Бабочка

Шарип Цуруев

Перевод с чеченского Сергей Федоров

В саду оставив яркие цветы
В моё окошко бабочка стучится
И бьётся о стекло,
И в дом попасть стремится.
Мне жаль её, образчик красоты.

Она ко мне приходит каждый день,
Я потому окнА не закрываю.
О, бабочка моя!
О, красота немая!
Не вижу я в тебе плохого тень.

Взяв в руки книгу вижу крыльев взмах,
И чудится -  она со мной играет
То подлетит к окну,
То снова улетает
В саду весеннем прячется в цветах.

И вот пропала бабочка моя,
Хотя открыта дверь, окно открыто,
Печально я смотрю,
Тоской душа убита,
Как вдруг! Шутницу рядом вижу я!

Осталась в доме на ночь. Хитрый ход!
Красивая, смешная, озорная.
О, бабочка моя!
О, красота немая!
Пускай твой не закончится полёт!


Рецензии