Записки о Крымской войне. Керчь 1855
**********************************
Я много читала в немецкой периодике 50-х гг. позапрошлого века о Крымской войне 1853-1856. Эти тексты, свидетельства очевидцев "с той стороны", показались мне весьма интересными. Ниже - мой первый опыт перевода статей немецких авторов на эту тему. Они публиковались в лейпцигском еженедельнике "Gartenlaube". Если читателям эти материалы будут интересны, я продолжу свои переводы. Т.К.
**********************
КЕРЧЬ И АЗОВСКОЕ МОРЕ.
(Записки о Крымской войне 1853-1856)
****************************
ЦИКЛ "ЛИСТАЯ СТАРЫЕ СТРАНИЦЫ"
****************************
Еженедельник "Gartenlaube".
Leipzig, 1855, Heft 15, S. 326-329
"Kertsch und das asow’sche Meer“.
Bericht aus dem Krimkrieg 1855
*********************
…Обратимся сейчас к театру военных действий на Азовском море и в Керчи. Англичане и французы сожгли сотни тысяч виспелей /1/ зерна и несколько десятков русских кораблей. Сами русские взорвали свои склады, набитые под завязку зерном, сожгли дома и уничтожили часть своих кораблей. Но зачем? В чем смысл этих варварских действий?
Для ответа на эти вопросы нам понадобится географическая карта, на которую нужно внимательно взглянуть.
Азовское море является для России вестибюлем моря Чёрного. Сто лет назад границы России простирались далеко за пределы Херсона, Крыма и Азова. Азовское море как начало пути к Черному морю, как крупный транспортный путь к окрестным, чрезвычайно богатым зерном берегам, имеет большое значение не только для расквартированных в Крыму русских войск, но также и для всех портов Черного моря, через которые вывозится зерно.
Бесчисленные суда-зерновозы, ходившие до войны и даже до 24 мая с.г. /2/ по совершенно неизвестной нам доселе акватории Азовского моря, благотворно влияли на величину и дешевизну немецких четырехгрошовых булок. Резкое повышение цен на хлеб во всей Европе (напр., в Англии в два раза против цен 1851г.) – и это после необычайно урожайного года! – произошло главным образом из-за прекращения подвоза зерна с Чёрного и Азовского морей.
Англичанам, которые сразу после своей бескровной победы уничтожили и частично захватили более двухсот русских кораблей, в основном мелких зерновозов, еще долго придется расплачиваться с булочниками Великобритании за последствия этой победы, как, впрочем, и нам, немцам. Просто вспомним, что количество вывозимого зерна с равнин, степей и берегов рек бассейна Азовского моря за последние десять лет возросло на сотни тысяч виспелей /1/.
Особенно богаты были поставки с Дона, Буга, Борисфена /3/ и еще примерно тринадцати рек, названий которых мы даже не знаем, а также из всех необъятных степей и равнин, которые тянутся по Азовскому морю. Некоторые из них даже достигают Китая. У нас, европейцев, есть только общее представление об этих краях. По морскому побережью и берегам рек землепашество и скотоводство в собственности крупных землевладельцев-аристократов Российской Империи, далее встречаются лишь редкие казачьи станицы посреди огромных степей, по которым изредка, охотясь на волков, скачет на коне одинокий всадник – житель этих пустынных краев.
В междуречье рек Сал и Маныч, впадающих в Дон, до сих пор кочуют, не имея постоянного места жительства, узкоглазые, широкоскулые калмыки. Каждую зиму они, подобно перелетным птицам, мигрируют далеко на юг. На реке Маныч находятся села, где живут немецкие колонисты.
Самый оживленный и населенный путь Приазовья пролегает от Таганрога, где скончался император Александр, до Дона и выше, где расположены города Азов, Нахичевань и Черкасск – важные поставщики зерна на экспорт. В целом берега Азовского моря кажутся плоскими, пустынными и печальными. Сами воды его ленивые и застойные. Они считаются очень нездоровыми, так как болота и стоячие озера по всему побережью приносят сюда свои ядовитые пары. Климат Керченского полуострова, большого восточного крыла Крыма, оконечность которого сейчас оккупирована победившими союзниками, считается особенно неблагоприятным.
