Перевод песни Я буду жить

Александр Булынко
Я ПЕРЕЖИВУ!

                Перевод песни "I Will Survive"
                в исполнении Глории Гейнор

Я по началу испугалась, я была поражена,
Гнала я мысли – смогу ли жить я без тебя одна.
Ночами позже вспоминала –  ты был со мною так жесток.
Я сильной стала и это был прекраснейший урок.

Вернулся ты из пустоты,
Вхожу я в дом и вижу здесь твои печальные черты.
Мне б поменять дрянной замок,
И заказать себе ключи,
Мне б только знать на миг, что ты опять придешь сюда в ночи.

                Ступай! Вот Бог, а вот порог!
                Уйди! Ты мне не нужен, если был со мною так жесток.
                Не ты ль меня сломать пытался, сказав тогда "Прощай!"
                Погибну – думал. Мол, в гроб ложись, да помирай!

                Но нет, я переживу!
                Пока я знаю, какова любовь, я точно знаю –  не умру!
                Дана мне жизнь, чтоб дальше жить, дана любовь, чтобы дарить…
                Переживу, переживу!
                Эй, эй!

В комок все силы собрала, чтоб в эту бездну не упасть,
Осколки сердца, тобой разбитого, мне удалось собрать.
Ночами долгими себя жалела и рыдала, мой экс-герой,
Иду теперь по жизни с горделивой головой.

Смотри же ты, другая я,
Я не глупышка тихая, влюбленная в тебя.
Почувствуй боль, что так давно уже во мне сидит –
Свою любовь дарю я только тем, кто лишь меня боготворит.

                Ступай! Вот Бог, а вот порог!
                Уйди! Не нужен ты мне, если был со мною так жесток.
                Не ты ль меня сломать пытался, сказав тогда "Прощай!"
                Погибну –  думал. Мол, в гроб ложись, да помирай!

                Но нет, я переживу!
                Пока я знаю, какова любовь, я точно знаю –  не умру!
                Дана мне жизнь, чтоб дальше жить, дана любовь, чтобы любить…
                Переживу, переживу!
                Эй, эй!

23 декабря 2010
=============================================

Gloria Gaynor


Рецензии