Звёзды сияют вниз

Глава 15 16



Лара рассказала Полу Мартину о своем решении ускорить строительство отеля и той дискуссии, которая состоялась у нее с ближайшими советниками.

– Возможно, они и правы, – проговорил Пол. – То, что ты собираешься сделать, может оказаться весьма рискованным.

– Но Трамп и Юрайз это делают.

– Малышка, – мягко сказал Мартин, – ты ведь не Трамп и не Юрайз.

– Я превзойду их, Пол. Я построю в Нью-Йорке больше домов, чем кто-либо до меня. Это будет мой город.

Какое– то время он пристально смотрел на нее, затем произнес:

– Я тебе верю.

В кабинете Лары был установлен телефон, номер которого знал только Пол Мартин. В его кабинете тоже имелся телефон, предназначенный исключительно для разговоров с Ларой. И они звонили друг другу по несколько раз в день.

Как только у них появлялся свободный вечер, они ехали в апартаменты Лары. Этих свиданий Пол ждал с таким нетерпением, которому и сам удивлялся. Лара буквально овладела всеми его помыслами.

***
Когда Келлер узнал об отношениях Лары и Пола Мартина, он озабоченно сказал ей:

– Я думаю, вы совершаете ошибку, Лара. Пол Мартин – опасный человек.

– Вы его совсем не знаете, – возразила та. – Он такой чудесный!

– Вы любите его?

Лара и сама спрашивала себя об этом. Она нуждалась в Мартине. Но была ли она в него влюблена?

– Нет.

– А он любит вас?

– Думаю, что да.

– Будьте осторожны с ним. Прошу вас, будьте очень осторожны.

Лара улыбнулась и, поддавшись внезапно охватившему ее порыву, поцеловала Келлера в щеку.

– Мне нравится, как вы обо мне заботитесь, Говард.

На строительной площадке Лара учинила проверку накладных.

– Я заметила, что мы закупаем жуткое количество лесоматериалов, – обратилась она к новому исполнительному директору проекта Питу Рису.

– Я не хотел об этом говорить, мисс Камерон, – признался Рис, – так как не был абсолютно уверен, но вы правы. Значительная часть лесоматериалов куда-то исчезает. Нам приходится заказывать в два раза больше, чем это необходимо.

Она внимательно посмотрела на него.

– Вы хотите сказать, что кто-то ворует доски?
– Похоже на то.

– Кого-нибудь подозреваете?

– Нет.

– У нас ведь здесь есть ночные сторожа, не так ли?

– Один сторож.

– И он ничего не видел?

– Ничего. Но в такой суете, которая здесь творится, все это могло происходить и днем. И сделать это мог кто угодно.

Лара на минуту задумалась.

– Ясно, – медленно проговорила она. – Спасибо, Пит, что дали мне знать. Я сама во всем разберусь.

В тот же день Лара наняла частного детектива по имени Стив Кейн.

– Как среди бела дня можно вынести со стройки лесоматериалы? – спросил ее Кейн.

– Вот вы мне это и скажете, – заявила Лара.

– Вы говорите, что там есть ночной сторож?

– Да.

– Вполне возможно, что тут не обошлось без него.

– Меня не интересуют предположения, – отрезала Лара. – Выясните, кто за этим стоит, и доложите мне.

– Тогда было бы хорошо, если бы вы наняли меня рабочим к себе на стройку.

– Об этом я позабочусь.

На следующий день Кейн появился на стройке. Когда Лара поведала Келлеру о том, что происходит, он сказал:

– Вам вовсе ни к чему заниматься этим. Доверьте все это мне.

– Нет, Говард, я сама хочу во всем разобраться, – стояла на своем Лара.

На том и порешили. А пять дней спустя в ее кабинет вошел детектив Кейн.

– Ну, разузнали что-нибудь? – спросила его Лара.

– Я все выяснил, – заявил он.

– Так это был сторож?

– Нет. Со стройки лесоматериалы никто не крал.

– Что вы имеете в виду?

– Я хочу сказать, что доски туда даже не привозили. Их отправляли на другую стройку, в Джерси, и перепродавали по подложным счетам.

– Кто же за всем этим стоит? – спросила Лара. Кейн назвал имя.

***
На совещании руководителей проекта присутствовали адвокат Лары Терри Хилл, Говард Келлер, Джим Белон и Пит Рис. Там же, за столом, сидел еще один человек, которого Лара представила как мистера Конроя.

– Давайте заслушаем отчет о состоянии дел, – предложила Лара.

– В настоящее время, – заговорил Пит Рис, – строительство продолжается строго по графику. По нашим оценкам, для его завершения потребуется еще четыре месяца. Вы, мисс Камерон, были абсолютно правы, когда предложили ускорить работы. Все идет как по маслу. Мы уже приступили к прокладке водопроводных труб и установке оборудования.

– Отлично.

– А как насчет воровства лесоматериалов? – поинтересовался Келлер.

– Пока ничего нового, – ответил Пит Рис.

– Думаю, по этому поводу нам можно больше не беспокоиться, – заявила Лара. – Мы нашли вора. Она кивнула в сторону сидящего за столом незнакомца. – Мистер Конрой из Особого отдела по борьбе с мошенничеством. Будет точнее назвать его детектив Конрой.

– И что он здесь делает? – удивился Пит Рис.

– Пришел, чтобы арестовать вас.

– Что?! – ошарашенно воскликнул Рис. Лара обвела взглядом собравшихся.

– Все это время мистер Рис продавал наши материалы другой стройке. Когда он обнаружил, что я проверяю накладные, то счел за благо первым сказать мне, что на стройке процветает воровство.

– Минуточку, – попытался оправдаться Рис, – я…, я… Вы совершаете ошибку. Она повернулась к Конрою.

– Окажите любезность, уберите его отсюда. – Затем снова посмотрела на своих коллег:

– А сейчас давайте обсудим детали церемонии открытия отеля.

***
По мере того как приближался день завершения строительства отеля, росла и связанная с его открытием нервозность. Лара становилась совершенно невыносимой. Она постоянно всех дергала, ко всему придиралась, звонила своим сотрудникам среди ночи.

– Говард, вы в курсе, что до сих пор мы не получили партию обоев?

– Ради Бога, Лара, ведь сейчас четыре часа утра!

– Через девяносто дней мы открываем отель. Если у нас не будет обоев, мы не сможем открыть его.

– Утром я во всем разберусь.

– Уже утро. Сделайте это прямо сейчас.

С каждым днем взвинченность Лары все усиливалась.

– У вас есть маленькие дети, мистер Скотт? – прицепилась она к руководителю рекламной группы Тому Скотту.