Ричард Кобден /4/, на основании сведений, полученных от азовских купцов, уже предсказал, что победители умрут страшной смертью от изнурительной лихорадки. Хоть «Ленивое море» и находится довольно далеко, но как раз напротив расположений войск победителей раскинулось вязнущее в иле и выбросах грязевых вулканов влажное горячее чудовище – Таманский полуостров. Он тянется от предгорий Кавказа, почти дотягиваясь крепости Ени-Кале под Керчью, так что между песчаными отмелями и крымским берегом для кораблей, следующих в Азовское море и обратно, остается очень узкий пролив.
О странном завоевании Азовского моря, главного источника провианта для российской армии в Крыму, у нас уже есть различные сообщения очевидцев. На основании этого мы и даем следующую картину.
В состав экспедиции входило 10.000 французов, 5.000 турок и 3.500 англичан, а это означает, что английские газеты имеют очень мало оснований для постоянного использования высокомерного «мы». Авторами экспедиции, ее исполнителями были французы. В план англичан был заложен страх перед 40 кораблями, затопленными в Керченском проливе, хотя они уже давно были смыты прочь грунтовым льдом и течениями. Объединенные союзнические силы насчитывали двенадцать крупных линкоров, пятьдесят фрегатов и множество малых судов и канонерок под общим командованием французского адмирала Брюа /5/ и английского дивизиона под командованием сэра Э. Лайонса /6/.
24 мая, в день рождения английской королевы, который лорд Реглан /7/ отмечал под Севастополем двойными порциями мяса для себя и солдат своей армии, с часа пополудни корабли собрались в самых узких местах Керченского пролива шириной едва ли в 1 1/4 немецкой мили /8/, хотя у Ени-Кале из-за наличия широкой песчаной отмели судоходный фарватер еще меньше.
«Когда, — пишет очевидец, — мы, обогнув возвышенный мыс Такли, в районе 3 часов вошли в Керченский пролив, у меня было добрых полчаса, чтобы изучить расстилающуюся по левую сторону землю: равнины, вершины и холмы среди пышной сочной цветущей зелени мая. Там и сям виднелись бедные дома, лачуги и черные унылые соляные болота /9/.
Но вскоре наше внимание целиком поглотила Керчь. Далекий гром оттуда и клубы белого дыма возвестили о начале боя. Вдруг в небо, словно гигантский воздушный шар, поднялся огромный столб белого дыма.
Раздался глухой грохот: это взорвался склад. Вскоре этот же грохот повторился. Через несколько минут под нашими ногами задрожала палуба корабля, море покрылось гигантской рябью, земля затряслась, окрест прокатился неописуемый грохот: взорвали пороховой склад!
Вскоре после этого ужасающая канонада повторилась трижды: в воздух один за другим отправились еще три пороховых склада!
Позже то на суше, то на море разгоралось пламя в клубах черного дыма. Горели дома и деревни, продовольственные и пороховые склады, корабли. Последние, беспомощные и терзаемые двойной смертью – морской пучиной и огнем – долго перекатывались с боку на бок, пока, наполовину затонувшие, наполовину выгоревшие, в языках пламени медленно не ушли на дно.
На безоблачном небе взошла бледная луна. Она то становилась ярче средь черного дыма, то бледнее над бушующим пламенем, то совершенно исчезала за новыми взрывами, гремевшими всю ночь. И всегда оставалась безмятежной, не беспокоясь о безумном человеческом фейерверке разрушения.
У нас возникло ощущение, что мы переживаем и участвуем в сценах войны, которая, вероятно, за всю историю никогда еще не представлялась такой грандиозной и одновременно такой будничной, такой мощной по своим проявлениям и такой важной по своим последствиям.
Во всяком случае, это лишало русских основных источников продовольствия, а также обеспечило министерству Палмерстона /10/, которое было полностью вовлечено в эту кампанию, переизбрание на новый срок.
