Птичка - Александр Пушкин

Стихотворение: Птичка -  Александр Пушкин. Перевод на Бенгальском   и английском языках  - Салам Кхан, 2021 г.

Poem:

A little bird
---- Alexander Pushkin


In a foreign land I sacredly observe
Native custom of antiquity:
I release the little bird
At the bright festival of spring.


I became available for consolation;
Why should I grumble at God,
When at least one creature
I could give freedom!
-----------------------
                Стихотворение:

Птичка
---- А.С.Пушкин

В чужбине свято наблюдаю
Родной обычай старины:
На волю птичку выпускаю
При светлом празднике весны.


Я стал доступен утешенью;
За что на бога мне роптать,
Когда хоть одному творенью
Я мог свободу даровать!
-----------------------


Рецензии
Доброе утро, Салам! Да, свобода превыше всего!
Удачи и вдохновения!

Луиза Давлетшина-Галимова   19.11.2024 11:08     Заявить о нарушении
Спасибо, уважаемая Луиза!

Салам Кхан   19.11.2024 11:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.