На -итальянском

lascia che i dispiaceri se ne vadano!
Dopotutto, hai bisogno di dormire in una notte come questa,
E allontana i cattivi pensieri
Mi addormenter; nell'oscurit; misteriosa
Dove brillano le bellissime stelle notturne
Dove tutto ; cosmico
Atmosfera misteriosa delle stelle
Non pensiamo al male
Che non ci vedremo mai
E in caso contrario, romper; tutti i legami per sempre
perch; il tempo vola inesorabilmente
attraversa la vita con orgoglio e coraggio
Allontana i cattivi pensieri
Devi addormentarti in una notte stellata!
Autore: Nastena Zhuravleva
2019
Вот перевод :Пусть печали уходят строной !
Ведь надо спать в такую ночь ,
И гнать плохие мысли прочь
Усну я в таинственном мраке
Где звезды ночные красивые сверкают
Где все космично
Звезды таинственная атмосфера
Не будем думать о плохом
Что мы не увидимся никогда
А если нет я разорву все связи навсегда
Ведь время бежит так неумолимо
иди по -жизни гордо смело
Гони плохие мысли прочь
Засыпать нужно в звездную ночь !
Автор :Настена Журавлева
2019


Рецензии
Полезней выращивать хорошие мысли, нежели гнать прочь плохие.

Иван Радион   05.08.2024 10:49     Заявить о нарушении
Да нужно хорошие побуждения помыслы в сердце душе своей выращивать чем постоянно зацикливаться на негативном

Настёна Журавлева   06.08.2024 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.