Елка Няголова Через плечо анониму
Елка Няголова Пощарова (р. 1952 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Елена Исаева
Елка Няголова
ЧЕРЕЗ ПЛЕЧО АНОНИМУ
За ваши письма лживые –
как пули из засады –
и за смешки глумливые,
мне в спину – где-то рядом;
за все стихи крещенские,
что ангелами посланы,
за весны мои бурные,
за щедрость каждой осени;
за эту сказку старую –
с лисой и виноградом,
что мне припоминаете,
когда чему-то рада;
за залы мои полные,
что вас опустошают,
за интернет-скандалы
(они вас сна лишают)!
За вашу зависть черную,
за раны мои белые,
за шрамы, что оставлены
словами оголтелыми;
за голубей, которые
голодными остались,
я их душой кормила,
не меряясь, не считаясь;
за вашу анонимность
смешную и позорную,
за всю мою наивность,
за рифмы непокорные,
что целятся в бездарность
стрелой остроконечной,
за камень, что за пазухой
у вас лежит извечно;
за вашу злобу глупую,
что переполнит чашу,
за шиканье змеиное
и за доносы ваши,
за то, что и поныне вы
стоите за спиною,
и потому я спину
всегда держу прямою!
Свидетельство о публикации №124072801932
Игорь Лебедевъ 28.07.2024 09:55 Заявить о нарушении
🌸💫✍️
С душевным теплом и дружеским приветом,
К.
Красимир Георгиев 28.07.2024 12:21 Заявить о нарушении