На -французском

Tout d’abord, nous ressentons de l’amour !
Puis le d;sespoir
Ou peut-;tre de la tristesse
Et il n'y a rien ; retourner....
Je l;che prise et pardonne
Mais la vie est un film inachev;
Il n'y a pas de contes de f;es dans la vie
Seulement dans les romans sur l'amour
Et c'est ainsi que tout se passe dans la vie
Du travail, du travail, du caract;re et de la chance !!!
j'aime grandir et te faire plaisir,
Je laisse partir tous ceux qui ne m'aiment pas de la vie pour toujours !
Auteur : Nastena Zhuravleva
2019
Вот перевод :Прежде чувствуем всего любовь !
Потом отчаянье ,
А может и грусть
И нечего обратно не вернуть ....
Отпускаю и прощаю
Но жизнь целый не доснятый фильм
Сказки в жизни не бывает
Только в романах про любовь
А в жизни так у нас все происходит
Работа ,труд характер и удача !!!
Любовь расти и радовать себя ,
Я отпускаю кто не любит меня из жизни навсегда !
Автор :Настена Журавлева
2019 года
 


Рецензии
Надо научиться и прощать,
Так учила нас всегда Мать.

Зинаида Самойлова   06.08.2024 08:44     Заявить о нарушении