Тот в недоумении уставился на нее.

– Нет. А что?

– А то, что, судя по тому, как происходит рекламная кампания, она осуществляется по сценарию умственно отсталого ребенка. Я просто не могу поверить, что всю эту белиберду придумал взрослый человек.

Скотт насупился.

– Мисс Камерон, если вас что-то не устраивает…

– Меня все не устраивает, – перебила Лара. – Ваша реклама не берет за душу. Она совершенно беззубая. Ее можно отнести к любому отелю. А это не любой отель, мистер Скотт. Это самый великолепный и самый современный отель в Нью-Йорке. У вас он похож на какой-то холодный безликий дом, а должен он выглядеть теплым, уютным, незабываемым. Вот что нужно втолковывать людям. Сможете это сделать?

– Заверяю вас, все будет, как вы сказали. Мы пересмотрим всю тактику рекламной кампании и через две недели…

– В понедельник, – оборвала его Лара. – Я хочу видеть новые рекламы в понедельник.

И вскоре по всей стране в газетах и журналах появилась информация о новом отеле.

– Кампания проходит блестяще, – заявил Том Скотт. – Вы были правы.

Взглянув на него, Лара спокойно произнесла:

– Мне нужно, чтобы не я, а вы были правы. Именно за это я вам и плачу.

Она повернулась к Джерри Таунсенду, ответственному за связи с общественностью.

– Приглашения разослали?

– Да, и от большинства уже получили подтверждения. Церемония открытия обещает быть потрясающей.

– Да уж надо думать! – буркнул Келлер. – Денег угрохали уйму.

– Перестаньте рассуждать как банкир, Говард, – улыбнулась Лара. – В глазах общественности мы приобретем имидж, за который не жалко выложить и миллион долларов. Там будет дюжина знаменитостей и…

Келлер поднял вверх руки:

– Ладно, ладно, сдаюсь.

***
За две недели до открытия заканчивались последние отделочные работы: клеились обои, стелились ковры, в холлах красились стены и развешивались картины. Лара в сопровождении пяти ближайших помощников лично проверяла каждый номер.

– Шторы не годятся, – говорила она. – Поменяйте их с соседними апартаментами.

Зайдя в другой номер, Лара пробежала пальцами по клавишам рояля.

– Расстроен, – заявила она. – Исправить.

В третьем номере не работал электрический камин.

– Починить.

Ее задерганным помощникам казалось, что она суется буквально во все. Лара побывала и на кухне, и в прачечной, и в туалетах. И везде она что-то требовала, с кем-то ругалась, чего-то добивалась.

– Да не волнуйтесь вы так, мисс Камерон, – пытался успокоить ее управляющий отелем. – На открытии любого отеля всегда случаются маленькие накладки.

– В моих отелях этого быть не должно, – отрезала Лара. – Не должно.
Find out more

;;;;;

16+

litres.ru
Автор Андрей Жвалевский на Литрес
Узнать больше

;;;;;

campaign.noga-iso.co.il
Реформа в сфере электроэнергии
Узнать больше
;;;;;

dutyfree.co.il
Наконец-то можно заглянуть в Duty Free перед полетом.
Узнать больше

;;;;;

16+

mfesto.info
Обучение инвестированию в криптовалюту в 2024 году
Узнать больше
В день церемонии открытия в четыре часа утра Лара уже была на ногах – от волнения она просто не могла спать. Ей отчаянно хотелось поговорить с Полом Мартином, но, увы, в столь ранний час позвонить ему было невозможно. Она оделась и пошла прогуляться.

«Все будет хорошо, – убеждала себя Лара. – Компьютер исправят, третью печь на кухне починят, замок в седьмом номере заменят. И нужно отремонтировать кондиционер в пентхаусе…»

***
В шесть часов вечера начали съезжаться приглашенные. У входа в отель гостей встречал швейцар в парадной униформе и, прежде чем пустить внутрь, тщательно проверял их приглашения. Среди прибывших было множество знаменитостей, известных спортсменов и влиятельных бизнесменов. Лара лично утвердила список гостей, вычеркнув из него всех ненужных и любителей выпить и закусить на дармовщинку.

Стоя в просторном вестибюле, она приветствовала каждого входящего.

– Здравствуйте, меня зовут Лара Камерон. Очень рада, что вы приехали. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.

Лара отвела Келлера в сторонку.

– Почему нет мэра?

– Видите ли, он очень занят и…

– Вы хотите сказать, что я недостаточно важная персона?

– Когда-нибудь он изменит свое мнение. Прибыл помощник мэра.

– Спасибо, что пришли, – обратилась к нему Лара. – Для нашего отеля это большая честь.

Она с волнением поискала глазами Тодда Грейсона, архитектурного критика газеты «Нью-Йорк тайме», который тоже был среди приглашенных. «Если ему понравится, – убеждала себя она, – можно считать, что мы победили».

Пол Мартин приехал с супругой. Впервые Лара видела миссис Мартин. Она оказалась привлекательной, элегантной женщиной, и Лару неожиданно охватило чувство вины.

– Мисс Камерон, – сказал подошедший к ней Пол, – меня зовут Пол Мартин. А это моя жена. Благодарю вас за приглашение.

Лара чуть задержала руку в своей ладони.

– Счастлива видеть вас здесь. Будьте как дома. Пол оглядел вестибюль, который он видел уже раз десять.

– Великолепно! – воскликнул он. – Думаю, вас ждет большой успех.

Нина Мартин не сводила с Лары глаз. «Я просто уверена, что ее ждет успех», – подумала она.

«Неужели ей все известно?» – подумала Лара.

Гости продолжали прибывать.

Через час к стоящей в вестибюле Ларе подскочил Келлер.

– Ради Бога, – зашептал он. – Все уже в зале. Не хватает только вас. Почему вы не идете туда?

– Еще не приехал Тодд Грейсон. Я жду его.

– Архитектурный критик «Нью-Йорк тайме»? Да я видел его еще час назад.

– Что?!

– Да-да. Он вместе с остальными осматривал отель.

– Почему же вы мне не сказали?

– Я был уверен, что вы в курсе.

– Ну, что он говорил? – засуетилась Лара. – Как его впечатление? Потрясен?

– Ничего не сказал. Выглядит неплохо. А вот потрясен или нет – этого я не знаю.

– Неужели так ничего и не сказал?

– Ничего.

Лара нахмурилась.

– Если бы ему понравилось, он что-нибудь сказал бы. Это недобрый знак, Говард, – пробормотала она.

***
Вечер имел грандиозный успех. Гости с аппетитом ели и пили и то и дело провозглашали тосты за процветание отеля, а когда стали расходиться, осыпали Лару комплиментами.

