Зной, жара... Юрий Боровицкий. с белорусского
Зной. Жара. Сухое лето.
Жди, когда пойдут дожди,
Напоят они поэта,
Рифм подскажут виражи.
А пока в огне округа,
Млеет разморённый сад,
И стихов живая вьюга
Гаснет, словно звёздопад
Оригинал:
***
Сухое спякотнае лета.
Жыві, можа, пройдуць дажджы,
Напояць натхненне паэта
На рыфмаў яго віражы.
А зараз - спякота і сухасць,
І млее размораны сад.
І вершаў жывых завіруха
Згасае, нібы зарапад.
Свидетельство о публикации №124080505107