что изначально поэтическое сочинение планировалось на уровне 7 000 строк.
История создания
Дело начиналось с истории маленького народа, живущего в предгорьях Большого Кавказского хребта. Для популяризации темы в мире и был выбран русский язык, в качестве носителя информации. Позже появились газели и рубагъи, сотни-пирамиды – получилась тетралогия. Таким образом, Аўтад позиционировался как завершённое произведение и состоял из 4 Книг. Были написаны лирические газели Двух Имамов (5-я и 6-я Книги). Ситуация запуталась. Но и это произведение уже считалось завершённым. Позже началась работа над Четырьмя Султанами (Книги 7-11), и всё усугубилось до предела. В итоге, был найден выход – произведение получило название Ас-Сафи. Тем не менее, расчёт на 4-й Раздел Окталогии появился не сразу: Фикх (Книги 12-19) планировался завершением и был намного короче нынешнего. Подобно вспышке сверхновой, появился Сод – Пятый Раздел в Десяти Томах. Он расширил Фикх, технически переведя произведение в район 300 000 строк. В данный момент работа над 11-м Наджибом (5-й Том Сода), который достиг порядка 180 тысяч строк и пробил 2-й потолок Пятой Веды (Махабхараты), завершена. Следующие Два Наджиба выведут Окталогию на уровень 230 тысяч строк, оставив позади 3-й потолок классики Индостана (220 тысяч) и устремив Ас-Сафи к Манасу…
Илиада-Одиссея – Рамаяна – Шах-Намэ – Махабхарата – Манас
Шаг за шагом Ас-Сафи идёт к своей цели, уже оставив позади шедевры Гомера (29 тысяч строк), Рамаяну (48 тысяч), Шах-Намэ (120 тысяч), 1-й и 2-й потолки Пятой Веды (150 и 180 тысяч). Эти ориентиры нужны для мотивации или чего-то другого – сложно представить. Хотя до Манаса (396 тысяч – полмиллиона и более) ещё далеко.
Сквозные нумерации, принятые в Ас-Сафи
Их несколько. Первая – в Бейтах. Несмотря на то, что после первых 30 тысяч строк остальное повествование идёт «онегинской» строфой (по большей части, 3-стопный хорей) и достигнет порядка 199 тысяч строк – Ас-Сафи чётко нумерует общий порядок в Бейтах. Начиная со 2-го Раздела, вводится нумерация частей Окталогии при помощи арабских букв (алиф, ба, та, са и т.д.) Таким образом, Аўтад позиционируется как квинтэссенция всего произведения, когда остальные Разделы в расширенной форме повествуют о тех или иных тезисах 1-го Раздела. Для «онегинских» строф вводится деление на 28 Легионов, в которые будут входить первые 10 000 Станов – так в Ас-Сафи называется стихотворный размер в 14 строк. Видимо, Легионы завершатся в упомянутом выше 11-м Наджибе, хотя на этом использование данного вида поэтического шага не прекратится, выведя общий его счёт за пределы 14 тысяч строф. Также в оригинале используется сквозная нумерация страниц – в электронном виде 14-й размер шрифта Sylfaen, доведя общий счёт до 7 тысяч в 11-м Наджибе. Есть и другие примеры сквозной нумерации, которые читатель может заметить в ходе знакомства с произведением. Отметим, что это, в какой-то степени, помогает систематизировать огромные объёмы, к которым не так легко привыкнуть.
Два способа исчисления Бейтов: по нумерации и порядку написания
Первые Три Раздела (Наджибы 1-3, Книги 1-11) были написаны по порядку. Затем был написан 1-й Том 5-го Раздела (Наджиб 7, Книга 20). За ним последовали Наджибы 4, 9, 10, 5, 8 и 6 Фикха и Сода. Таким образом, очевидно, что количество строк первых Десяти Наджибов будет разным, в зависимости от способа счёта. Также напрашивается явная аллюзия с Кораном, в котором расположение Аятов и Сур не соответствует последовательности их ниспослания. Это и позволяет некоторым богословам делать комментарии священной Книги мусульман не по нумерации глав, а по порядку их ниспослания Богом.
Завершающие Три Раздела Окталогии
Вслед за Разделами Аўтад, Два Имама, Четыре Султана, Фикх и Сод планируется написание Апологии, Функции и Индукции – доведя, таким образом, общий счёт Разделов Окталогии до Восьми.
Изменение декларируемых задач Окталогии в ходе написания произведения
Изначально представлялось, что основной задачей сочинения будет освещение особенностей борьбы Духа и Эга. Для этого был избран вспомогательный способ описания бренности бытия в изменяемом мире, который является главным сообщником нафса (самость, эго). Позже сочинение перевели, как утверждает автор, уже в поэтическое пространство, абстрагировав его от связи со знанием как таковым в любом его проявлении. Вместе с этим прослеживается возможное желание определить фабулу Окталогии как – повествование об Истории Мира с момента его создания Богом. Это было свойственно древним авторам в локальном виде (Махабхарата и история Индостана) или более глобальном масштабе (Аль-Бидая уа н-Нихая арабского историка и богослова Ибн Касира).