– Такой чудесный отель, мисс Камерон…

– Когда снова приеду в Нью-Йорк, обязательно остановлюсь здесь…

– Какая великолепная идея – установить в каждом номере по роялю…

– Я в восторге от каминов…

– Обязательно порекомендую всем моим друзьям… «Что ж, – рассуждала Лара, – если даже „Нью-Йорк тайме“ и раскритикует его, все равно это успех». Пол Мартин и его жена стали собираться домой.

– Вы сегодня настоящая победительница, мисс Камерон, сказал Пол. – Завтра весь Нью-Йорк будет о вас говорить.

– Вы очень добры ко мне, мистер Мартин, – ответила Лара. – Спасибо, что пришли.

– Доброй ночи, мисс Камерон, – спокойно проговорила Нина Мартин.

– Доброй ночи.

Когда они были уже в дверях, Лара услышала, как миссис Мартин сказала мужу:

– Она очень красива, правда, Пол?

***
В четверг, когда должен был выйти ближайший номер «Нью-Йорк тайме», Лара в четыре часа утра уже стояла возле газетного киоска на углу Бродвея и Сорок второй улицы. Купив газету, она тут же раскрыла ее на странице, посвященной городским новостям. Статья Тодда Грейсона начиналась словами:

«Манхэттену давно нужен был отель, который не напоминал бы поселившемуся в нем путешественнику, что он живет не дома. Апартаменты „Камерон-плаза“ светлы и просторны и отделаны с безупречным вкусом. Лара Камерон дала наконец Нью-Йорку…»

От радости она даже взвизгнула, затем позвонила и разбудила Келлера.

– Мы попали в газету! – прокричала она. – «Нью-Йорк тайме» в восторге!

Сидя в постели, Говард старался стряхнуть с себя сон.

– Это здорово, – пробубнил он. – И что же они пишут?

Лара прочитала ему статью.

– Отлично, – сказал Келлер, – теперь вы можете и поспать.

– Поспать?! Смеетесь?! Я присмотрела новый участок. Как только откроются банки, начинайте переговоры о предоставлении нам ссуды…

***
Нью– йоркский отель «Камерон-плаза» имел бешеный успех. Все номера были мгновенно сняты, и даже образовалась очередь ожидающих.

– Это всего лишь начало, – сказала Келлеру Лара. – В Нью-Йорке и его окрестностях орудуют, наверное, не меньше десяти тысяч застройщиков, но из них только горстка по-настоящему серьезных мальчиков – Тиши, Рудины, Рокфеллеры, Штерны. И нравится им это или нет, а мы тоже будем играть в их песочнице. Мы изменим облик этого города.

Вскоре один за другим Лара начала получать звонки из различных банков с предложениями ссуды. Она завязала знакомство с лучшими брокерами, занимающимися сделками с недвижимостью, и всячески «подмазывала» их, приглашая на обеды и в театры. Они же охотно рассказывали ей о той собственности, которая в ближайшее время должна была быть выставлена на продажу. Лара приобрела два отличных участка в деловой части города и приступила к строительству. Позвонил Пол Мартин.

– Ты уже видела «Бизнес уик»? – спросил он. – Похоже, ты отхватила лакомый кусочек. Потрясающе! Ты прекрасно справляешься со своими делами.

– Я стараюсь, – скромно ответила Лара.

– Свободна сегодня вечером?

– Для тебя я всегда свободна.

Затем состоялась встреча со специалистами одной из лучших архитектурных фирм, и Лара окунулась в изучение принесенных ими чертежей и спецификаций.

– Ну, как вам? – поинтересовался главный архитектор. – В соответствии с вашими пожеланиями здание будет элегантным, симметричным и весьма просторным. Позвольте мне объяснить кое-какие детали…

– Не стоит, – перебила Лара. – Я сама все вижу. – Она оторвалась от чертежей. – Отдайте эти планы художнику.
– Что, простите?

– Я хочу, чтобы он нарисовал несколько картин: общий вид, вестибюль, коридоры, офисы. У банкиров воображение отсутствует. Поэтому я хочу, чтобы они видели, каким будет это здание.

– Что ж, идея великолепная, – согласился главный архитектор.

В этот момент в кабинет вошла секретарша Лары.

– Извините, мисс Камерон, я опоздала.

– Эта встреча была назначена на девять часов, Кэти. А сейчас уже четверть десятого.

– Простите, мисс Камерон, будильник не прозвонил, и…

– Об этом мы поговорим после. – Лара снова повернулась к архитекторам:

– И еще я хочу, чтобы вы внесли в проект некоторые изменения…

Обсуждение «некоторых изменений» закончилось через два часа. Все стали расходиться.

– А вы останьтесь, – обратилась Лара к Кэти. – Садитесь. Кэти села.

– Вам нравится ваша работа? – спросила Лара.

– Да, мисс Камерон.

– Это уже третье опоздание за неделю. Больше я этого не потерплю.

– Я очень сожалею, но я…, я последнее время плохо сплю.

– В чем дело?

– Да ничего особенного…

– Однако это мешает вам вовремя являться на работу. Так что же стряслось?

– Никак не могу заснуть. Честно говоря…, мне страшно.

– Чего же вы боитесь? – раздраженно спросила Лара.

– Я… У меня образовалась какая-то опухоль.

– О! – Лара на минуту замолчала. – А что говорит врач?

Кэти вздохнула.

– Я не ходила к врачу.

– Не ходила к врачу! – взорвалась Лара. – Господи, вы что, собираетесь, как страус, спрятать от страха голову в песок?! И думать нечего – вы должны проконсультироваться со специалистом. – Она схватила трубку телефона. – Соедините меня с доктором Питерсом. – Положив трубку, она снова заговорила с Кэти:

– Может быть, это и яйца выеденного не стоит, но к врачу обратиться все же надо.

– У меня и мама, и брат умерли от рака, – дрожащим голосом проговорила Кэти. – Я не хочу, чтобы и мне доктор поставил такой же диагноз.

Зазвонил телефон. Лара взяла трубку.

– Алло! Что он?… Какое мне дело, что он занят. Передайте ему, что мне нужно переговорить с ним сейчас. Она бросила трубку. Через пару минут телефон заговорил снова.

– Алло, Алан…, нет, со мной все нормально. Направляю к вам на прием мою секретаршу. Ее зовут Кэти Тернер. Она будет у вас через полчаса. И чтобы все было по высшему классу… Я знаю, вы постараетесь… Я в долгу не останусь… Спасибо. – Лара положила трубку и посмотрела на Кэти:

– Поезжайте в больницу Слоун-Кеттеринг. Доктор Питере будет вас ждать.

