Владимир Стоянов След
Владимир Стоянов Стоянов (р.1959 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Елена Иванова-Верховская
Владимир Стоянов
СЛЕД
В жизни есть час неразменного счастья,
Все в нем – полет и тревога!
Дух мой парит над землей безучастно,
Он уподобился йогу.
Он отвергает телесную лень,
Земной оболочкою болен,
Рвется, как северный, гибкий тюлень,
Из ожиданья на волю.
Дух говорит: это день, а не ночь,
Дай мне остаться собою, –
Мир, побелевший, уходит прочь,
Он теперь мой и со мною.
Моря дитя я, мне берег – беда,
Все эти отмели, мели…
Там, где сошлись и полет и вода,
След и моей колыбели.
Свидетельство о публикации №124072801557
Игорь Лебедевъ 28.07.2024 09:08 Заявить о нарушении
Крепко жму руку!
С дружескими чувствами,
К.
Красимир Георгиев 28.07.2024 09:25 Заявить о нарушении