Нововавилонское столпотворение i. b. Richard Yates
Дав отдых крыльям своим седым.
От мела бушует метель на земле третий день.
Я же в ночи засыпаю, наговорившись с Ним.
Вычеркнув темы насущные. Знаю, неровен час -
Мы позабудем заветы простые Твои -
Из всех добродетелей главная - это прощать,
Особенно тех, кто уже не просит простить.
Во сне слышен шум, и свод потолков высок.
Толпою молитвы и проповеди звучат.
В бурном движении - каждый мудрец и пророк,
Но слово Твоё толкуют на разный лад.
Высокие смыслы во благо тебе! - кричат,
И капает воск, растекается по полам.
Мне чужда нацеленность ввысь, ведь неровен час -
Внизу размоет границы добра и зла.
Любые пророчества канут - прах и зола.
На кровлю осыпятся мелом с ангельских крыл.
Дискуссии тщетны, когда инородны слова,
Кто бы из спорящих истину не любил.
Каждый на собственных нивах пестует спесь,
Я же готова последней стать из людей. Ведь цепи и кости - все что нас держит здесь.
И золотые - худшие из цепей.
Полны откровений сны в предрассветный час.
На общем наречье написаны несколько строк.
Прицелясь в мишень, прищурив ослепший глаз,
Ангел уставший молча взведет курок.
2024
Свидетельство о публикации №124073006080