– Не знаю, что вам и сказать, мисс Камерон, – растроганно промолвила Кэти.

– Скажите, что завтра на работу придете вовремя.

***
В кабинет вошел Говард Келлер.

– У нас проблема, босс.

– Выкладывайте.

– Это связано с участком на Четырнадцатой улице. Мы выселили жильцов всего квартала, кроме одного дома. Шестеро квартиросъемщиков отказываются уезжать, а городские власти не позволяют нам выгнать их силой.

– Предложите им больше денег.

– Дело здесь не в деньгах. Эти люди прожили там много лет и не желают переезжать на новое место. Им там очень нравится.

– Тогда сделайте так, чтобы разонравилось.

– Что вы имеете в виду? Лара встала:

– Давайте-ка поедем и посмотрим на этот дом.

Они ехали по улице мимо слоняющихся по тротуарам нищих и бездомных, выпрашивающих у прохожих милостыню.

– Какой позор для такой богатой страны, – возмущенно заметила Лара.

Интересующий их дом оказался шестиэтажным кирпичным зданием, окруженным старыми, опустевшими строениями, ожидающими прибытия бульдозеров.

– Сколько еще здесь осталось жильцов? – спросила Лара, стоя перед домом.

– Шестнадцать квартиросъемщиков мы выселили, а шестеро продолжают цепляться.

– Значит, шестнадцать квартир пустуют? Келлер озадаченно уставился на Лару.

– Да. А что?

– Давайте заселим их.

– Вы хотите сдать их? Но для чего?…

– Мы не станем сдавать их, мы отдадим эти квартиры бездомным. Таких людей в Нью-Йорке тысячи. Вот мы и позаботимся о некоторых из них. Чем больше их здесь поселится, тем лучше. И проследите, чтобы их накормили.

Келлер нахмурился.

– Почему-то мне кажется, что это не самая удачная ваша затея, – сказал он.

– Говард, это будет всего лишь жест благотворительности. Мы сделаем то, что не в состоянии сделать город, – дадим бездомным жилье. – Лара снова внимательно оглядела здание. – А окна надо забить досками.

– Что?!

– Дом должен производить впечатление нежилого. Квартира на верхнем этаже, та, что с садом на крыше, все еще не освободилась?

– Пока нет.

– Установите на крыше большой рекламный щит, который бы закрывал весь вид.

– Но…

– Выполняйте.

***
– Вас просил позвонить доктор Питере, – сказала вернувшейся в офис Ларе ее помощница Трисия.

– Соедините меня с ним.

Через минуту он уже был на проводе.

– Лара, я обследовал вашу секретаршу.

– Ну и?…

– У нее опухоль. Боюсь, что злокачественная. Я рекомендую немедленно оперировать.

– Я бы хотела получить заключение еще одного специалиста.

– Конечно… Как скажете…, но я возглавляю онкологическое отделение и…

– И все же пусть ее обследует кто-нибудь еще. Когда будет известен результат, тут же свяжитесь со мной. Где сейчас Кэти?

– Она едет к вам.

– Спасибо, Алан.

Лара положила трубку и нажала кнопку интеркома.

– Вернется Кэти – попросите ее зайти ко мне. Лара взглянула на настольный календарь. До начала строительства оставалось тридцать дней.

«Шесть упрямых жильцов, – подумала она. – Что ж, посмотрим, сколько дней они будут сопротивляться».

***
В кабинет вошла Кэти – лицо припухло, глаза красные.

– Я уже все знаю, – сказала ей Лара. – Мне очень жаль, Кэти.

– Теперь я умру, – пробормотала Кэти.

Лара встала и обняла ее за плечи.

– Ничего подобного. Сейчас в борьбе с раком достигнут огромный прогресс. Вам сделают операцию, и вы обязательно поправитесь.

– Мисс Камерон, но у меня нет средств…

– Об этом не беспокойтесь. Доктор Питере хочет, чтобы вы прошли еще одно обследование. Если диагноз подтвердится, вы должны будете немедленно лечь на операцию. А сейчас ступайте домой и отдохните.

Глаза Кэти наполнились слезами.

– Я…, я вам так благодарна.

Выйдя из кабинета, она растроганно подумала: «Никто по-настоящему не знает эту женщину».
Глава 16

В следующий понедельник Лару посетил представитель городских властей.

– Пришел некто мистер О'Брайан из Комиссии по планированию, – сообщила ей секретарша.

– Что ему надо? – встрепенулась Лара.

– Он не сказал.

Лара связалась по интеркому с Келлером.

– Зайдите ко мне, Говард, – попросила она, затем повернулась к секретарше:
– Пригласите мистера О'Брайана.

Энди О'Брайан был дородным краснолицым мужчиной, говорившим с легким ирландским акцентом.

– Мисс Камерон?

Лара осталась сидеть за рабочим столом.

– Да. Чем могу быть полезна, мистер О'Брайан?

– Боюсь, вы преступаете закон, мисс Камерон.

– Что вы говорите! И каким же образом?

– Вам принадлежит дом на Четырнадцатой улице?

– Да, мне.

– У меня есть сведения, что в квартирах этого дома поселилось около сотни бездомных.

– Ах вот оно что! – улыбнулась Лара. – Я подумала, что, коль скоро город не в состоянии что-либо сделать для бездомных, я могла бы хоть как-то им помочь. Я всего лишь предоставляю им кров.

В кабинет вошел Говард Келлер.

– Мистер Келлер. Мистер О'Брайан, – представила их Лара.

Мужчины пожали друг другу руки.

– Я как раз объясняла, как мы помогаем городу, предоставляя бездомным жилье, – обратилась она к Келлеру.

– Вы сами их пригласили, мисс Камерон? – поинтересовался О'Брайан.

– Совершенно верно.

– А вы получили на это разрешение муниципалитета?

– Разрешение на что?

– Если вы предоставляете жилье, нужно, чтобы это было согласовано с городскими властями. Существуют определенные строгие условия, которые необходимо соблюдать.

– Сожалею, но я понятия не имела об этом. Я незамедлительно позабочусь о получении разрешения.

– Думаю, у вас ничего не выйдет.

– Что вы хотите этим сказать?

– Мы получили жалобы от жильцов вашего дома. Они утверждают, что вы пытаетесь принудить их к выселению.

– Ерунда!

– Мисс Камерон, у вас есть сорок восемь часов, чтобы освободить здание от бездомных. А когда они уберутся, мы приказываем вам снять доски, которыми вы закрыли окна.

Лара была в бешенстве.

– Это все?

