Вечная Любовь
Но Вечная Любовь
не знает расставания,
и времени не знает,
всё будет, как вчера -
цветы и высота
взаимопонимания,
Наверно, это Рай
здесь на Земле, у-Ра!
Мы взяли рубежи
и светопредставление
теперь у нас в руках,
в сердцах и на яву.
Журчит поток любви
души телодвижения -
всё гармонично в нас,
и Бог един на двух.
Нас карма не пугает
и небо изумрудно
нам зажигает звезды
невиданной красы.
Мы можем всё в любви,
нам ничего не трудно -
давно уж не боимся
мы лезвия косы!
Канатоходцы Слова
нежнейшего начала,
когда мы были с Солнцем
и с Богом наравне,
когда нас Богоматерь
младенцами качала,
такими снова стали
на грешной мы Земле...
на фото Джимм Моррисон и Памела Курсон
С Благодарностью Константину Челлини за перевод.
Olga Ruda. Eternal Love.
But the Eternal Love
knows no separation,
and does not know that time
will match our yesterday...
the flowers and the heights
of thorough understanding,
This may be Paradise
here on the Earth, ooh-rah!
We've taken the frontiers
and all the times' light show
is now in our hands,
in our hearts and minds.
The stream of love thus flows
without mental sorrow,
it's harmonious in us,
and God is one in two.
There is no karma fear
and emerald is skyline,
illuminating stars
of unseen beauty now.
We can do most in love
there are no secret hardships
We've long been unafraid
Of facing blade of scythe!
Rope walkers of the Word
of most tender beginning,
when we were with the Sun
and God on secret par,
when Our Lady
rocked us like the utmost infants,
we are like that again
on this most sinful Earth!
(c) Konstantin Chellini. Translation
Свидетельство о публикации №124080706712
"давно уж не боимся - без УЖа нельзя?
мы лезвия косы!" - стих - про любовь, и вдруг такая метаморфоза.
Даже если Вы увлечены картами ТАРО, магией, спиритическими сеансами и всякой бесовщиной, в стихах и в рецензиях этому не должно быть места.
Стихо-Давайтис Никита 03.11.2024 16:25 Заявить о нарушении