Эльбрус, утро

Ассаламу алейкум,
Гордый пик ледяной!
Друг, пока ты со мной,
Я дышу, я живой.
Ассаламу алейкум!
 
Выхожу до рассвета,
Тихо песню пою,
В кош пастуший вхожу
И, счастливый, стою
На вершине Чегета.
 
Тур, самец круторогий,
На уступе один
Неподвижный стоит
Меж каменьев и льдин,
Глядя вниз, на дороги.
 
Рассветает в предгорье.
Бледным кругом луна
Над отвесной скалой
В час рассветный видна,
Словно парусник в море.
 
Ярко, словно жар-птица,
Из ложбины сырой
Вижу – облако, встав,
Поднялось над горой,
Где в гнездовье орлица.
 
Ручейки, водопады –
Все их знаю давно.
Каждой малой воде
Имя было дано –
Людям помнить их надо.
 
Миновали столетья
С дней, когда на Чегет
Принесен был огонь,
Он в моем очаге
И в душе моей светит.
 
Соль и дикие травы
Слаще меда на вкус,
Неотрывно гляжу
В даль,где друг мой Эльбрус,
Часовой наш двуглавый.
 
Край мой чудный Алания!
Никакая страна
Не сравнится с тобой;
Ты мне Богом дана,
Он исполнит желания!
 
Утро в дымке тумана.
На вершине стою.
Каждый день мой с тобой
Влился в память мою,
Как аяты Корана.   
   
Перевод с балкарского А. Шараповой


Рецензии