The Rain Of Ukraine
- Кто он такой!? - сказал тогда
Тот дерзкий лицедей.
- Пусть он силён, но всё же я
Умнее и хитрей!
Он отнял вотчину мою,
Но я своё верну!
К нему с войною я приду
И силой всё возьму!
К нему явлюсь я не один,
Со мной придут друзья!
И вместе с ними мы сломим
Двуглавого орла!
Припев
Так молвил он, тот лицедей,
Который сел на трон.
И кровью плачет дождь теперь
В его краю родном.
И горько плачет дождь теперь
В его краю родном.
Куплет
- Со мной орлан, со мною лев,
Союзники мои!
Они давно таили гнев,
Готовя топоры!
Лишит седой и грозный пан
Орла когтей и глаз!
Ведь белоглавый наш орлан
Сильней его в сто раз!
Мы вражьи земли разделим
И спалим их дотла!
Моим трезубом мы пронзим
Двуглавого орла!
Припев
Так молвил он, тот лицедей,
Который сел на трон.
И кровью плачет дождь теперь
В его краю родном.
И горько плачет дождь теперь
В его краю родном.
Куплет
- Прошу, спаси! - кричал потом
Орлану лицедей.
- Мой край родной горит огнём,
Нет мочи от потерь!
Седой орлан, прошу тебя,
Дай крыльев мне и стрел!
Пришли небесного огня,
Людей для ратных дел!
И день, и ночь несут гробы
С телами тех, кто пал!
Мои солдаты полегли,
Служа тебе, мой пан!
Припев
Так молвил он, тот лицедей,
И получил ответ,
Что пану дела нет теперь
До лицедейских бед.
Орлану дела нет теперь
До лицедейских бед.
Страну родную не сломить,
И пусть весь мир поймёт —
Орёл двуглавый будет жить,
А лицедей умрёт.
Орёл двуглавый будет жить,
А лицедей умрёт.
Л. А. С.
11.03.2023
Переделка песни «The Rains of Castamere» из серии романов Джорджа Р. Р. Мартина «A Song of Ice and Fire».
Автор оригинального текста: Джордж Р. Р. Мартин.
Автор оригинальной музыки: Рамин Джавади.
Исполнитель оригинальной песни: Серж Танкян.
Оригинальных карикатуры позаимствованы у испанского журнала «El Jueves» и британской газеты «The Times».
Свидетельство о публикации №124073106507