ННС Последня Попытка Ады Кристен

НЕБОЛЬШИЕ НЕМЕЦКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ

Из Ады Кристен  (1839 - 1901)
Последняя Попытка, с нем

Повеситься пыталась я --
Оборвала'сь верёвка;
Выбрасывалась из окна --
В кусты упала неловко.

Хотела утопиться я --
Меня из воды достали;
Вскрывала вены, но и тогда
Врачи меня откачали.

Чёрт знает что! Все усилья мои
Пропали, увы, впустую.
Осталось попробовать снова жить:
Тогда, должно быть, умру я.

------------------------------

Об авторе по Википедии.

Ада Кристен (нем. Ada Christen, 1839 - 1901): австрийская писательница, поэтесса и актриса.
Родилась в необеспеченной семье, хорошего образования получить не смогла, была самоучкой.
В 15-тилетнем возрасте присоединилась к труппе странствующих актеров.
Ее первые стихи, опубликованные в периодических изданиях, сразу были замечены.
В 1873 г. Кристен вышла замуж за дворянина фон Бредена,  стала финансово независимой и
вошла в круг известных литераторов. В конце 19 в. многие ее стихотворения были переведены
на русский язык и приобрели популярность в России.

Вот еще несколько стихотворений Ады Кристен в моих переводах:
http://stihi.ru/2023/11/01/6711

------------------------------

Оригинал
Ada Christen (1839 - 1901)
Letzter Versuch

Ich habe mich zu erhaengen gesucht:
Der Strick ist abgerissen.
Ich bin in's Wasser gesprungen: sie
Erwischten mich bei den Fuessen.

Ich habe die Adern geoeffnet mir:
Man hat mich noch gerettet.
Ich sprang auch einmal zum Fenster hinaus:
Weich hat der Sand mich gebettet.

Den Teufel! ich habe nun alles versucht,
Woran man sonst kann verderben –
Nun werd' ich wieder zu leben versuchen:
Vielleicht kann ich dann sterben.


Рецензии