Моя бессонница
образ долгими ночами,
томит
бессонницей и дразнит кровь,
чередой, ненасытных желаний,
пробуждая опять, вновь и вновь.
Ночь без сна, бесконечная мука
и стихи бесполезно... писать?
День без Вас несомненная скука,
не могу о любви рассказать!
Забудусь, может быть под утро,
придут недетские, гостями, сны,
наверное,
сверху кто-то очень мудрый,
открыл
ключи любви земной весны.
Тихонько,
перелистывая мыслей грусть,
и Вам желаю неспокойной ночи...
Сон Ваш,
пусть сладок будет! Пусть!
Но чувствам распахнутся очи!
Москва, 18, 02, 15 - 31, 10,
My insomnia
Poetic translation: Helen Blond
Your charming image haunts me
during the long nights
It teases blood with a chain
of insatiable desires
Insomnia prevents from sleeping and
I fight awakening over and over again
Being inspired...
A sleepless night, an endless torment
Does it make sense to compose verses?
A day without you is an undoubted
boredom
How to tell that you are my universe?
I will get lost by early morning
Unchildish dreams call on my place
Perhaps above a venerable sage
is pointing
To the spring road of love trace...
In silence flipping through
the melancholic thoughts
I cannot say good bye to you..
And let your dream be so sweet
That you will sense my feelings’ heat !
Moscow, September, 02, 2020.
Свидетельство о публикации №124080201294