«Мы, как и большинство войск, высадились между соленым озером и утесами Амбулаки – села между двумя совершенно заброшенными Камышинской и Павловской батареями, откуда основная армия, не встречая сопротивления, вошла в Керчь.
Керчь – древний Пантикапей. В Британском музее представлена хорошая коллекция греческих древностей из этого города, особенно примечательная древней, хорошо сохранившейся ножкой стула – фактическим доказательством того, что греки отлично разбирались в позолоте и, возможно, покрывали ей и свои статуи».
«В первую ночь мы разбили бивак на холме Амбулаки, который, как и все соседние лачуги и дворы, был совершенно пустынным. Лишь позже появились оставшиеся татарские семьи и попросили защиты, которая им и была предоставлена. Земля здесь выглядит очень красиво. Пышные цветущие лужайки сбегают с душистых холмов морского побережья и отражаются зеленью и цветами в волнах прибоя. Примерно в 200 ярдах от моря земля поднимается футов на 100. По берегу моря разбросано бесконечное множество хуторов и отдельных дворов с постройками – все точно так, как воспевал эти края около 2.000 лет назад Вергилий.
Веселые французы везде нас опередили и успели разграбить все дома, оставленные хозяевами, хотя по большей части средь голых белых стен в унылой, затхлой атмосфере они находили только старую обувь и одежду, кислый черный хлеб и прогорклое масло. Скот был уведен, а мебель уничтожена. Впрочем, в большом количестве французы ловили уток и гусей, связывали их среди страшного кудахтанья и гогота, а часть птицы продавали английским солдатам. Также была обнаружена свинья. В качестве общинной собственности она была изрублена со всех сторон множеством сабель, которые смогли до нее дотянуться, и по-братски поделена».
Но как же выглядит этот город, который внезапно очутился в центре ежедневных сводок, хотя еще две недели назад едва ли был кому-то известен даже по названию? Достаточно странно. До того, как в него вошли союзники, русские взорвали величайшие памятники и сокровища города. Это был один из самых современных городов России с населением около 12.000 человек. Красивая архитектура его улиц и домов подчинялась строгому указу предыдущего императора, предписывающему определенные правила прямолинейного градостроения. Город тянется вдоль северного морского побережья. Его прямой, как стрела, непрерывный, красиво вымощенный главный проспект с приподнятым «тротуаром» посередине пересекает под прямым углом множество живописных улиц. Проспект завершается квадратной рыночной площадью, которую окружает сводчатая аркада. Городские дома по-военному сияют белым известняком, – совсем как в Одессе. Рыночная площадь расположена на месте старого турецкого базара, а сам город занимает место древнего Пантикапея, столицы некогда могущественной Понтийской империи. Она правила всей Малой Азией, а при Митридате VII /11/ в течение пятидесяти лет (с 121 по 64 гг. до н.э.) вела кровавые ожесточенные войны с Римской империей.
От рыночной площади к вершине, где ныне стоит главная церковь, ведет гигантская лестница. Площадка для нее была устроена на возвышенности, которая и сегодня называется горой Митридат. Здесь можно увидеть гробницу, в которой, как утверждают, находятся земные останки бывшего «Бича Рима».
Говорят, что грубо вырубленное в скале кресло было любимым местом Митридата, откуда он наблюдал за своим огромным флотом, «ужасом цивилизованного Запада», направляя его к Киммерийскому Боспору, т.е. нынешнему Азовскому морю. Нынешняя церковь представляет собой внушительное здание в греческом стиле, но лестница наверх с гигантскими вазами и грифонами, символами Митридата, считается еще более замечательной и наряду с богатым собранием древностей из многочисленных курганов, разбросанных по всему крымскому полуострову, является самой большой местной достопримечательностью. Коллекция Британского музея была составлена как раз из этого собрания.
Дальше вглубь полуострова часто встречаются степи со взгорьями, тянущиеся на многие мили. Печальное однообразие их нарушают лишь многочисленные символы старой Митридатовой славы, а затем татарского владычества /12/– регулярные четырехугольные курганы и надгробные колонны.
