Э. Дикинсон. Не будь Того и Этого... 904

Не будь Того и Этого,
Себе сказала я
В минуту процветания -
Зачахла б Жизнь моя -

«Нет ни Того, ни Этого»
В момент Возврата Вспять -
«Трудолюбива Ты - нужды
Тебе в нас нету, знать»?

Имела только лишь - нужду -
Не снизилась она -
Еда ведь значит - истреблять -
И голод - есть всегда -

Усердие - острее лишь -
Равно Возможности -
Питанье Ретроспекцией -
Прогресса - Сложности -


Had I not This, or This, I said,
Appealing to Myself,
In moment of prosperity —
Inadequate — were Life —

"Thou hast not Me, nor Me" — it said,
In Moment of Reverse —
"And yet Thou art industrious —
No need — hadst Thou — of us"?

My need — was all I had — I said —
The need did not reduce —
Because the food — exterminate —
The hunger — does not cease —

But diligence — is sharper —
Proportioned to the Chance —
To feed upon the Retrograde —
Enfeebles — the Advance —


Рецензии