Парадокс испанского классика Лопе де Вега
Общее наследие испанца, надо полагать, превышает миллион строк, по большей части утерянных, хотя и не включённых в одно произведение, как это сделано в Ас-Сафи.
Дуализм Окталогии
Иногда повествование идёт весело и легко, переходя с одной темы на другую без особой последовательности. В других местах изложение бывает предельно чётким, зажатым в рамки передачи смысла первоисточника. Желанная свежесть, упомянутая не раз в произведении, даётся, порой, с трудом и не всегда.
Къасыда 21-я
Обзор разделов Окталогии. Из наших ранних обозрений произведения, дополненное
70 729. Я так с рифмы удивляюсь,
Корифеем быть стараюсь,
Титул громкий величать –
Океан морей – считаюсь,
Роком всё моё позвало.
(Ас-Сафи. Книга 28)
Раздел I. Аўтад (Книги 1-4, Бейты 1 – 6,661)
Начало Окталогии:
1. Сказал Иса, сын Мариям, а он не мог не знать,
Ведь с ним Аллаха был салам и он – Пророк и рать:
«Тот, кто узнал и воплотил, другого научил –
Того счастливца в Небесах Великим будут звать».
Утомляет? Или удивляет? Скорее, нет. Подсознательный посыл духа к совершенству и приобщения к этому совершенству максимального количества живых существ. Что ж – задача благородная.
Итак, Аўтад. Он состоит из 4 Книг, включает около 24 тысяч строк. Начиная повествование тезисом о сотворении мира, речь плавно переводится на историю аланов и асов-булгар – прямых предков карачаевцев, как об этом говорит «Ассия» учёного Арсена Кубанова. Именно она взята за основу исторической интерпретации этногенеза этого народа. Не признавая общепринятую теорию ираноязычности алан и асов-булгар, которые к тому же провозглашены одним народом, Аўтад поддерживает мнение учёного-историка. Приведя интересные примеры этимологии, доселе малоизвестные учёному миру, также делаются попытки объединить просторы от Скандинавии до Енисея – ареал расселения асов. История карачаевцев плавно доходит до XX века, где описывается их участие в Ве-ликой Отечественной войне и выдающиеся заслуги на этом поприще воинов-героев. 2-я Книга 1-го Раздела «Султан» погружает нас в таинственный мир газели и рубагъи. В первом измерении царствовал Хафиз, по мнению автора Окталогии. Во втором миру более известен Хайям. Весь «Диуан Шаккура Хаддади» включает 121 газель с весьма интересными аналогиями из прошлого и интригующими решениями на будущее. Так, газель «Стрела» насчитывает 100 бейтов, что нетипично для этого стихотворного размера, где обычный порядок подразумевает интервал в диапазоне 5-13 бейтов. Вторая часть этой Книги «Шатры» более разнообразна в плане предметов обсуждения. Здесь делается задел, видимо, под Первый Том Сода, где жизнеописание Пророка мусульман будет рассмотрено не только под углом Духовной Битвы с эгом, а более подробно. Также делается попытка на 5 примерах полководцев прошлого определить вехи борьбы с самостью – нафсом. 3-я Книга «Ахрам» (Пирамиды) представляет собой интересную систематизацию поэтических претензий автора в форме сотен-пирамид, где сотня четверостиший определена в лимит. Их всего 18, не все они имеют законченный вид и, судя по всему, это было сделано намеренно. Темы весьма разнообразны – это и кольчуга Али, и Цезарь, и троянский конь, и размышления о жизни, о бренности бытия, о несостоятельности духовных притязаний в Боге на Самого Творца. 4-я Книга 1-го Раздела «Весна» дарит больше загадок, чем ответов. Ибо Город Любви, венец повествования, сознательно пропущен по неясной причине. Имеющиеся же в наличии строки – это, скорее, свободное изложение на разные темы.
Раздел II. Два Имама (Книги 5 и 6, Бейты 8,001 – 10,000)
Любовная лирика, так привычная читателю, скажем прямо, не самое сильное место Окталогии. Возможно, для заполнения этого вакуума и появились Два Имама. Фактически, здесь за основу взяты мистические газели Хафиза о любви к Творцу, которые в простонародье воспринимаются как любовь между мужчиной и женщиной. Озарения из мира Предвечности, свойственные великому поэту Персии, здесь недоступны. Поэтому, чтобы скрасить серость повествования, автор прибегает к весьма интересному способу: обычно берётся один бейт или строка из произведений Мастера в качестве закваски газелей, написанных на Кавказе. Хотя великие поэты прошлого обращения к газелям Хафиза делали под другим углом. Но здесь слабость не ставится в упрёк. Более того – признаётся. 5-я Книга Окталогии, с которой начинаются Два Имама называется «Сакрадеми» – Самая Красивая Девушка Мира. Это привычный для восточной поэзии образ, под которым подразумевается Вечный Бог. 6-я Книга «Величины» внешне никак не связана с любовной лирикой Книги предыдущей и подразумевает рассмотрение большего спектра вопросов. Но и здесь не обошлось без неожиданностей: газель «Хайдарова Стрела» состоит из 500 бейтов, разделённых на 5 частей. В ней в качестве рифмы используются одни и те же слова в определённом порядке, за исключением первой сотни. Насколько оправдан поиск новых форм автором – не очень ясно. Может, где-то более или менее удачно это и способно оживить канву описания. Вместе с тем читатель не знает, что у этого повествования будет продолжение: уже во Втором Томе Сода нас ждёт неожиданный ход с «Найденной Сакрадеми».
