Pequenito

Предисловие:
У этой песни есть своя история. Между общими друзьями. Один русскоязычный человек частично выучил испанский язык, но почему-то выучил слово «Pequenito», как слова «немного» и «маленькое», хотя на самом деле это слово означает «крошечный».
И когда его, например, спрашивали: «Сколько тебе налить чая?», он отвечал: «Pequenito», то есть крошечно. Или вместо того, что бы сказать: «Я устал немного», он говорил: «Я устал pequenito». Испанцы смеялись по-доброму и дружески. А человек не понимал и упорно использовал это слово, поэтому скоро в нашем кругу друзей данное слово стало заменять слово «маленькое», а также стало словом — поддержкой, так как многие печали слишком малы по сравнению со счастьем жить, любить и дружить. Если человек вдруг загрустит, мы говорим «Pequenito» и все сразу улыбаются.

******
Пришла весна, окно открыто,
Задумчивые облака плывут.
Я грущу чуть-чуть… pequenito.
Знаю, что скоро сады зацветут.

Друг приедет, улыбкой своей
Поднимет настроение живо.
И от ярких солнечных лучей
Запрыгают все тени смешливо.

Pequenito — синяя планета
Танцует во Вселенной безмерной.
Встреча будет теплом согрета,
Вновь порадуемся дружбе верной.

Припев:
Немного слёз и печали,
Я чувствую, что скучаю по тебе.
Пусть свет во тьме
Укажет верный путь к судьбе.
Pequenito. Pequenito. Pequenito.

Ссылка на песню:
https://ok.ru/music/track/125399095464357

Ссылки на клип:
https://vk.com/wall44101315_17974
https://youtu.be/ebNmDyeES54?si=Dz-PP0dkGR3jSWoy

Автор текста и музыки: Ирина Гасникова
Инструментальная аранжировка и голос — ИИ


Рецензии