Сара Тисдейл. Сафо III часть

Скрытый тьмы огонь стал глубже и синей,
И на Лесбосе, за морем многих лиг,
Храм мерцает под луной на деревах,
Скрыла мелкое цветочное лицо
В моём сердце тьма, как всё же ночь добра,
Тяжесть длит тепла и сладости в груди.
Я ль - та Сафо, что бежит впотьмах?
Вдоль волны, что берегом ползёт,
Как пришёл прилив насытить жадный пляж,
Набегая нА берег до темноты,
И, растраченный, упал на хлад песков
И дрожал с ветрами из морей?
Тихо галька ждёт, когда придёт прилив,
Волны чьи - как поцелуи жгучие, но мне
Не дала любовь согласья, тьма – тиши.
Подкралась, коснулась пены в жАре я,
Воззвала к Любви, с которой сладко море так,
И с которой море - горше смерти мне.
Афродита, если я не буду больше петь,
Божья дочь, всевластная, как Бог, -
Потому, что слишком сладкой сделала ты жизнь,
Чтобы сохранить к тому же сладкой песнь.
В сердце у любви есть тишина,
Я преодолела боль и обрела покой.
Я держу покой свой, Клеис, в сердце у себя;
Мягче крыльев дикой птицы небольшой
Поцелуями уста мои осЫпала она,
Больше никогда, когда весна, словно огонь,
Промелькнёт в едва раскрывшейся листве,
Ускользать не стану, одиночества ища,
За манящей гранью проблеска Алкея лир,
За пределом плача, заглушившего Эринны глас,
Никогда с гортанью, что от пения болит,
Под беспечным белым небом вёсен я
Не уйду, чтоб скрыться от Любви,
Дрожь - она, плач сердца моего.
Всё же помню, как пыталась я бежать,
Нота птиц любовная, главу склоню,
Чтоб спешить быстрее, на земле
Две летящих тени я увидела вблизи,
Мировая душит страсть весны меня.
Ах, Любовь, от твоей силы не сбежать,
Где бы ты не шла, такого места нет,
Нет пустыни, что без твоего ковра,
Из цветов, растущих возле твоих ног.
Приходила ты ко мне в обличиях других;
Видела тебя среди танцующих девиц,
Твоим взглядом Фаон манил меня,
В Анактории познала твой почёт,
Серколаса видела, глаза твои узря;
Но для тела моего и для моей души,
Ты ль просила полюбить меня, как я?
Обрела покой теперь, бежавший от меня;
Близко, близко, к сердцу я держу свой мир.
Ах, Любовь, ты превратила жизнь в лиричный крик,
Ах, Любовь, настроила ты губы к лирам мне,
Научила я твоим звучаньям мир, одна сейчас
Для того пою, кто, чтоб услышать, спать идёт.


Sappho

The twilight’s inner flame grows blue and deep,
And in my Lesbos, over leagues of sea,
The temples glimmer moonwise in the trees.
Twilight has veiled the little flower face
Here on my heart, but still the night is kind
And leaves her warm sweet weight against my breast.
Am I that Sappho who would run at dusk
Along the surges creeping up the shore
When tides came in to ease the hungry beach,
And running, running, till the night was black,
Would fall forespent upon the chilly sand
And quiver with the winds from off the sea?
Ah, quietly the shingle waits the tides
Whose waves are stinging kisses, but to me
Love brought no peace, nor darkness any rest.
I crept and touched the foam with fevered hands
And cried to Love, from whom the sea is sweet,
From whom the sea is bitterer than death.
Ah, Aphrodite, if I sing no more
To thee, God’s daughter, powerful as God,
It is that thou hast made my life too sweet
To hold the added sweetness of a song.
There is a quiet at the heart of love,
And I have pierced the pain and come to peace.
I hold my peace, my Cleis, on my heart;
And softer than a little wild bird’s wing
Are kisses that she pours upon my mouth.
Ah, never any more when spring like fire
Will flicker in the newly opened leaves,
Shall I steal forth to seek for solitude
Beyond the lure of light Alceus’ lyre,
Beyond the sob that stilled Erinna’s voice.
Ah, never with a throat that aches with song,
Beneath the white uncaring sky of spring,
Shall I go forth to hide awhile from Love
The quiver and the crying of my heart.
Still I remember how I strove to flee
The love-note of the birds, and bowed my head
To hurry faster, but upon the ground
I saw two wing;d shadows side by side,
And all the world’s spring passion stifled me.
Ah, Love, there is no fleeing from thy might,
No lonely place where thou hast never trod,
No desert thou hast left uncarpeted
With flowers that spring beneath thy perfect feet.
In many guises didst thou come to me;
I saw thee by the maidens while they danced,
Phaon allured me with a look of thine,
In Anactoria I knew thy grace,
I looked at Cercolas and saw thine eyes;
But never wholly, soul and body mine,
Didst thou bid any love me as I loved.
Now I have found the peace that fled from me;
Close, close, against my heart I hold my world.
Ah, Love that made my life a lyric cry,
Ah, Love that tuned my lips to lyres of thine,
I taught the world thy music, now alone
I sing for one who falls asleep to hear.


Рецензии