Раздел III. Четыре Султана (Книги 7-11, Бейты 10,001 – 16,000, Станы 1 – 1,630)
3-й Раздел, который появился весьма неожиданно, носит название Четыре Султана. Он состоит из 24 тысяч строк и разделён на 5 Книг. В 7-й Книге неожиданно появляется Стан – это «онегинская» строфа в 14 строк. Но в отличие от привычного слога классика русской поэзии, здесь используется, в подавляющей основе, только 3-стопный хорей. Автор какое-то время пытается приноровиться к новому стихотворному размеру, чего он и не скрывает. Вместе с тем, начинается базовое изложение духовных представлений и ценностей, которые со временем обретают новые краски в космогоническом сюжете о сотворении мира. Пока же даются общие намётки этого, даются общие границы плана. 9-я Книга «Пустыня» очень своеобразна – это вольное изложение стиха без особого предмета обсуждения. Мысли, посещающие обрывочно, переплетаются в интересное восприятие текущей в Пространстве и Времени реальности. Создаётся устойчивое впечатление, что автор пытается отсечь весь ненужный контингент читателей, испытывающих скуку от хода событий в этом месте Окталогии. Вместе с тем, преследуемые цели, видимо, достигаются в 10-й Книге – здесь начинает набирать обороты так любимый читателями космогонический сюжет. Уже в 11-й Книге жирными мазками даются основы вероубеждений людей, которые признают Единственность Творца.
Раздел IV. Фикх (в 3-х Томах, Книги 12-19, Бейты 16,001 – 28,495, Станы 1,631 – 5,200)
Книг с историей мира – великое множество. Способы описания также разнятся. Кто-то начинает это с Кайумарса и мубадов Ирана, кто-то идёт путём описания великих царей всех времён. Но ещё в древности был известен базовый способ, принятый за основу у всех Авраамических религий, исповедующих единобожие – через цепочку Пророков Аллаха вплоть до самого Судного Дня. Таким путём пошёл Фикх, начав с Адама и дойдя до описания Пророка Мухаммада в плоскости его чудес и нрава. Не мудрствуя лукаво, 4-й Раздел Окталогии опирается на древние источники и известнейших авторов в их интерпретациях священных Писаний, присланных Богом людям. 50 тысяч строк вполне хватило, чтобы вкратце ознакомить неподготовленного читателя с этим, чтобы продолжить процесс далее уже в Соде.
Раздел V. Сод (в 10-ти Томах, Книги 20-29, Бейты 28,496 – 77,600, Станы 5,201 – 13,635)
О чём же будут первые 70 тысяч строк Сода? Смысл поэмы, как известно, у поэта внутри. Почитаем вступительные слова к этим Томам.
К Тому Первому. «Сод – декатлон/десятиборье. Выражаясь современным языком, это собрание мастеров за первенство в абсолютном чемпионате атлетов. Где все составляющие, устремлённые к достижению одной цели и подразумевающие необходимый уровень во многих дисциплинах, должны быть отточены. Жизнеописание Пророка мусульман – это своего рода декатлон Духа, где в зачёт идёт итоговый результат, состоящий из многих аспектов общей мозаики. Собранные воедино разные направления и важнейшие магистрали должны создать единый универсальный план достижения главной цели – создание Совершенного Человека, способного достичь максимального успеха-счастья в любой точке Пространства-Времени и обладающего для этого всем необходимым багажом знаний, мудрости и способности. Таким в своё время и был Пророк Мухаммад».
