неисправимый
T;te-;-t;te sombre et limpide
Qu’un c;ur devenu son miroir!
Puits de V;rit;, clair et noir,
O; tremble une ;toile livide,
Un phare ironique, infernal,
Flambeau des gr;ces sataniques,
Soulagement et gloire uniques
– La conscience dans le Mal!
Charles Pierre Baudelaire
Тет-а-тет! Темнота и свет
Отражается в зеркале сердца.
Белый в черное часто одет.
Ты, звезда, светить не усердствуй.
Сардонически адский маяк
- светоч милости инфернальной.
Зло бессовестно, ясен мрак.
Слава льготная уникальна.
T;te-;-t;te - с глазу на глаз, лицом к лицу,без посторонних, но дословно: голова к голове.
Свидетельство о публикации №124072804202