О, цветочек милый мой Из В. Траутвайн-Сердюк

О, цветочек милый мой,
солнца лучик золотой
дарит, как в раю, цветенье
и тебе, и всем растеньям.
Грежу: в нежном цветоложе
чудный эльф явиться может,
и ночами в звёздном глянце
милый эльф кружится в танце.
Ласково в цветочном круге
песнь поёт цветочку-другу.
Ночь смычком по скрипке водит
эльфам в дивном хороводе.
И луна, и звёзды вместе
тоже кружат в поднебесье.
Вот и мы с землёй кружимся,
во вселенной вечной мчимся.
Ночью в сказочном пространстве
всё кружится в дивном танце…

Утром лучик золотой
шлёт танцоров всех домой.
    06.08.2024

Валентина Траутвайн-Сердюк

Oh, mein liebes Blumelein,
Du erblühst im Sonnenschein
Mit den andren auf der Wiese
Wie im bunten Paradiese!
Und mir scheint's, in deinem Kehlchen
Wohnen friedlich kleine Elfchen.
Wenn die Sternen nachts hell glänzen,
Tanzen sie in ihren Kränzen
Niedlich so im Blumenkreise,
Singen ihre Lieder leise,
Selbst die Nacht spielt ihre Geige
Für den friedensvollen Reigen,
Und der Mond und alle Sterne
Kreisen oben in der Ferne
Auch mit, und liebe Erde
Mit dem Himmel einig werdend
Ist so auch in dieser Zeit
Zu dem stillen Tanz bereit.

Bringt der Morgen Sonne raus,
Gehen tanzende nach Haus.


Рецензии
Прекрасно!
))
Всё кружИтся, всё вертИтся,
Может, эльф сейчас родится,
Или где-то под кустом
Зарывает клады гном,
"Ночь смычком по скрипке водит",
День её гулять выводит...
Ночь, луна, и эльф, и гном
Заглянуть хотели б в дом,
Где колдуют Римма с Тиной,
Сочиняя слов картины.
))
Радости!
Привет Тине!

Ал Еф   13.11.2024 20:56     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.