Мария Французская. Басня пятьдесят шестая

Ci nus racunte ke un Leus
En une grave jut tut seus ;
Desouz la kewe ; - val li entre
Uns Carbos desi en sun ventrea.
Li Lox saut sus , si s'ewella
Moult anguoissousement cria ,
Tant se witra et tant salli 
Qe li Escharboz s'en issi.
Qant li Leus l'esgarda et vit 
Mult li turna ; grant despit
Halas ! fait - il , dolanz , ch;tis,
Qui dedens mei t'esteies mis ;
Li Ascharboz a respundeu ,
Par foi , fet il , ce est bien seu
Ke geo vail assez miex de tei ,
Qant tu demeines tel bouff;i.
Car assanble ta cumpaignie.
E ;ax qui te sunt en a;e
E jeo rassenblerai ma gent
E mes amis ; mes parent.
Demain tenruns une bataille
Enmi cest chans trestut sans faille.
Li Louz l'a ensi otrei;,
Pur ses aidanz a envei;
Li Escarboz manda les Eiz
Qu'il n'en i a un seul remeiz,
Ne grosse Mouske , ne Wibet,
Ne lunge Wespe , ne Cornet.
Qant il se durent aprismier
Li Leus volst les siens enssengnier;
Cunssel , ce dist , lor estuet prenre
S'il se woelent vers ax deffenre;
Chascun cuvient garder sa kewe
U il ira ; male weuwe.
Li Chiers li dist: or nus benduns,
De cele part nus estupuns
Q'il n'i puisse par l; entrer;
Dunc purruns plus s;ur aler.
Enssi l'unt fait communalment,
Bendez se sunt mult fermement.
Mais kant ce vint ; l'asenbl;e,
Une Wespe s'est d;sseur;e
Si puint le Chirf par les cost;z;
Et il sailli si effr;ez
Qu'il se mesmit vileinement
Et la bende desrunt ; fent.
Ce dist li Lox qui esteit pr;s
Seignur , pur Diex , ni estuns m;s;
Mult pur nus est m;savenu
Qant li loien sunt desrumpu ;
Fuions nus en hastiwement
Se nus i demouruns noient
N'i aura j; un seul de nous
Qui sos la co; n'en ait dous .

MORALIT; .
Cest essanple nus dist de ;ax
Qui mesprisent les menurs d'ax,
Tant les avilent par lur dis 
Q'au besong les voit - um hounis.
Car melx se sevent cil aidier
L; ; il unt gr;gnur mestier
Que ciaus qui les vunt despisant
Qui sunt si lunc ; gros ; grant.

Нам рассказали как-то: волк
Опочивать на берег лёг;
Во время сна ему под хвост
В кишечник скарабей заполз.
Почуяв это, волк сробел,
Но после уж кричать был смел,
Стал дёргаться, чтоб супостат
Был внутреннось покинуть рад.
Уж и пытался оглядеться,
И как волчок наш волк вертелся,
Ох, зла судьба! - провыл несчастный, -
Презренному во мне остаться!
Ему ответил скарабей:
- Порою лучше знать, ей-ей,
Что для тебя умён я слишком:
Меня не выплюнешь с отрыжкой.
Что ж, собирай же свою стаю.
Пусть тебе други помогают,
Я ж соберу друзей своих,
А с ними близких и родных.
Назавтра мы назначим битву:
На поле без задержки быти!
Волк изреченьям этим внял
И за подмогой побежал;
И скарабей друзей позвал -
Никто ему не отказал:
Ни шмель, ни овод, ни пчела,
Ни шершень ни оса презла.
Настало время начинать
И волк решил своим сказать:
- Совет, быть может, вам сгодится:
Когда хотите защититься,
Держи всяк во вниманьи хвост,
Чтобы стыдиться не пришлось.
Олень ему: нам б залепить
То место иль заколотить,
Чтобы никто войти не смог;
Так безопаснее намного.
И вместе (так намного легче)
Перевязалися покрепче.
Как собралась дружина вся,
Пикирует одна оса,
Вонзает в бок оленю жало
Тот от испуга побежал,
И будучи трусливым бяшкой,
Повязку он свою испачкал.
И молвил рядом бывший волк:
- Сеньор, оставьте, ради Бога!
Когда повязка прохудится,
Нам лучше сразу удавиться.
Мгновенно задохнемся в поле,
Останься здесь мы ещё доле;
Не будет никого из нас,
Кто не обгадится сейчас.

Мораль.

О чём гласит нам тот пример?
Как меньшим брезговать без меры,
Так меньший будет без почтенья
Мечтать о вашем униженьи.
И след деянья различать
Кого мы называем знать
И тех, кто знать ту ненавидит,
Величие во сне лишь видя.


Рецензии