– Нет, мэм. Жилец, занимающий верхнюю квартиру с садом на крыше, жалуется, что вы установили там рекламный щит, загородив вид на город. Придется его тоже убрать.

– А если я этого не сделаю?

– Уверен, что сделаете. Не стоит лезть на рожон – и вы убережете себя от ненужных неприятностей и дурной славы и не вынудите нас обращаться в суд. – О'Брайан сдержанно кивнул. – Всего хорошего.

Когда он покинул кабинет, Келлер повернулся к Ларе:

– Придется выпроваживать этих бездомных.

– Нет, – задумчиво проговорила она.

– Что значит «нет»? Он же сказал…

– Я слышала, что он сказал. Вселите туда еще больше бездомных. Я хочу, чтобы дом был буквально забит уличным сбродом. Надо потянуть время. Позвоните Терри Хиллу. Расскажите ему обо всем. Пусть добьется отсрочки или предпримет что-нибудь в этом роде. Мы должны заставить этих шестерых выехать до конца месяца, иначе потеряем три миллиона долларов.

Запищал интерком.

– Звонит доктор Питере, – доложила секретарша. Лара схватила трубку телефона.

– Алло! Алан?

– Я только хотел сказать, что операция закончена. Кажется, все прошло удачно. Кэти поправится.

– Чудесно! Когда я могу ее навестить?

– Да хоть сегодня.

– Я так и сделаю. Спасибо, Алан. Проследите, чтобы мне подготовили все счета, хорошо?

– Конечно.

– И можете объявить, что больница получит пожертвование. Пятьдесят тысяч долларов. Лара вызвала секретаршу.

– Отправьте ей в палату цветы. Много цветов, – приказала она, затем, взглянув на расписание, добавила:

– Я навещу ее в четыре часа.

В офис прибыл Терри Хилл.

– Уже готовится ордер на ваш арест, – сообщил он.

– Что?! – опешила Лара, – Разве вас не предупреждали, чтобы вы убрали из дома всех этих бродяг?

– Да, но…

– Вас ждут большие неприятности, Лара. Есть старая поговорка: «Не воюй с отцами города – все равно не победишь».

– Они что, в самом деле собираются меня арестовать?

– Именно, черт побери. Вам же ясно было приказано.

– Ну ладно, – согласилась Лара. – Придется их выселить. Она повернулась к Келлеру:

– Займитесь этим, но только не бросайте их на улице. Это несправедливо… У нас пустуют те дома, что мы собираемся переделывать под стиль двадцатых годов. Пусть они их занимают. Если нужна помощь, только скажите. И чтобы через час там никого не осталось. – Лара снова заговорила с Терри Хиллом:

– Я сейчас уеду, так что они все равно не смогут меня арестовать, а когда вернусь, проблема уже будет решена.

– Пришли два джентльмена из окружной прокуратуры, – раздался голос из интеркома.

Лара сделала знак Келлеру. Тот подошел к интеркому и сказал:

– Мисс Камерон сейчас нет на месте. Пауза.

– А когда она вернется?

Келлер взглянул на Лару. Она покачала головой.

– Нам это неизвестно, – сказал Келлер и отключил переговорное устройство.

«Я выйду через черный ход», – решила Лара.

***
Лара ненавидела больницы. Они напоминали ей о тех днях, когда к постели был прикован ее отец, бледный и внезапно состарившийся. «Какого черта ты сюда приперлась? У тебя в общаге дел по горло».

Лара вошла в палату Кэти. Комната была заполнена цветами.

– Ну, как вы себя чувствуете? – обратилась она к сидевшей на кровати секретарше. Кэти улыбнулась:

– Доктор говорит, что я поправлюсь.

– Да уж, постарайтесь. Я без вас как без рук.

– Я… Я не знаю, как вас и благодарить за все это.

– И не надо.

Лара подхватила стоявший возле кровати телефон и позвонила в свой офис. Трубку взял Терри Хилл.

– Они все еще там?

– Все еще здесь. И намерены оставаться до вашего возвращения.

– Свяжитесь с Говардом. Как только он выселит бездомных, я сразу приеду. – Лара положила трубку и обернулась к Кэти:

– Если что-нибудь понадобится, дайте мне знать. Завтра навещу вас еще раз.

Лара отправилась в архитектурную фирму «Хиггинс, Элмонт и Кларк». Ее проводили к мистеру Кларку. Увидя Лару, он поднялся ей навстречу.

– Какой замечательный сюрприз! – воскликнул Кларк. – Чем могу служить, мисс Камерон?

– У вас есть чертежи проекта застройки на Четырнадцатой улице?

– Да, конечно. – Он подошел к чертежной доске. – Вот, пожалуйста.

Это был план великолепного комплекса высотных жилых домов, окруженных магазинами.

– Я хочу, чтобы вы его переделали.

– Что?

Лара ткнула пальцем в середину плана.

– Здесь все еще стоит старый дом. Мне надо, чтобы вы окружили его высотными зданиями.

– Вы хотите сказать, что собираетесь осуществить проект, сохранив один старый дом? Не-ет, так не получится. Во-первых, это будет выглядеть ужасно, а во-вторых…

– Пожалуйста, сделайте, как я прошу. И сегодня же вечером пришлите чертеж в мой офис, – сказала Лара и вышла.

Из машины она позвонила Терри Хиллу.

– Есть какие-нибудь известия от Говарда?

– Да. Все бездомные выселены.

– Отлично. Позвоните прокурору и скажите ему, что я приказала освободить дом еще два дня назад, но из-за отсутствия связи не знала, как обстоят дела. А сегодня, как только узнала, что бездомные все еще там, в ту же минуту вышвырнула их на улицу. Я возвращаюсь в свой офис. Узнайте, он все еще собирается меня арестовать? – Лара тронула за плечо своего шофера:
– Поезжайте через парк. И не спешите.

. Тридцать минут спустя, когда она добралась до своего офиса, те двое, что явились ее арестовывать, уже ушли.

***
В своем кабинете Лара обсуждала сложившуюся ситуацию с Говардом Келлером и Терри Хиллом.

– Жильцы дома не уступят, – заявил Келлер. – Я еще раз заходил к ним и предлагал приличные деньги, но они не согласились. У нас осталось только пять дней до начала сноса старых домов.

– Я попросила мистера Кларка переделать план застройки квартала, – сказала Лара.

– Да, я его уже видел, – заметил Келлер. – Не думаю, что это поможет. Мы ведь не можем оставить старую развалюху стоять среди гигантских современных строений. Похоже, нам придется обратиться в банк с просьбой об отсрочке даты начала работ.