К Тому Второму. «Итак, она – Жемчужина-Красавица. И, если Бог имеет Атрибут Аль-Къаххар, Он же позволил назваться ей таким прекрасным именем. Замечательно. В неотразимости Самой Красивой Девушки Мира – Сакрадеми – сомнений не было. И, слава Богу. Она поражает, ибо великолепна и непринуждённа, с взглядом игривой лани, знающей все военные хитрости обворожения. Естественно, Восток не был бы таковым без сакральной начинки внешних естественных оболочек, выполняющих свою нелёгкую задачу весьма и весьма успешно. Но и красота естества, созданного Творцом, имеет право на внешний и внутренний смысл, чем всегда и был силён сам Шах-Хафиз… Жанр газели, такой прекрасный и доведённый Хафизом до совершенства, продолжает манить и звать в гости жителей всего подлунного мира на Востоке и Западе…»
К Тому Третьему. «Тридцать лет вслед Пророку на земле был Праведный Халифат, как об этом и говорил сам Посланник Аллаха. Абу Бакр, Умар, Усман и Али сделали больше, чем было в их силах, чтобы со временем люди мира в испанской Севилье, дагестанском Дербенте, Самарканде за Амударьёй, Мултане на Инде у подножья Гималаев, далёкой Индонезии и в глубинах сердца Африки – могли читать один Коран и жить в одной системе ценностей. Квартет великих аскетов и отшельников в Боге, для которых мирская жизнь стоила меньше пепла на ветру, а смерть представлялась легче испития стакана воды, продолжила миссию Пророка Мухаммада. Неизвестная доселе никому новая геополитическая доминанта сокрушала мрак неверия и многобожия, оставляя за людьми право выбора Света веры. Ведь никогда и никого силой в Свой Рай Аллах не звал…»
К Тому Четвёртому. «Имам Шамиль… Всего так и не скажешь. Святой высшей иерархии Накъшбандийского Тарикъата, получивший три разрешения на Путь, в том числе от самого шейха Исмаила Курдумери – прямого халифа Халид-Шаха. Человек, Четверть Века воевавший с державой, которая за год смела Наполеона и за четыре года уничтожила немецкий рейх. Горец Кавказа, чья популярность не меркнет, увеличиваясь год от года во всём мире. Военачальник, уважение к которому испытывают на протяжении столетий не только в мусульманских странах. Старец, вызывавший непомерное уважение, как у Романовых, так и династии Османов. Раб Божий, который по личному указанию Пророка Мухаммада был похоронен в сотне метров от него самого на кладбище Асхабов спустя 12 веков…»
К Тому Пятому. «Наиболее преуспевшим в чтении Сиры всегда становится Наследник Пророка. Пророки не оставляли в наследство динары и дирхемы, но – Знания. Знания бывают двух видов – явными (тела) и скрытыми (сердца). Постигшие только первое находятся в ранге зауиль-архам в науке о наследовании – Мирас. Познавшие только второе вступают в права зауиль-фуруд. Тогда как владеющий обеими ветвями единого цело-го становится прямым наследником в ранге родного сына по крови. Вот такое образное сравнение приводили великие учёные прошлого. Именно такому Полюсу [притяжения для всех ищущих Бога душ своего времени или целой эпохи], или Къутбу, жизнь Пророка Мухаммада становится наиболее понятной с позиций исполнения обязанностей, возложенных в своё время Аллахом на Своего Любимца по отношению ко всему живому…»
К Тому Девятому. "Нюансы и детали – подобны специям. Опять? Да, можно сказать, и снова. Необходимо чётко понимать, что приверженность форме бывает необходимой для соблюдения определённых рамок для разума, пока не готового к аннулированию условностей. Поэзия всегда очень неплохо с этим справлялась. Иначе такое обилие великих не обратилось бы к ней в надежде найти невербальное прояснение и проявление того, что не может быть выражено словами. Размышляя об этом (вернее, давая затекать в самоё сознание и суть предвечных истин) можно бесконечно удивляться. Ибо, Познание Бога также не имеет предела. Теперь становится понятным, почему бездонный океан Восточной Поэзии так прекрасен. Он завораживает всего один раз. Зато – навсегда…"
Раздел VI. Апология (в 4-х Томах, Книги 30-33, Бейты 77,601 – 100,500, Шамили 172 – 400)
Книги 30 и 31 опубликованы.
Книги 32 и 33 готовятся к публикации.
Раздел VII. Функция (в 5-ти Томах, Книги 34-38, Бейты 100,501 – 112,750, Станы 13,636 – 17,135)
Материалы готовятся к публикации, часть уже доступна на ресурсах Окталогии. Почитаем краткие аннотации.
К Тому Первому. "Война всегда доставляет неприятности. Большая война доставляет большие неприятности. Войны, базирующиеся на идеологии, оставляют самый глубокий след морщинами в истории человечества. Вспомнить большее побоище и уничтожение рода людского, чем Вторая мировая, – не удаётся. Люди умирали, и их истребление затянулось на долгих 6 лет. Великая Отечественная война 1941-45гг. советского народа против немецко-фашистских захватчиков стала самой горькой и кровопролитной страницей ужасного противостояния людей, идей, держав и материков. Воинам, павшим за нашу свободу, вечная слава… Сочинение не претендует на полноту эпизодов и абсолютную точность описания, ибо составлено лишь краткое описание важнейших сражений и событий тех лет, дабы не утомлять читателя, вниманию которого за многие десятилетия было представлено обилие трудов на эту тему".
