Генрих Зайдель. Серость пасмурная дней...
Keine Lust und keine Plage –
Weder Sturm noch Sonnenglanz –
Grauer Stunden dunkler Kranz.
Wie ein Schiff auf stillem Meer
Todt und traurig treibt umher,
Wie ein Muehlrad ohne Bach
Still verharr' ich Tag auf Tag.
Manchmal muss es doch gewittern!
Manchmal muss das Herz erzittern!
Muss in Leid und Freud erheben!
Wie so oed' ist sonst das Leben!
Heinrich Seidel
Серость пасмурная дней
без ущербов и затей,
сладких полдней, горьких бурь:
хмарь горе' и долу хмурь.
Ночь за ночью, день за днём
мёртвым штилем, серым сном
нам, осенним, до зимы
дух томят, томят умы.
Сердцу б знаков, вех и смен,
прыти крови в руслах вен;
после лета не весна,
жизнь пустынна и скучна!
перевод с немецкого Терджимана Кырымлы
Свидетельство о публикации №124080402598