– Нет, – возразила Лара. – Наоборот, я хочу приблизить эту дату.

– Что?

– Свяжитесь с подрядчиком. Скажите ему, что мы решили начать снос домов завтра.

– Завтра? Лара…

– С самого утра. И возьмите этот чертеж и передайте его прорабу.

– Ну и чего мы добьемся? – недоумевая, спросил Келлер.

– Увидим, – загадочно ответила Лара. Утром оставшиеся жильцы злополучного дома на Четырнадцатой улице были разбужены ревом бульдозера. Выглянув из окон, они увидели движущееся на них механическое чудище, сравнивающее с землей все, что попадалось ему на пути. От этой картины им стало не по себе.

Мистер Херши, занимавший квартиру верхнего этажа, выскочил на улицу и подбежал к мастеру, руководившему сносом домов.

– Вы соображаете, что вы делаете?! – завизжал мистер Херши. – Вы не имеете права здесь работать.

– Кто это вам сказал?

– Муниципалитет. – Херши махнул рукой в сторону здания, из которого он только что выбежал. – Вам запрещено прикасаться к этому дому.

Мастер посмотрел на разложенный перед ним чертеж.

– Верно, – сказал он. – Мы получили распоряжение не трогать ваш дом.

– Что? – Брови мистера Херши поползли вверх. – Ну-ка дайте мне посмотреть. – Раскрыв рот, он уставился в план. – Они собираются понатыкать здесь высотных зданий, а этот дом оставить?

– Именно так, мистер.

– Но это невозможно! Мы не сможем жить среди такого грохота и всей этой грязи!

– Простите, но меня ваши проблемы не касаются. А сейчас, если вы будете так любезны и перестанете мне мешать, я бы хотел продолжить работу.

***
Через тридцать минут по интеркому с Ларой связалась ее секретарша.

– Мисс Камерон, звонит мистер Херши.

– Скажите ему, что меня нет. Когда Херши позвонил в третий раз, Лара наконец взяла

трубку.

– Да, мистер Херши. Чем могу помочь?

– Я бы хотел встретиться с вами, мисс Камерон.

– Боюсь, я слишком занята. Все, что вы хотите мне сказать, можете сказать по телефону.

– Ну ладно, думаю, вы будете рады узнать, что я посоветовался с жильцами нашего дома и мы пришли к выводу, что, пожалуй, примем ваше предложение и освободим квартиры.

– Это предложение уже потеряло силу, мистер Херши. Можете оставаться.

– Но если вы развернете строительство вокруг нашего дома, мы не сможем заснуть!

– Кто вам сказал, что мы собираемся строить вокруг вашего дома? – с деланным возмущением спросила Лара. – Откуда у вас эта информация?

– Ваш мастер показал мне чертежи и…

– Да я его уволю! – В ее голосе зазвучали гневные нотки. – Это конфиденциальная информация.

– Минуточку, мисс Камерон. Давайте поговорим как два здравомыслящих человека, не возражаете? Ваш проект только выиграет, если из него исчезнет наш дом. Думаю, нам будет лучше переехать. Я не хочу жить среди этих чертовых небоскребов.

– Мне абсолютно все равно, переедете вы или останетесь, мистер Херши, – спокойно сказала Лара. Ее голос смягчился. – Ну да ладно, если к началу следующего месяца дом освободится, я, так и быть, согласна сохранить свое первоначальное предложение.

Херши задумался.

– Хорошо, – наконец проговорил он. – Я посоветуюсь с остальными, хотя, уверяю вас, они не будут против. Спасибо вам, мисс Камерон.

– Приятно было с вами познакомиться, мистер Херши. – Лара положила трубку.

С началом следующего месяца строительство квартала на Четырнадцатой улице развернулось во тек" мощь.

***
Авторитет Лары неуклонно рос. «Камерон энтерпрайзиз» возводила высотное здание в Бруклине, торговый центр в Винчестере, сеть универмагов в Вашингтоне, а также дешевые многоквартирные дома в Далласе и Лос-Анджелесе. Из банков, страховых компаний и от частных инвесторов к ней хлынули капиталы. Лара приобрела Имя.

Оправилась после операции Кэти.

– Вот я и вернулась, – сказала она.

Некоторое время Лара внимательно смотрела на нее.

– Как вы себя чувствуете?

– Прекрасно. И все благодаря…

– Энергии хватает?

Кэти этот вопрос несколько озадачил.

– Да. Я…

– Отлично. Вам она понадобится. Я назначаю вас своим помощником. Можете ожидать серьезной прибавки жалованья.

– Не знаю, что и сказать. Я…

– Вы это заслужили. – Лара заметила, что Кэти держит в руках записку. – Что это?

– Журнал «Гурман» хотел бы опубликовать ваш любимый рецепт. Как вы на это смотрите?

– Нет. Скажите им, что я слишком…, впрочем, постойте. – Лара на минуту задумалась, затем тихо произнесла:

– Хорошо, я дам им его.

Ее рецепт появился в журнале три месяца спустя.

"СДОБНАЯ БУЛКА СО СПЕЦИЯМИ – классическое шотландское кушанье. Тесто: полфунта муки, четверть фунта масла, немного холодной воды и пол чайной ложки пищевой соды.

Начинка: два фунта изюма, полфунта измельченного миндаля, три четверти фунта муки, полфунта сахара, две чайные ложки гвоздики, чайная ложка имбиря, чайная ложка корицы, пол чайной ложки пищевой соды и чуточку бренди…"

Лара долго, неотрывно смотрела на страницу журнала, и память унесла ее в далекое прошлое – к вкусу сдобной булки со специями, запахам кухни в общежитии и шумным застольным разговорам постояльцев. И к ее беспомощному отцу, лежащему в постели. Она отложила журнал в сторону.

***
Люди начали узнавать Лару на улице, а когда она входила в ресторан, то всегда слышала вокруг себя возбужденный шепот. Ее постоянно преследовали полдюжины вполне достойных поклонников, ей сделали несколько весьма лестных брачных предложений, но все это ее совершенно не интересовало. Сама не зная почему, чувствуя почти суеверный страх, она продолжала искать кого-то другого. Кого-то, чей образ неотступно преследовал ее. Кого-то, кого она ни разу в жизни не встречала.

Каждое утро Лара просыпалась в пять часов и ехала на одну из строительных площадок, где подолгу стояла и, глядя на творение своих рук, думала: «Ты ошибался, отец. Я умею собирать арендную плату».
ля Лары день начинался с треска отбойных молотков, рева бульдозеров и скрежета металла. Иногда она поднималась на расшатанном грузовом лифте на самый верх строящегося здания и там, подставив лицо ветру, стояла на стальных балках и шептала: «Это мой город».