К Тому Второму. "Первый год той войны оказался самым трудным. Ломка психологии победителя началась ещё с финской кампании, из реалий которой режим Сталина не сделал, похоже, никаких выводов, отуманенный своими представлениями о мифической победоносной войне «малой кровью – на чужой территории». За ошибки руководства страны расплачивалась армия, которую постоянно поносили за отступления перед превосходящим чуть не по всем критериям врагом. Более трёх миллионов человек убитыми и пленными за первые 5 с небольшим месяцев войны – слишком дорогая цена за коммунистические фантасмагории партийных функционеров, которые в СССР пытались воплотить в армии, обязанной жить реалиями оперативной обстановки с поправкой на неожиданные действия в любую минуту со стороны неприятеля. Сочинение не претендует на полноту эпизодов и абсолютную точность описания".
К Тому Третьему. "1942 год оказался ничуть не легче предыдущего. Желание сразу же перехватить стратегическую инициативу привело к тотальным и плачевным результатам, вылившимся в приказ №227 летом того же года – солдатам пришлось ждать пули в спину от своих, в случае отступления. Этого не было даже в Сорок Первом. Текст того приказа, как говорят, написанный лично вождём мирового пролетариата, есть ни что иное, как вопль отчаяния Сталина, в котором прямо говорится – 70 миллионов жителей страны уже находится в оккупации, преимущества в людских ресурсах уже нет, нет преимущества в хлебе и полезных ископаемых. Всё неумолимо движется к апогею – Сталинградской битве. Хотя годом ранее нам уже громогласно обещали коренные изменения после Московской битвы. Сочинение не претендует на полноту эпизодов и абсолютную точность описания".
Раздел VIII. Индукция (в 8-ми Томах, Книги 39 и 40, Бейты 112,751 – 124,000, Хайдары 1 – 7,250, Маснауи 1 – 4,000)
Материалы готовятся к публикации, часть уже доступна на ресурсах Окталогии. Почитаем краткие аннотации.
К Книге 39. "Для работы с этой книгой Окталогии был создан новый стихотворный размер на основе сонета с добавлением 3 строк в конце, получивший название Haydar в честь Али. В эпоху узколобости и явного позволим себе необязательное пояснение о том, что в 39-й Книге окталогии «Ас-Сафи» Шукура Тебуева речь идёт о танковых корпусах и армиях Истины, покоряющей мир.
Сама Книга поделена на Семь Курдусов (Тысяч), каждый из которых состоит из Шатыя (зимняя военная кампания) и Саифа (летняя военная кампания). Каждая Шатыя и Саифа состоят из 500 Хайдаров (строф из 17 строк), каждый из которых приравнен к одному Бейту. Параллельно идёт нумерация при помощи 6 танковых армий, состоящих собственно из 25 танковых корпусов по 280 Хайдаров в каждом, кроме последнего.
Таким образом, крупнейшая 39-я Книга «День и ночь» окталогии «Ас-Сафи» состоит из 7,250 Хайдаров-Бейтов (из 124 тысяч) общим объёмом 123,250 строк (из предполагавшихся 620 тысяч).
Для сравнения, крупнейшая 3-я Книга «Лесная» из 18 цикла «Махабхарата» насчитывает 11,5 тысяч Шлок (из 90 тысяч), объемом 23 тысячи строк (из 180 тысяч). P.S. В годы Великой Отечественной войны в советской армии действительно существовали артиллерийские корпуса прорыва, необходимые при крупномасштабных наступлениях."
К Книге 40.
P.S. Идём
123 990. Я не хочу писать и отдыха желал,
Аллах же бейты снова присылал.
123 991. Я двигался пределом ускорений,
Где нет меня и чьих-то нету мнений.
123 992. Я отказался, манифестом взял,
Местоименья впредь не опускал.
123 993. Чтоб враг озлобился, по полной проявился
И завистью своей он удавился.
123 994. Его не жаль. И мир освободил
Я от жадюг и эга воротил.
123 995. Я был палач? Ну, что же, признаю.
Для подлецов, мерзавцев. Не спою.
123 996. И Свет пришёл и вытащил меня,
Всё позабыл, что Бога окромя.
123 997. Я партию сыграл на бас-гитаре,
Пьянчугам лживым не бывать в угаре.
123 998. Хафиза им Газели не читать,
Чтоб помнила ещё, ещё, опять…
123 999. И Мэгги рядом. Почитай, дошёл.
Покоя не было. Но вечность приобрёл.
124 000. И, наконец, — Пророк и с ним Творец.
Здесь Ас-Сафи последний бейт. Конец.
Конец 40-й Книги и всей окталогии «Ас-Сафи»
P.S.
Поэтическое завещание автора "Ас-Сафи": "Ясное небо" и "Вертел" (Книга 29, Шамили 133 и 135)
Видимо, я перепутал прибрежную плотву с крупными обитателями центрального моря? Иначе, они отреагировали бы на появление такого монстра из глубин океана...
(Вместо эпиграфа: мысли вслух о столпах критики в мировой литературе первой трети 21 века и обстоятельствах времени)
Шамили 133 и 135 самодостаточны в качестве поэтического завещания Шукура Тебуева (1944-2021). Там есть всё или, практически, всё. Всё необходимое. Чтобы ответить на вопросы, которые уже не спросишь. Чтобы понять мотивы и ориентиры произведения. Говорят, что поэма известна только автору и находится в его голове. Не думаю, что это правда. Это часть правды. Вторая её часть заключается в том, что идущий по следу будет вознаграждён в меру своего усердия.
