Надежда Радулова Электрическое тело Лампички

„ЛАМПИЧКИ” („ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ТЕЛО“)
Надежда Радулова (р. 1975 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Маргарита Блинова
 

Надежда Радулова
ЛАМПИЧКИ
                На Л.

(Ако това стихотворение влезе някога в книга, то ще застане към края й – подобно коледно дърво в последните дни на декември, хиляда осемстотин осемдесет и втора година, когато била изобретена първата гирлянда електрически лампички.)

моят любим
ме украсява в средата на стаята
памук стъкло и електричество
памук
стъкло
и електричество
а после заедно двамата възпяваме
електрическото тяло
възпявам електрическото тяло:
аз съм направена от малки стъкълца
аз мъркам боцкам и жужа
и всички жички водят към
огромното ми стъклено сърце
сто свещи
моят любим ме включва
и изключва ме включва
и изключва
аз мъркам боцкам и жужа
а-змъ-рка-мбо-цка-ми-жуж-а
а по веригата се стича любовта
на малки глътки
играта продължава докъм полунощ когато
останат само реотаните
мокри оголени до златно нажежени
се вият около любимия ми който
продължава да включва и изключва да
включва и
изключва
докато гръмнат реотаните
и бъде светлина


Надежда Радулова
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ТЕЛО (частичный перевод с болгарского языка на русский язык: Маргарита Блинова)

мой любимый
меня украшает в центре комнаты
вата стекло и электричество
вата
стекло
и электричество
а после вместе мы воспеваем
электрическое тело…


Рецензии