***
Пол Мартин и Лара лежали в постели.

– Я слышал, что ты сегодня выгнала пару своих рабочих.

– Они это заслужили, – сказала Лара. – Халтурщики. Пол ухмыльнулся:

– Слава Богу, что ты научилась обходиться с ними без рукоприкладства.

– А смотри, что случилось, когда я действительно врезала одному. – Она прижалась к Мартину. – Я встретила тебя.

– Мне нужно съездить в Лос-Анджелес, – неожиданно проговорил он. – Я бы хотел, чтобы ты поехала со мной. Можешь удрать на несколько дней?

– Я бы очень хотела, Пол, но, боюсь, это невозможно. У меня каждый день буквально расписан по минутам. Он сел и сверху вниз посмотрел нее.

– Слушай, малышка, может быть, ты слишком много на себя взвалила. Мне не нравится, что у тебя начинает не хватать времени для меня.

Лара улыбнулась и погладила его по спине.

– Об этом не беспокойся.

***
Мимо этого участка она проезжала сотни раз и ни разу не обратила на него внимания. Он находился на берегу океана в районе Уолл-стрит, неподалеку от Всемирного торгового центра. И его выставляли на продажу. Теперь Лара смотрела на него совсем другими глазами и видела то, что – она была в этом уверена – должно было там быть: самый высокий в мире небоскреб. Она знала, что скажет Келлер: «Лара, это уже слишком. Не связывайтесь с этим». Но она знала и то, что ничто ее уже не остановит.

Приехав в офис, она вызвала к себе ближайших помощников.

– Участок на берегу, возле Уолл-стрит, – объявила Лара. – Мы его покупаем. И построим там самое высокое здание в мире.

– Лара…

– Прежде чем возражать, Говард, дайте мне высказаться. Место – идеальное. В самом сердце деловой части города. Фирмы друг другу горло перегрызут, чтобы получить там офис. Не забывайте, это будет самый высокий небоскреб в мире. Мы произведем настоящий фурор!

Это здание станет нашим флагманом. Оно будет называться « Камерон-тауэр».

– А где мы возьмем деньги? – с сомнением в голосе спросил Келлер.

Лара протянула ему листок бумаги. Келлер пробежал глазами по колонкам цифр.

– Да-а, вы оптимистка.

– Я реалистка. Речь идет не о каком-то заурядном здании. Речь идет о настоящем сокровище, Говард. Он задумался, потом осторожно сказал:

– Вам придется поставить на карту все до последнего цента.

Лара улыбнулась:

– Мы уже не раз делали это, разве нет?

– Самый высокий небоскреб в мире… – медленно проговорил Келлер.

– Именно! Каждый день нам звонят банкиры, готовые завалить нас деньгами. Да они мертвой хваткой уцепятся за эту идею.

– Возможно, – задумчиво произнес Келлер, затем, взглянув на Лару, спросил:

– Вы ведь в самом деле хотите этого?

– Да.

Он вздохнул и обвел глазами собравшихся.

– Хорошо. Первое, что нужно сделать, – это получить опцион на покупку участка.

– Об этом я уже позаботилась, – улыбнулась Лара. – И кроме того, у меня для вас есть еще одна новость. Эту землю пытался приобрести Стив Мерчисон.

– А-а, помню его. В Чикаго мы увели у него отель из-под носа.

«Слушай меня внимательно, сука. На этот раз я тебя прощаю, потому что, думаю, ты сама не ведаешь, что творишь. Но впредь лучше не стой у меня на пути, а то может и не поздоровиться».

– Точно, – кивнула Лара. – К настоящему времени Мерчисон приобрел репутацию одного из самых «крутых» и удачливых предпринимателей Нью-Йорка.

– Не нравится мне все это, Лара, – заметил Келлер. – Он получает удовольствие от того, что сжирает других.

– Не стоит так сгущать краски, Говард.

***
Средства на строительство «Камерон-тауэр» нашлись без проблем. Лара оказалась права. Банкиры сразу почуяли, что высочайший небоскреб в мире произведет фурор. А имя Камерон служило им дополнительным стимулом. Сотрудничать с ней считалось престижным.

Лара была не просто очаровательной представительницей слабого пола. Для женщин всего мира она стала своего рода символом, иконой. «Если она может сделать это, почему не могу я?» Ее именем были названы новью духи. Ее приглашали на все более или менее значительные общественные мероприятия, а хозяйки знатных домов из кожи вон лезли, чтобы видеть ее на своих званых обедах. Ее имя отождествлялось с успехом.

***
– Мы создадим собственную строительную компанию, – в один прекрасный день заявила Лара. – Наберем строителей и сможем даже выполнять заказы других.

– А что, неплохая идея, – одобрил Келлер.

– Вот и давайте действовать в этом направлении. Когда намечена закладка «Камерон-тауэр»?

– Сейчас прорабатываются детали договора. Думаю, месяца через три.

Лара мечтательно откинулась в кресле.

– Представляете, Говард? Самый высокий небоскреб в мире!

"Интересно, – подумал он, – как бы отнесся к ее словам Фрейд? "

Церемония закладки «Камерон-тауэр» походила на грандиозное шоу, главным действующим лицом которого стала американская принцесса Лара Камерон. Это событие было широко разрекламировано в газетах и по телевидению, и чтобы увидеть его своими глазами, собралось более двух тысяч человек, стоявших теперь в ожидании прибытия Лары. Когда ее белый лимузин подрулил к строительной площадке, толпа взревела.

– Вот она!

В то время как вышедшая из машины Лара направлялась к мэру, полиция и телохранители теснили зрителей. Однако люди, восторженно выкрикивая ее имя, продолжали напирать, засверкали вспышки фоторепортеров.

В специальном месте, отгороженном канатом, стояли банкиры, руководители рекламных агентств, директора компаний, подрядчики, менеджеры, представители общественности и архитекторы. Футах в ста от них выстроились в линию готовые приступить к работе мощные бульдозеры, экскаваторы и самосвалы.

Лара стояла рядом с мэром и главой администрации Манхэттена. Начал моросить дождь. Пресс-секретарь «Камерон энтерпрайзиз» Джерри Таунсенд, схватив зонт, поспешил к Ларе. Она улыбнулась и жестом отогнала его.

– Сегодня для Манхэттена великий день, – стоя перед телевизионными камерами, начал свою речь мэр. – Церемония закладки «Камерон-тауэр» знаменует собой начало осуществления грандиознейшего строительного проекта в истории Манхэттена. В скором времени здесь вырастут современные жилые дома, два торговых центра, конгресс-холл и самый высокий небоскреб в мире. В толпе раздались аплодисменты.

