91 сонет, Шекспир

Sonnet 91 by William Shakespeare в оригинале

Some glory in their birth, some in their skill,
Some in their wealth, some in their body's force,
Some in their garments, though new-fangled ill,
Some in their hawks and hounds, some in their horse;
And every humour hath his adjunct pleasure,
Wherein it finds a joy above the rest;
But these particulars are not my measure:
All these I better in one general best.
Thy love is better than high birth to me,
Richer that wealth, prouder than garments' cost,
Of more delight than hawks and horses be;
And having thee, of all men's pride I boast:
Wretched in this alone, that thou mayst take
All this away, and me most wretched make.

*****************************************


У кого-то слава в их рожденьи,
Кто богатством славен, кто - умом.
Кто-то получает наслажденье,
Когда модное тряпьё на нём.

Разнородные у всех пристрастья,
Кто законник, кто отменный враль.
Кто почётнейший в своей династье,
А кому усладою мораль.

Мне твоя любовь дороже клада,
Не нужна корона короля,
Ты мой свет очей, моя отрада.
Я твоя крепчайшая броня.

Пусть отнимут всё, но не тебя.
Бедняком я стану не любя.


13-08-2018


Рецензии