Подготовленному читателю хватит этого дуэта, по 400 строк каждый, чтобы понять многое, если не всё. Так как не все являются таковыми, позволим себе объяснения выбранных моментов с оттенком нашего восприятия и понимания вопроса. Вопроса мирового поэтического колосса и его места в литературе, ставшей тесной для него.
73 733. Чтобы снова отклониться
От пути, для мира сбиться,
Знал я верную дорогу,
Чтоб Аллаху помолиться,
Велено по ней идти.
73 734. Ты дерзай, дерзай умело,
Смело выбирая дело,
Остальное вверив Богу,
Полагаешься всецело
На Него, чтобы сойти.
73 735. Чтоб сойти за своего,
Хоть и мало здесь того.
Вызывая всю подмогу,
Заперевшись, в итого,
Зная всё, что впереди.
У автора свой путь, непонятный чуть ли не всем. Он попал в обстоятельства, не известные доселе, и пытается сориентироваться в этих условиях. При всём этом, он точно знает, что делать. Неожиданно.
73 746. Жизнь мирская проходила,
Взлётами паденья била,
Чтоб трудяге потакать,
Эго если там срубило,
Обязательным в лови.
73 747. Я ушёл, "как классик", рано.
Средь морей за Океана
Бог назвал, Ему решать.
Где хайдаром в поле стана,
Шамили и рубаи.
73 748. И газели тоже были,
Им мы счёт давно открыли
И не будем продолжать.
Есть четыре сотни, плыли
Субмариной корабли.
Ожидание смерти и промежуточные итоги. Но он уже успел найти главное, в бейтах ниже.
73 750. Есть обыденность, не гений,
Избежать чужих сомнений.
Говорили мы о том,
Есть калейдоскопы мнений,
Правда где не поместилась.
73 751. Мне такое - ни к чему.
Водоёму моему.
Бог, Пророк и я. Втроём.
Отдыхаю посему,
Абсолютнейшая Милость...
Трудно что-то добавить.
73 758. Перед Истиной робеют,
Корифеями всё млеют,
Станет им Платон родной,
Не Сократа разумеют,
Чтоб за Истиной ходить.
73 759. Люди в мире так и жили,
Сильно титулы любили,
Всё признанья стороной.
А какими сами были -
Им не нужно, так и быть.
73 760. Есть стена в миру признанья,
Что источник для старанья,
Может, был и я такой,
И сейчас такой, лазанья,
Чтобы Правду говорить.
Жёстко, на грани фола, но по сути. Респект.
А далее начинается прелюдия к грандиозному сражению. Здесь уже автор говорит с позиции силы. С позиции мастера и корифея. Ставшего таковым не благодаря чьим-то высказываниям, а благодаря своему произведению "Ас-Сафи" - уже не имеющему аналога за всю известную историю человечества. Это не тот сын пастуха из первого раздела Окталогии. Это заматеревший хозяин современного поэтического "восьмиугольника", где проходят всё те же бои без правил. Как это было во времена Гомера, Вальмики или Вьясы. Как это было, возможно, задолго до них.
Автор - человек, доказавший всему миру реальность. Реальность воплощения грандиозности. Он уже не боится имён классиков мировой поэзии, будь то Пушкин, Фирдоуси, Хайям или кто-то ещё. Хотя, доступное в переводе, не то же самое, что подлинник. Никто из них уже не сможет сказать ему, что он здесь - лишний, без права голоса.
73 765. А Манас - такое дело,
Надо двигаться умело
Достиженьем полноты,
Чтобы в целом преуспело,
Стратегически притом.
73 766. Обнаглевшие пределы?
Напишите, будьте смелы,
Доводами правоты.
Пишет Блок, в огонь и стрелы,
Потягаться чтоб с венцом.
73 767. Я тягаться не старался,
Лишь Востоком увлекался,
С Ведой Пятой быть на "ты" -
Основной мотив, собрался
С Вьясой биться пред Концом
73 768. Света в мире, как водилось.
Эта битва завершилась.
И к Манасу мне мосты,
[Разрешение явилось,] -
Ни к чему. Сказать о том.
73 769. В общем, с Вьясой я тягался,
Хоть и Хокинг тут попался
Под руку, для полноты,
Чтобы в ярость я взорвался
С этих двух, за раз, причём.
73 770. Люди что-то утверждали,
После смерти всё узнали,
Все поводья Красоты,
И меня там ожидали,
Побеседовать втроём...
73 771. Я не выберу Платона,
Вновь инша Аллах. Ворона
Может каркать в хрипоты
И не ждать чужого стона,
Стон при ней давно при всём.
73 772. Наконец, я изъяснился,
Чтобы Пушкин их забылся.
Им хватает маеты.
