Зикры души!

Зикры души! (Братьям по перу)

С ритмом планеты  сливается возглас души.
Вдаль устремлённый, гармонию здесь не ищи.
Дервиш, я вижу, ты головой поник,
И лишь небеса преобразят твой лик!

Вот и художник,  за памятью древней   идёт,
Знойные ветры  нещадно палят небосвод,
Только ночами  мерцающих   звёзд   свод,
Мастеру прочит  к дальним мирам полёт.

Мало ли,  много ли, время, однако,  пройдет.
Среди миражей нелегко отыскать тот  брод,
Что времени кисть в золотую охру  макнёт,
И  сагой о битвах  вдруг полотно оживёт.

 
Так и поэт, странник мятежной судьбы!
Ищет к Познанию ключ потаённой тропы,
За истину  борется  сердце в холод и зной,
Перед Творцом остаться   самим  собой.

Ввысь устремляется, к небу, зикр  души.
Жаждущий знаков знамений, прошу, не спеши.
Искрами звёзды сойдутся с твоею мечтой,
Мысль озарив строкой,  дающей покой.

Странник уходит и в вечность уносит с собой
Торбу Познаний, неведомых многим порой.
Да, жизнь такова, где истина только в Пути,
Средь  миражей её можно однажды найти!

Мы пестуем дух, в мольбе ускоряя круги,
И внутренний слух ответствует ритмом стихий.
На всех языках находим учений следы;
По- тюркски «Урух» - понятье широкой реки.

Тот Путь,  как река, теченье его сурово,
А мысль глубока, и  миссия вовсе не нова.
Но  Путь узнаваем даже по зёрнам в пыли,
Мы,  их собирая, слова  превращаем в стихи.

Где ж смысл бытия, цвета его золотого?
Где отыскать к прозрению веское слово?
Мой друг! Прочитай суру аль Бакара (Корова)-
Это к пути созерцания сути основа!

С ритмом планеты сливается возглас души,
Братья – поэты, ищите свой слог не в тиши:
Ищите в степи, в бурных реках и снежных горах,
Ищите в травинке, в пылинке, в цветущих садах,
Ищите во всём, что сливается с зовом души.
Всё создал Аллах, и ты к Его правде спеши!
Пусть будут во благо священные зикры  твои!
Во имя Аллаха, во имя Его  Любви!

Сура «аль - Бакара» — самая объемная глава Корана[1]. В ней много смыслов для размышления и для духовного пробуждения.
Урух - левый приток Терека на Северном Кавказе. Берёт начало из ледников Главного хребта Большого Кавказа. Скорость течения до пяти метров в секунду.
Торба - заимствовано из тюркских языков. Мешок.
Зикр (арабское слово- упоминание) - исламская мистическая практика, заключающаяся в многократном произнесении молитвенной формулы, содержащей прославление Бога.
При написании стихов иногда на ум приходят слова, которые я до сих пор не знала. Конечно, это меня вначале беспокоило, но, поискав в словарях тот или иной  перевод, (чаще тюркского происхождения), оказывалось, что по смыслу и духовной составляющей, именно это слово и подходит. Сейчас я пишу, имея в  виду слово Урух. Однажды  квантовая частичка принесёт  ответ (если не мне, то кому-то другому), ответ о причинах  взаимосвязи  лексик  вайнахской  и  тюркской  языковых групп.
(Из цикла «Как пишутся  стихи»)
Роза Дахаева       июль 2024


Рецензии
Здравствуйте, Роза! Очень рад Вашему произведению! Надеюсь, что найдем тему для беседы.)

Айвон Аурус   10.11.2024 18:44     Заявить о нарушении
Айвон, спасибо за внимание к этому произведению. Вам удачи

Роза Дахаева   21.11.2024 17:00   Заявить о нарушении
Спасибо, жаль, что я в удачу так и не поверил.)

Айвон Аурус   21.11.2024 20:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.