Duran Duran The Wild Boys 1984 перевод
The wild boys are calling
On their way back from the fire
In August moon surrender
To a dust cloud on the rise
Wild boys fallen far from glory
Reckless and so hungered
On the razor's edge you trail
Because there's murder by the roadside
In a sore-afraid New World.
They tried to break us
Looks like they try again.
Wild boys – never lose it
Wild boys – never chose this way
Wild boys – never close your eyes
Wild boys always shine
You got sirens for a welcome
There’s bloodstain for your pain
And your telephone been ringing
While you’re dancing in the rain
Wild boys wonder where is glory?
Where is all you angels
Now that figureheads have fell?
And lovers war with arrows
Over secrets they could tell.
They tried to tame you
Looks like they’ll try again.
Wild boys – never lose it
Wild boys – never chose this way
Wild boys – never close your eyes
Wild boys always shine
.............................
Дословный перевод
Непокорные
Непокорные взывают
Возвращаясь из огня (сражения)
Под убывающей луной в августе
К вздымающемуся облаку пыли.
Поражение непокорных бесславно.
Яростные и голодные
На лезвии бритвы, которое ты несёшь.
Ведь у дороги произошло убийство
В напуганном новом мире.
Нас пытаются сломить
Похоже, пытаются сделать это снова.
Непокорные – не забывай про них
Непокорные – не выбирай их путь
Непокорные – не закрывай глаза на них
Непокорные всегда сияют
Вой сирен тебя встречает
Пятна крови — твоя боль
Телефон звонит
Пока ты пляшешь под дождём.
Непокорные мечтают о славе
Где же ваши ангелы?
Когда все боевые символы рухнули?
И любовники воюют.
За секреты, которые могут раскрыть.
Нас пытаются приручить.
Похоже, пытаются сделать это снова.
Непокорные – не забывай про них
Непокорные – не выбирай их путь
Непокорные – не закрывай глаза на них
Непокорные всегда сияют
..................................
Хит 1984 года, занявший вторые места в хит-парадах Англии и США. Видеоклип эффектный, зрелищный, но не проясняющий содержание.
Пожалуй, наиболее подходящее слово для перевода названия – «Непокорные».
Текст далек от ясности.
Скорее, это набор образов, символов. Я исходил из такой схемы: есть некие бунтари, которые пытаются противостоять каким-то могущественным врагам, пытающимся покорить тех, кого защищают бунтари. Герой стихотворения описывает, как бунтари
терпят очередное поражение в прямом вооруженном противостоянии с врагами.
Он призывает помнить о героической борьбе бунтарей, но не идти их путем, извлекать из этого опыты уроки и искать свой путь защиты.
Как аллегория, описывающая противостояние с могущественным врагом, текст очень неплох.
Я добавил несколько строчек, чтобы получались четверостишия.
Эквиритмический перевод.
Бунтари
Бунтари взывают к нам,
Возвращаясь из сражений.
Под убывающей луной,
Пыль, как признак поражений.
Голодны и безрассудны,
Не снискали они славы.
Вот погиб еще один,
Он пополнил счет кровавый.
Нас пытаются сломить,
Мы по лезвию шагаем.
Новый мир навязан нам,
И исхода мы не знаем.
Бунтари – всегда их помни.
Бунтари – делай иначе.
Бунтарям будь благодарен,
И ищи свою удачу.
Рев сирен тебе навстречу,
Пятна крови как сигнал.
Телефон ты не услышал,
Под дождем ты танцевал.
Бунтари о славе грезят.
Где их ангел? Где хранитель?
Когда пали их знамена
И неясен победитель.
Нам покорность прививают,
Рознь, вражда видны повсюду.
Но мы держим оборону,
И надеемся на чудо.
Бунтари – всегда их помни.
Бунтари – делай иначе.
Бунтарям будь благодарен,
И ищи свою удачу.
Сева Новгородцев, передача. Декабрь 21.12.1984 года.
Он так перевел без рифмы часть текста. Я считаю, что это отличный вариант.
Вой сирен тебя встречает
Пятна крови значат боль
Телефон не умолкает
Ты же пляшешь под дождём
Где же слава непокорных?
Где ж их ангелы?
Когда сбиты с парусников их боевые украшенья.
P.S. Оказывается легендарный радиоведущий Сева Новгородцев в 2015 году уволился с английского радио и перебрался в Болгарию. Живет на курорте. Так что Л.Гузеева и другие наши соотечественники, имеющие жилье в Болгарии, могут там с ним встретиться. Длинный путь в Болгарию через Лондон.
Свидетельство о публикации №124072901962