Я умру и уж простился
С миром, в вечность отплывём.
Автор ставил Блока выше Пушкина, признавая за последним абсолютное мастерство слова и удивительную лёгкость слога. В русскоязычном мире "Ас-Сафи" станет заложником гения Пушкина, что очевидно. За почти четверть века активной творческой деятельности русский классик написал порядка 43 тысяч строк, насколько известно. Тогда как кавказский поэт - 180 тысяч за 4 года. Для сравнения, Фирдоуси написал "Шах-намэ" объёмом 120 тысяч за 15-16 лет.
Но Тебуев и не собирался соревноваться с Пушкиным. Главным его оппонентом был монах Вьяса и его труд "Махабхарата". То ли в силу некоторых высказываний древнеиндийского поэта, то ли ещё по каким-то причинам. Виртуальный спор с Хокингом, когда тот был ещё жив, вылился, в итоге, в, собственно, само появление "Ас-Сафи". Благодаря высказыванию астрофизика, что, по смыслу, за такое короткое время Бог не успел бы создать вселенную. Выходит, появиться из ниоткуда вселенная могла успеть. А быть созданной Великим и Всемогущим Богом - нет.
Это просто привело в ярость автора, о чём уже говорилось. Оба были, примерно, одного возраста и умерли, примерно, в том же интервале.
Соревнование с "Манасом" не имело особого значения изначально. Но теперь, в пику тюркскому миру, автор заявляет что его цель не сам "Манас", а "за - Манас". Превзойти. Ни больше, ни меньше.
Далее следует уже "Вертел" со своими особенностями.
73 921. Есть поэзии дела,
Где дороженька вела
И не русских, замечать,
Замечанием цвела,
Положенья углубились.
73 922. Кто-то был как мещанин,
Поминанием годин,
Родословные читать,
Их читал не я один,
Есть надежда, не накрылись.
73 923. Хоть оно такое дело,
Даже критика заело,
Что не может тут кусать,
Сильно, видимо, задело,
Чтобы злые удалились.
Прямые аналогии с известным произведением Александра Сергеевича. Далее.
73 926. Здесь не мой был монастырь
И не я здесь поводырь,
Чтобы сильно распыляться,
Поминаньем для придир,
Вот такое нонче кредо.
73 927. Есть предел, считай, всего,
Кроме Бога Одного,
Чтобы вдали устремляться,
Горизонтами того,
Что давно не привереда.
73 928. Чтобы цели уяснить,
Все, кроме одной, забыть.
И не стану повторяться,
Где инша Аллаху быть,
Мусульманин я, не веда.
73 929. Не бильга-каган Чангши,
Ожидали малыши,
Тюркологией назваться,
Все устои хороши,
Если завтрак до обеда.
73 930. Я устои различал
И фундамент заливал.
В евроокна не вдаваться,
Где людей давно завал,
Без основы, непоседа.
73 931. Люди суть не понимали
И фундамент отрицали,
На барханах подниматься
Их дворцам, что разрушали,
Вот такая тут беседа.
73 932. Видно, им не объяснить,
Мотыльки хотят побыть
Ближе к свету, обжигали,
В ничего не изменить?
Может быть. Уделом Света...
Автор чужой везде и всем, как и полагается духовному страннику.
73 937. Так и так народ искал,
В сыре мира утопал,
Не тому меня учили,
Чтобы - Бога отыскал,
Вот такое положенье.
73 938. Мало кто его поймёт,
Рядом встанет и пойдёт,
Далеко, в такие мили...
Потому который год
Я один, моё почтенье.
73 939. Чтобы снова удивить
И стихи свои лепить,
Гончарам ведь разрешили,
Им не звуком в мире жить,
Остальному в удивленье.
73 940. В общем, славно получилось:
Ас-Сафи - отгородилось,
И Пророку подарили
Битве вслед, Аллаха милость,
Миру что на завершенье.
Суть людей не меняется. В массе своей, они непреклонны, выбрав мирское в бренной юдоли.
73 943. Есть желанье торопиться,
Поскорей всего добиться,
Мир подлунный убедить.
Мир подлунный - не склонится,
Будет с сыром оставаться.
73 944. Есть реальность. Такова.
Остальное всё - слова.
Чтобы голову склонить?
Клонит главы полова,
Мне же розой любоваться.
Автор должен выполнить свою задачу не ради достижения результата, а ради самого выполнения задачи: "Я привезу лекарства в аптеку и сообщу об этом. А захотят ли лечиться люди - это их дело". Вот так.
Далее о том, что автор вообще считает поэзией.
73 958. Есть поэзия Востока,
Что прекрасна и глубока,
Где фарси давно царило,
Переводами широка,
Чтобы речи прояснить.
73 959. Есть Державин, сладкогласный,
Есть Плисецкий, всепрекрасный,
Остальные - тоже сила,
Труд их вовсе не напрасный,
Чтобы воссоединить
73 960. Души ищущих с поэтом,
Позабыт что белым светом,
Хоть молва и говорила,
Копи-пастом, не ответом.