Описаний страны, Керчи и областей близ Азовского моря скоро будет в изобилии. Здесь мы ограничимся картиной рыночной жизни Керчи, изложенной очевидцем еще до войны: «Здесь, на рынке, снуют и толкаются друг с другом двадцать различных рас: русские, татары, ногайцы, евреи, турки-матросы, генуэзцы, рагузанцы /13/, казаки, калмыки, греки, немецкие зерновые маклеры из Одессы, армяне и прочие. Все они, обуянные жаждой наживы, взбудоражены и крикливы.
Завершив дела, они садятся в свои повозки, и те, с грохотом подскакивая на каменистых дорогах, развозят своих хозяев по домам. Каждая из этих повозок — история народа, что правит ею: русские едут в „Teleka’s“ – «телегах», татары в своих подводах, которые катятся на больших грубых деревянных дисках вместо привычных колес. Эти подводы тянут медлительные волы. Ногайцы — в своих „Modgyars“ – «модьярах», т.е. плетеных корзинах на колесах. Кто-то скачет на верблюдах, иные на лошадях, третьи пускаются в путь по волнам на жалких лодках и суденышках».
«В базарные дни все изобильно и бурлит жизнью. В другие же дни город тих и опрятен, все затихает в нем, и он легко доступен для атак противника».
************
Порт Керчь, хоть и имеет длинную линию каменных береговых укреплений, весьма незначителен. Постоянно отступающие воды пролива Ени-Кале делают совершенно невозможным подход кораблей с глубокой осадкой. Полное незнание различных глубин пролива и задержало так надолго экспедицию союзников, хотя они давно знали, что путь на Севастополь лежит в основном через Керчь.
Эта экспедиция была странной. Странным являлся способ получения необходимой для высадки на берег информации. Английский морской офицер захватил русский корабль, на котором находился личный экипаж губернатора Керчи. Англичанин отправил ему вежливое сообщение, что не желает удерживать чужую частную собственность и может передать ее обратно в любой момент. Любезное предложение противника губернатором было принято, и поэтому шлюпки английского корабля с экипажем вошли в порт Керчи, по пути тщательно обследуя и прощупывая морское дно. Таким образом, было обнаружено, что у небольших паровых судов есть возможность подойти к берегу очень близко.
Это открытие и привело к той странной экспедиции, о возможности которой русские, кажется, вообще не думали, так что в панике бежали в глубь страны, успев, однако, уничтожить огнем и взрывами все огромные запасы провианта, склады и постройки, которыми мог бы воспользоваться противник. Это был такой своего рода московский патриотизм. Мы с трудом можем себе представить, как город мог бы выглядеть сейчас , и поэтому нам следует нанести новый визит в это странное место, которое, впрочем, обеспечивает союзникам контроль над Азовским морем, а позже, возможно, и над всем Крымом.
Не менее важным, чем завоевание Керчи, является взятие черкесами Анапы. Русские сдали эту крепость без боя, и теперь все азиатское побережье Черного моря вновь открыто всем ветрам, и кавказцы, как и встарь, владеют им.
Анапа, расположенная на отрогах гор Кызыл-Кая, была самой мощной из многочисленных береговых крепостей, из которых Россия до недавнего времени пыталась блокировать народам Кавказа выход к Черному морю. Анапа имеет хорошую гавань и среди ее 8.000 жителей немало богатых купцов, ведущих важную торговлю с горными племенами. Военные склады, построенные там ценой больших усилий, поистине великолепны и, если русские не успели вывезти их содержимое, то черкесов ожидает очень богатая добыча.
ПЕРЕВОД С НЕМ.ЯЗЫКА
ТАТЬЯНЫ КОЛИВАЙ
******************
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Виспель – до 1871 г. хлебная мера в Северной Германии. 1 виспель –примерно 1.000 кг.
