Грузия моими глазами, фрагмент 1
Фрагмент №1
Грузия мне показалась экзотической страной, совсем не похожей на нашу Беларусь. Белорусы и грузины совершенно чужды друг другу,- объединяет нас только религия,- православная церковь.
Трудный гортанный язык,- только три «к» произносятся разным манером: Цхали тбили шави згва. Ме мивдивар сахлчи.*(тёплые волны Черного моря. Море – згва. Я возвращаюсь домой. Сахлчи – домой.
Эти бесконечные «дж» и «дз»: гамарджоба, гаумарджос, оджахи, дзалиан,- здравствуйте, да здравствует, семья, очень.
…Величественная природа, поражающая воображение: кудрявые и лысые горы, задумчивые, одухотворённые, хранящие тайны веков.
Горные реки, мутные, как чужие тайны, серые, как убитый день, растекающиеся по пескам, как часы Сальвадора Дали.
Штормовое Чёрное море, встречающее туристов грозными шквалами, неприступными валами, бьющими наотмашь волнами.
Грузия не виновата, если я её неправильно поняла.
Прошёл месяц, и я её вспоминаю фрагментарно:
Вот толстая колоритная грузинка в кожаном коричневом фартуке разделывают щуку,- вода по фартуку стекает на каменный пол.
На моих глазах щуку жарят, и она тает во рту.
Грузинский мальчик продаёт мне черешню и протягивает три помидора.
(Страна живёт за счёт туризма: чем больше денег мы оставляем в карманах грузин, тем мы им приятнее. Мы - их источник дохода.)
- Ра гирс?- Сколько стоит? – спрашиваю я у мальчика.
- Вам бесплатно.
Вспоминаются курьёзные случаи.
- Сакартвелос гаумарджос!( да здравствует Грузия) – говорю я паспортисту на границе.
- Зря стараетесь,- отвечает осетин.- Я не грузин. Они заберут Ваши все деньги, домой поедете без рубля. А вы ещё учите их язык.
Это же надо,- оказался пророком.
- Дыды мадлоба.Нахвамдис( Большое спасибо. До свидания),- ошеломлённо улыбаюсь я мальчику.
Посетила грузинскую деревню. В любой деревне - свой ритм жизни, свои планы, свои заботы. В Грузии, как и в Беларуси, полно мёртвых деревень,- одинокими стоят дома, в которых когда – то кипела жизнь. Летом они используются, как дача.
Гио, организатор экскурсии, не смог приехать, а прислал то ли своего брата, то ли друга, плохо говорящего по- русски, но заводного весельчака: всю дорогу пел русские песни. А мы знаем хоть одну грузинскую? Мы и языка не знаем.
Я знаю нескольких грузинских авторов: Шота Руставели с книгой «Витязь в тигровой шкуре» или Тинатина Мжаванадзе «Лето, бабушка и я»,- это такая правда о грузинских дождях и быстрой переменчивой погоде:
…Хозяйка дождей трудится здесь, не покладая рук — перелистывая прозрачную Книгу Всех Дождей, она пробует каждый раз новый рецепт: то легкий моросящий дождик, освежающий лакированные листья магнолий, то многодневный тягучий дождь, заливающий улицы бурлящими потоками, то ревущий ливень, разрывающий звонкие водосточные трубы.
А как классно Тинатин Мжаванадзе объясняет, почему безответно - влюблённые поэты начинают писать стихи о любви:
- Когда Ветер уезжает по делам, Хозяйка вспоминает свою молодость и нажимает кнопочку «Дождь для влюбленных». Он льет грустными холодными слезами, отражая фонари, и влюбленные тоскуют и начинают писать стихи. А те, кому повезло найти ответную любовь, идут под этот дождь с большими черными зонтами и ходят, обнимаясь, потому что только уединившись можно понять, кто спасет тебя от холода.
Разумеется, я читала Нодара Думбадзе книгу о слепой девочке «Я вижу солнце» или давно, четверть века тому назад, купила чудесный сборник рассказов и повестей Тамаза Годзершвили «Гномики в табачном дыму»!
Цудад! Плохо! Так мало!
Но вернёмся к грузинской деревне!
В деревне мы посетили дом самого Гио! Гио ждал нас дома!
Мы влюбились в его сад, огромный прекрасный сад: там и виноградники, и гранатовые и персиковые деревья, черешни, вишни…
В погребе полно всяких вин.
Гио сначала сам пробовал по пять граммов: мало ли что, вдруг окислились!
А потом уже наливал нам по двадцать граммов: цинандали, саперави, киндзмараули, мцване, хихви,киси, сакмиела и прекрасное отменное белое вино- Гурджаани, и эти дж, дз, ц, х – в каждом слове, по три –четыре согласных подряд.
Мама Гио испекла вкуснейшие лепёшки, с зофраном, перцем, аджикой. Мне нравится острая пища. Все грузинские женщины великолепно готовят.
Порции огромные в кафе и ресторанах: в первый день за одно посещение кафе я истратила 50 Лари,- в чахохбили 8 куриных ножек, в лепёшке- хачапури полно сулугуни, имеретинского сыра, два яйца и ещё я взяла вкуснейший салат: пять помидорин, столько же огурцов , зелень, приправа! Я всё попробовала, ничего не съела и до половины, объелась!
В следующий раз я брала одно блюдо в 10-20 лари! И этого предостаточно!
Потом мы отправились в горы, ехали серпантином к самым облакам!
Остановились в долине, зажгли костёр, сделали шашлыки.
Правда, Гио пересолил мясо и рекомендовал нам обмакивать его в вине.
Вы думаете: это грузинское гостеприимство!
Да нет же, с каждого странника – по сто двадцать лари!
Когда все повеселели, включили музыку и потанцевали,- кто во что горазд.
У всех было прекрасное настроение. Счастливые, мы отправились домой.
Свидетельство о публикации №124080602405