Моя бессонница

  Ваш милый
                образ долгими ночами,
томит
       бессонницей и дразнит кровь,
чередой, ненасытных желаний,
пробуждая опять, вновь и вновь.
Ночь без сна, бесконечная  мука
и стихи бесполезно... писать?
День без Вас несомненная скука,
не  могу  о  любви  рассказать!
Забудусь, может быть под утро,
придут  недетские, гостями, сны,
наверное,
        сверху кто-то очень мудрый,
открыл
         ключи любви земной весны.
Тихонько,
       перелистывая мыслей грусть,
и Вам желаю неспокойной ночи...
Сон Ваш,
            пусть сладок будет! Пусть!
Но  чувствам  распахнутся  очи!
 
Москва, 18, 02, 15 - 31, 10,

My insomnia
              Poetic translation: Helen Blond

Your charming image haunts me
during the long nights
It teases blood with a chain
of insatiable desires
Insomnia prevents from sleeping and
I fight awakening over and over again
Being inspired...

A sleepless night, an endless torment
Does it make sense to compose verses?
A day without you is an undoubted
boredom
How to tell that you are my universe?

I will get lost by early morning
Unchildish dreams call on my place
Perhaps above a venerable sage
is pointing
To the spring road of love trace...

In silence flipping through
the melancholic thoughts
I cannot say good bye to you..
And let your dream be so sweet
That you will sense my feelings’ heat !

Moscow, September, 02, 2020.


Рецензии