Сонет 130 Вильям Шекспир

                130
               --------

Взгляд госпожи моей — не солнца свет.
Губ не горит коралловый огонь.
 Грудей не белоснежен  смуглый цвет,
 Кудрей волокна — черные как смоль.
 
Дамасской розы, алой, красоту,
Желал бы видеть в холоде ланит.
Возлюбленной дух, не напомнит ту,
Чей аромат, загадочный, пленит.

Звучанью голоса и пенью —  рад,
 Но музыка прекраснее вдвойне.
Богини не шагают, а парят,
Любимая — ступает по земле.

Она прекрасней тех, кому лжецы,
Слагают песни и плетут венцы.


____________________  130   _______________

My mistress' eyes are nothing like the sun;
Coral is far more red than her lips' red;
If snow be white, why then her breasts are dun;
If hairs be wires, black wires grow on her head.
I have seen roses damask'd, red and white,
But no such roses see I in her cheeks;
And in some perfumes is there more delight
Than in the breath that from my mistress reeks.
I love to hear her speak, yet well I know
That music hath a far more pleasing sound;
I grant I never saw a goddess go;
My mistress, when she walks, treads on the ground:
   And yet, by heaven, I think my love as rare
   As any she belied with false compare.


Рецензии