– Куда бы вы ни взглянули, – продолжал мэр, – всюду увидите творения Лары Камерон, запечатленные в стали и бетоне. Среди жилых кварталов города красуются «Камерон-центр», неподалеку от него – «Камерон-плаза» и еще полдюжины прекрасных зданий. А по всей стране раскинулась сеть «Камерон-отелей». – Мэр повернулся к Ларе. – Но она не просто умна, она еще и красавица.Послышался смех, публика снова зааплодировала.

– Лара Камерон, леди и джентльмены.

Лара взглянула в телевизионные камеры и улыбнулась.

– Спасибо, господин мэр. Мне очень приятно, что я смогла внести свой скромный вклад в строительство этого потрясающего города, в котором все мы живем. Мой отец всегда говорил, что мы приходим на эту землю для того… – Она помедлила. Краем глаза Лара заметила в толпе знакомое лицо. Стив Мерчисон. Ей приходилось видеть в газетах его фотографии. Что он здесь делает? -…чтобы преобразить ее. Что ж, надеюсь, в меру моих сил и возможностей мне это удалось.

Снова аплодисменты. Ларе вручили строительную каску и хромированную лопату.

– Пора приниматься за работу, мисс Камерон. И вновь засверкали вспышки фоторепортеров. Лара воткнула лопату в грунт, отковырнула первый ком земли.

В заключение церемонии подали напитки. А телевизионные камеры продолжали снимать происходящее. Лара пробежала глазами по толпе – Мерчисон исчез. Через тридцать минут Лара Камерон уже возвращалась в своем лимузине в офис. Рядом с ней сидел Джерри Таунсенд.

– Ну, кажется, все прошло великолепно, – сказал он. – Просто великолепно.

– Да, неплохо, – улыбнулась Лара. – Спасибо, Джерри.

***
Офисы «Камерон энтерпрайзиз» располагались на пятидесятом этаже «Камерон-центра».

На этом этаже Лара вышла из лифта. Сотрудники уже были предупреждены о ее прибытии, и каждый занялся своей работой.

– Пойдемте ко мне, – обратилась Лара к Джерри Таунсенду. Ее огромный кабинет занимал угловую часть здания с видом на город.

Лара посмотрела на лежащие на столе бумаги и взглянула на Джерри.

– Как ваш отец? Не лучше? «Что ей известно о моем отце?»

– Он…, он не вполне здоров.

– Я знаю. У него хорея, верно, Джерри?

– Да.

Это было страшное заболевание. И оно прогрессировало, что выражалось в частых непроизвольных, некоординированных подергиваниях мышц лица и конечностей, сопровождавшихся потерей умственных способностей.

– Откуда вам известно о моем отце?

– Я являюсь членом совета директоров больницы, в которой он лежал, и слышала, как о нем говорили врачи.

– Это неизлечимо, – подавленным голосом произнес Джерри.

– Любая болезнь неизлечима, пока ее не научатся лечить, – заявила Лара. – Я навела кое-какие справки. В Швейцарии есть доктор, который весьма успешно занимается исследованием этой болезни. Он выразил готовность принять в свою клинику вашего отца. Расходы я беру на себя.

Ошарашенный Джерри застыл на месте.

– Не возражаете? – спросила Лара.

– Не возражаю, – с трудом выдавил из себя Таунсенд, подумав при этом: «Я ее совсем не знаю. Никто ее не знает».

***
В мире происходили важные события, но Лара была слишком занята, чтобы замечать их. Рональд Рейган был вновь избран президентом, а в Советском Союзе пост главы государства перешел после Черненко к человеку по имени Михаил Горбачев.

Лара строила дешевые жилые дома в Детройте.

За махинации в торговле Иван Боески был приговорен к штрафу в размере ста миллионов долларов и трем годам тюремного заключения.

Лара приступила к строительству жилых домов в Куинсе. Инвесторы были готовы на все, лишь бы фигурировать рядом с ее магическим именем. На встречу с Ларой прилетела группа руководителей западногерманских инвестиционных банков. Она назначила переговоры с ними сразу после приземления самолета. Немцы начали было возражать, но Лара твердо заявила:

– Извините, джентльмены, но другого времени у меня нет. Я улетаю в Гонконг.

Банкирам подали кофе. Лара пила чай. Один из гостей обратил внимание на необычный вкус кофе.

– Это особый сорт, который изготавливают специально для меня, – объяснила Лара. – Выпейте еще чашечку.

К концу переговоров Лара добилась уступок по всем пунктам договора.

***
Жизнь оставалась вполне безоблачной, если не считать одного неприятного инцидента. Несколько раз интересы Лары сталкивались с интересами Стива Мерчисона, однако ей всегда удавалось обвести его вокруг пальца.

– Пожалуй, вам не следует лезть на рожон, – предупреждал ее Келлер.

– Вот он пусть и не лезет на рожон, – упрямо твердила Лара.

Однажды утром она получила посылку, завернутую в красивую розовую бумагу.

– Жутко тяжелая, – сказала принесшая ее Кэти. – Если это шляпка, я вам не завидую.

Заинтригованная Лара развернула бумагу и открыла крышку. В коробке была земля. Там же лежала карточка, надпись на которой гласила: «Похоронное бюро Франка Е. Кемпбелла».

***
Строительство шло как нельзя лучше. Когда Лара прочитала, что из-за крючкотворства бюрократов городская спортивная площадка оказалась поставленной в безвыходное положение и теперь выставлялась на продажу, она предложила силами своей компании достроить ее и подарить городу. Резонанс был потрясающим: «ЛАРА КАМЕРОН МОЖЕТ».

С Полом Мартином они виделись один-два раза в неделю, а разговаривали по телефону каждый день.

Лара купила дом в Саутгемптоне и жила в волшебном мире драгоценных безделушек, мехов и лимузинов. Ее шкафы ломились от великолепных нарядов. «Мне нужна новая одежда для школы». – «Да? Мне что, денег девать некуда? Пойди попроси что-нибудь в штабе Армии спасения».

И Лара заказывала себе новое платье.

Ее служащие стали ее семьей. Она переживала за них и была с ними великодушна. Они были для нее всем. Она помнила их дни рождения, устраивала их детей в престижные школы и платила за обучение. Когда же они пытались ее благодарить, Лара страшно смущалась. Она стеснялась выражать свои чувства – в детстве за это отец всегда поднимал ее на смех. И Лара как бы окружила себя стеной. «Никто не сможет меня больше обидеть, – поклялась она. – Никто».

Сидней Шелдон


Рецензии