60. Подобно ей Святые удаляются - Э. Дикинсон
В их огненных Шляпах,
Воинственные, как и она!
Подобно ей крадут Вечера
Пурпур и Кошениль
В конце Дня!
Скажут о них "ушедшие",
То есть прочь унесённые,
И не найдены;
Астра ещё спорит
И Нарцисс обсуждает
Причины.
————
Ст. ЭД 60 – это загадка,
в конце которой появляются
его образы – "Aster" (Астра)
и "Daffodil" (Нарцисс),
поэтому в ст-нии, вероятно,
говорится про летнюю ночь.
9.08.2024
60. Like her the Saints retire
Emily Dickinson
Like her the Saints retire,
In their Chapeaux of fire,
Martial as she!
Like her the Evenings steal
Purple and Cochineal
After the Day!
"Departed" — both — they say!
i.e. gathered away,
Not found,
Argues the Aster still —
Reasons the Daffodil
Profound!
————————
chapeau - фр. шляпа (ед. ч.);
chapeaux - шляпы (мн. ч.)
martial - 1) военный;
martial law -
военное положение
2) воинственный;
martial spirit -
воинственный дух
steal - 1.v (stole; stolen)
1) воровать, красть
2) сделать (что-л.)
незаметно, украдкой;
тайком добиться (чего-л.)
3) красться, прокрадываться
(steal up)
cochineal - кошениль (краска)
Кошениль – цвет
ярко-красный, алый.
depart - 1) уходить; уезжать;
отбывать, отправляться
2) умирать
3) отклоняться, уклоняться,
отступать (from);
to depart from tradition -
отступать от традиции;
to depart from one's word
(promise) - нарушить своё
слово (обещание);
to depart from one's plans -
изменить свои планы
reason - 1.n 1) разум,
рассудок; благоразумие
2) причина, повод,
основание; соображение,
мотив; довод, аргумент;
оправдание
2.v 1) рассуждать
(about, of, upon — о чём-л.)
2) обсуждать
3) убеждать, уговаривать
(into);
to reason out of smth. -
разубеждать в чём-л.
4) резюмировать, заключать
# reason out -
продумать до конца
profound - 1.a 1) глубокий;
to make a profound reverence -
отвесить низкий поклон
2) глубокий; мудрый
3) полный, абсолютный;
profound ignorance -
абсолютное невежество
4) проникновенный
2.n поэт. глубина
Свидетельство о публикации №124080903138