Калифорния- когда в форме я
Про Отель с замками в сердце…
Про замкИ лишь изнутри.
Раз узнал, мол, то ответишь.
Кто ещё не понял где
он находится не в форме?
Не в какой-нибудь звизде,
а лишь рядом смерть и горе.
Где же выход? Должен быть.
Ну нельзя же бесконечно
думать только о других,
может просто, о беспечных.
Так беспечно! Говорят
белорусы белорусским.
Это значит можно спать.
Охраняют значит. Вечно ль?
Всё не вечно, господа.
Если в форме, то не вечно.
Так, «калі” это “когда”.
Што гарыць, тым і пяецца*
*Что горит, тем и поётся – интерпритация белорусского аналога русского ругательства “пошёл на” – “Што згарыць, то не згніе”. Мол, чем раньше ошибёшься, тем быстрее исправишься. Танцуй пока молодой мол.
Ссылка на ентую “Когда в форме я”, тьфутынуты, на Отель конечно же, чисто Калифорнийский отель. https://www.youtube.com/watch?v=09839DpTctU
впервые услышал этот "Отель Калифорния" в Советской Армии, в Печах под г.Борисов, в танковом полку; с коментарием не помню от кого, но точно от наводчика орудия среднего танка Т72 - "Это то же самое, что и ОБРАТНОЙ ДОРОГИ НЕТ" - было сказано.
На иллюстрации Василь Быков. Наш, белорусский самый-самый(!) военный прозаик
Свидетельство о публикации №124080501515