2. Еще в конце ХVIII в. В Керчи была установлена артиллерийская батарея – Павловская. Место ее установки одобрил А.В.Суворов, инспектировавший южные границы России. 12 (24) мая 1855 года батарея была захвачена французским десантом, высадившимся в Камыш – Буруне и взорвана, так и не сделав ни единого выстрела. По Парижскому мирному трактату России было запрещено иметь на Черном море военный флот и крепости на его берегах.
3. Борисфен — древнегреческое название реки Днепр.
4. Ричард Кобден (Richard Cobden, 1804, Суссекс — 1865, Лондон) — английский политический деятель, лидер фритредеров.
(От англ. free trade «свободная торговля» — направление в экономической теории, политике и хозяйственной практике, провозглашающее свободу торговли и невмешательство государства в экономику и предпринимательскую деятельность общества.
5. Арман Жозеф Брюа (Armand Joseph Bruat; 1796 — 1855) — французский адмирал. Он принимал участие в Крымской войне и был назначен командующим французским флотом в Черном море в декабре 1854 года. Он получил звание адмирала Франции в сентябре 1855 года.
Страдая от холеры, адмирал Брюа умер 19 ноября 1855 года на обратном пути во Францию. Он был похоронен в Париже на кладбище Пер-Лашез. См. Википедия (англ.)
6. Адмирал Эдмунд Лайонс, 1-й барон Лайонс (Edmund Lyons, 1st Baron Lyons, 1790 — 1858) — британский адмирал Королевского флота и дипломат, обеспечивший победу Великобритании в Крымской войне , во время которой он был главнокомандующим Средиземноморским флотом, своим вкладом в осаду Севастополя (1854–1855) как Королевским флотом, так и британской армией. См. Википедия (англ.)
7. Фельдмаршал Фицрой Джеймс Генри Сомерсет, 1-й барон Раглан (Fitzroy James Henry Somerset; 1788 — 1855), был офицером британской армии. Он стал командующим британских войск, отправленных в Крым в 1854 году: его главной целью была защита Константинополя, и ему также было приказано осуществить осаду русского порта Севастополь. Несмотря на успех в битве при Инкермане, плохо скоординированное наступление союзников на Севастополь в июне 1855 г. было полным провалом. Раглан умер позже в том же месяце от дизентерии и «депрессии». См. Википедия (англ.)
8. В немецкоязычных регионах различались сухопутная миля и миля географическая. В отличие от английской мили, которая равна 1,6 км, немецкая сухопутная и географическая мили соответствовали примерно 7,5 км. См. Википедия (нем.)
9. Соляные болота – особенный вид болот, которые возникают на стыке земли и морской воды. По сути, это та часть суши, которая оказывается под водой во время прилива, а во время отлива она соответственно становится болотом.
10. Генри Джон Темпл, 3-й виконт Палмерстон (англ. Henry Temple, 3rd Viscount of Palmerston, 1784 — 1865) — английский государственный деятель, долгие годы руководил обороной, затем внешней политикой государства, премьер-министр Великобритании в 1855—1858 и 1859—1865 гг.
"Борьба с Россией в «Восточном вопросе» была одной из самых важных задач внешней политики Великобритании при Палмерстоне. Для Палмерстона и большинства не только консерваторов, но и вигов (в рядах которых числился и он сам) пустить Россию в Константинополь значило спустя несколько лет увидеть её в Индии. Охрана всеми дипломатическими и военными средствами как Турции, так и Персии от поглощения их Россией признавалась прямым долгом и основной задачей британской политики. Для Англии потерять Индию значило бы уподобиться Голландии или Бельгии. Борясь против царских происков и завоевательных стремлений в Турции, Палмерстон и его единомышленники боролись, по их мнению, за существование Англии как великой державы."
«История дипломатии»,
под ред. В. П. Потемкина, том 1. 1941.
См. Википедия.
11.Очевидно, «...Митридате VI», но так в оригинале.
12."а затем татарского владычества.." - ? так в оригинале.
13.Т.е. сицилийцы. От названия города Рагуза на Сицилии.
*************************
КОПИРОВАНИЕ ЗАПРЕЩЕНО
Свидетельство о публикации №124081103923