Я вновь упал, уже в который раз

"На тело, погружённое в жидкость, действует выталкивающая сила, численно равная весу объёма жидкости, вытесненной телом"
Архимед. III век до н. э.

Исполнен болью этот павший мир,
Всё ограничено здесь, всё конечно,
Как паразит живёт он, как вампир,
Питаясь жизнью от того, что вечно.

Я вновь упал, уже в который раз,
Попали чувства в паутину мысли,
В спиралях нисходящих я увяз,
Захвачен кругом вырождающихся смыслов.

Опять тропа в трясину привела,
И чем движений больше, тем теснее,
Опоры нет, нет под ногами дна,
Как будто нахожусь в кошмарном сне я.

Я шёл на Зов, и вновь попал в ловушку -
В трясине топкой мыслей, чувств тону,
Ещё есть силы выбраться на сушу,
Но, как тогда к Зовущему пройду?

Нет, не найти мне твёрдую опору
В болоте относительных вещей,
Тогда я обращаю взор к простору,
К небесной тверди - нахожу я в ней

Свободу от земного тяготенья,
И силу поднимающую ввысь,
И радость беззаботного паренья,
Тогда свой взор я направляю вниз.

И по нему стекает поле смыслов,
Окружность превращающих в спираль,
И рвущих паутину чувств и мыслей,
И открывающих мне глубину и даль.

Трясина чистою становится водою,
И небо в ней встречается с землёй,
И сердце наполняется Тобою -
Я снова становлюсь самим собой.

Я становлюсь потоком жизни снова,
Соединившим Мира полюса,
Не в небе, не в земле моя основа,
А в бытии, поднявшем паруса.

Не видимое я, не тот, кто видит,
Я взгляд, соединяющий собой
Того кто любит, с тем кто ненавидит,
В живой любви, струящийся покой...

Теперь я знаю - не имея неба
Нельзя туда, где топко наступать,
И без вина небесного и хлеба
Мне жизни груз из топи не поднять!


Фото картины М. Чюрлёниса Анданте (Соната весны)


Рецензии