Настоящих - смог пленить,
73 961. Чтобы души устремлялись
К Богу, в мире просыпались,
Пробужденье находило,
Позже все там собирались,
Чтобы вместе в Боге быть.
73 962. Да, Хафиз и Саади,
Следом многие, в приди,
Воинство так приходило,
Многие ещё в пути,
Чтоб достичь, не уступить.
73 963. Вот - Поэзией считаю
Что в миру. Иной - не знаю.
Эго где стихи лепило,
Без конца они и краю,
Чтобы дух людей убить.
73 964. Груб я? Правду чтоб сказать,
Перед Ним таким предстать,
Скоро ведь умру, могила,
Чтобы от людей скрывать,
Не смогу хоть пробудить.
Вместе с тем, даже у обычных людей могут быть непродолжительные проблески искренности, которые выливаются в поэтические шедевры.
73 966. Искренность ещё бывала,
Что моментами мелькала,
Можно ей стихи писать,
Не макъам Ихляс что знала,
Ей писать разрешено.
73 967. Сам Аллах тогда внушал,
Фатиху чтоб прочитал
Перед тем - как начинать...
Всё Аллаху оставлял...
Им Одним предрешено.
73 968. В мае это дело было,
В Год Пятнадцатый, могила.
Надо было мне сказать,
В Ас-Сафи откуда Сила...
Богом было что дано.
73 969. Потому такие речи,
Широки до Неба плечи,
Чтоб скакать и в лёт рубать,
Мира посетив все сечи,
С виду миру в неумно.
73 970. Цели разные бывали,
Дела ход определяли,
Чтобы дело совершать.
Всё - намеренья решали,
Сразу в то-то и оно.
73 971. Я не понял, мне сказали,
Ас-Сафи ещё прислали,
Чтоб поэтом называть.
Люди хоть не называли,
Стал поэтом для Него.
73 972. Океаном стал морей.
Что ж, Аллаху всё видней.
Мне, рабу, чтоб умолкать.
Жду, в один из лунных дней,
Разрешения всего...
И, наконец, завершение. Где тамкин - высшая духовная стоянка постоянного созерцания Бога без малейшего отвлечения.
73 973. Есть ePub и PDF,
Чтоб форматы знал ареф,
Что - Познавший, на Востоке,
Гъариф - правильней, согрев,
Мы не строгие скрижали.
73 974. Есть пространства, удаляться.
Есть причины оставаться.
Гурии, что чернооки
Есть в Раю, чтоб распаляться,
Красоту кто почитали.
73 975. Я не знал предел мечты,
Коль решил с Аллахом ты
Оставаться... Одиноки.
Лишь Пророк там, с высоты,
Про него не забывали.
73 976. Так уж в мире приключилось,
Где мирская жизнь забылась,
Все изгибы той пироги
Знал уже, где всё открылось,
Мне карт-бланш всего прислали...
73 977. Чтобы мог я выбирать.
Выбрал Бога. Умирать.
Ни к чему мне быть в потоке,
Не умеют где играть
И игры не пожелали.
73 978. Умер я. Ждала могила,
Чтобы точкой подтвердила.
Ставки больно однобоки?
И не здесь мирская сила,
Смерть что вынесет едва ли?..
73 979. Я другим не предлагал.
Дело прямо рассказал.
Хоть ценились демагоги
Лишь сейчас, зовут на бал
Всех таких, меня не звали.
73 980. Я с Аллахом посижу
И тамкином погляжу,
Где пределом все пороги.
И Муширу удружу,
Долго жить ему в печали...
В качестве постскриптума.
На мой взгляд, "Ас-Сафи" уже достиг своего апогея, перевалив рубеж в 240 тысяч строк. Не грандиозностью цифр. И даже не содержанием. Собственный бренд Окталогии - Шамиль - набирает ход. Написана почти пятая часть из общего объёма, порядка 200 тысяч строк. Если первые Шамили были строже, не позволяя рифме повторяться дважды, то новые уже менее консервативны. Автор долго привыкал к сонетной строфе, общее количество которых перевалило за 10 тысяч. Шамиль намного труднее технически. Он труднее даже газели - сложнейшего, по мнению автора, жанра.
И, в этом случае, достижение вершины делится на две составные: собственно достижение цели и пребывание с результатом достижения.
Мало стать чемпионом. Трудно стать чемпионом чемпионов. И невозможно остаться там навсегда. Надо уметь вовремя уйти.
Автор уже ушёл из жизни. Его произведение продолжает публиковаться по частям. Какими будут новые части? Разочаруют ли они нас?
Не думаю, что автор задавался этим вопросом. Но ответы на даже не поставленные вопросы неизбежны. Дождёмся завершения публикации всей Окталогии. Заодно узнаем окончательный счёт строк в неофициальном мировом первенстве. Интрига в этом умело поддерживается, видимо, с подачи самого автора, да смилуется над ним Аллах.
Свидетельство о публикации №124081103949