Межсезонье

Здесь и сейчас я жив, а если точнее —
Словом нельзя убить, это просто звук.
Да, это больно, но было и побольнее.
Я прихожу в себя и смотрю вокруг.

Перебегают дорогу рыжие листья.
Смачно ворона каркнула на стекло.
Дворник включаю, стираю скользкую слизь я.
Липнет, как злость, но всё-таки всё стекло.

Акселератор запел, усмиряя нервы,
Адреналин рассеивает туман.
Самообман раскрылся, и морок прерван,
Это — твоя свобода и мой стоп-кран.

Где-то нужны добровольцы правого дела,
Я умираю и возрождаюсь вновь.
Что ты сейчас сняла, а потом надела –
Не будоражит больше надеждой кровь.

Это — другая судьба и другие люди,
Старых знакомых я не увижу впредь.
Если ты так решила, то так и будет.
Я не хочу того, что нельзя хотеть.


Рецензии
Николай, во-первых, если написано на конкурс, то ссылку давайте. Конкурсные задания бывают весьма причудливы, и читателю интересно было бы знать их.

Второе. Прежде чем говорить критические слова, нужно понять автора. Если он пишет так, это его стиль. У меня стиль другой, но я не буду навязывать его.
Я бы написал бы более мягко, а не маршировал бы по строкам. И я не знаю - это индивидуальность автора, или индивидуальность этого отдельного стихотворения.
Однако стиль выдержан и стихотворение выглядит цельным. Есть развитие, но не сюжетное, а метафорическое. В первой строфе обрисовываем ситуацию (межсезонье=точка излома=перепутье), далее метафоры автомобильные, далее рифменная находка - вместо того, чтобы произносить слово "любовь" прямым текстом, ставятся рифмы к этому слову. В общем, хочу сказать, что стихотворение мне понравилось. ровно ничего в нём менять не нужно. Разве что две последние строки я бы удлинил по числу слогов. Таким образом иногда делают, это маркирует окончание, и не позволяет едущему поезду резко сойти с рельс.
например -
Если уж ты решила, то пусть так оно и будет.
Переложить строкой, чтобы перетерпеть.

Ну вот, не выдержал, переправил. Окончание это особо тонкое место, и тут автор должен стараться, чтобы не впасть в излишнюю дидактику.
Но ещё раз скажу, ничего менять не надо. То, что есть, это авторское. и это нужно ценить.
Особо хочу отметить единый зрительный ряд, который сопровождает текст.
Замечательный ряд, особенно в автомобильной части.

Если зайдёте ко мне, то прочтите вот это http://stihi.ru/2024/10/14/6017
это для меня новый жанр, и я хочу знать, как читателями воспринимается такой текст. Легко ли читается, в чём возникают трудности, и вообще, интересно ли. Может, какие-либо общие мысли есть. Тут мне критика нужна. Проблема в том, что длинные тексты мало кто читает, рубрики "поэма", видимо боятся. ))

Удач Вам!

Геннадий Маков   12.11.2024 10:26     Заявить о нарушении
Геннадий, я глянул: действительно, страшно. Я инструкцию от кухонного комбайна неделю собираюсь прочитать, а Вы мне целую поэму предлагаете. Я увидел, что в первых строках стопность прыгает, потом - то, что рифм в конце строк нет, а строки кончаются в произвольных и непонятных местах. Дальше почитаю, когда соберусь. Всяко после инструкции. Иначе, меня жена не поймёт.
С уважением,

Николай Юрьевич Юрьев   12.11.2024 12:20   Заявить о нарушении
))) вот тут пояснения есть http://stihi.ru/2024/10/17/196
На мой взгляд, в стихосложении самое главное, чтобы сам процесс автору нравился. Я, перекладывая прозу, лучше ей понимаю. Вы вот попробуйте инструкцию по эксплуатации кухонного комбайна стихами переложить. Во-первых, оригинальное шуточное стихотворение получится, а во-вторых, Вы эту самую инструкцию очень хорошо поймёте и запомните!

Сам роман вот он http://disk.yandex.ru/i/XQEbAeau-ac6kw если прозу любите, то можете оригинал почитать. Роман интересный.

Геннадий Маков   12.11.2024 13:30   Заявить о нарушении
Геннадий, эту ссылку Вы мне уже давали, когда просили отрецензировать "Портрет Дориана Грея". если исходить из того, что в стихосложении самое главное, чтобы процесс нравился самому автору, то зачем же тогда Вы ищете читателей? Вот тут я эти вопросы уже зарифмовал: http://stihi.ru/2023/06/18/4962. Не очень художественно, но понятно.
А какая критика Вам нужна? Ну вот, пару критических замечаний я Вам накидал в прошлом замечании. И что Вы собираетесь с ними делать? Вы же не будете переписывать свою поэму!? Может быть, Вы ждёте похвал? Ну тогда это не ко мне. Рекомендую А.Семкина. Он в этих делах гораздо компетентнее меня.
С уважением,

Николай Юрьевич Юрьев   12.11.2024 14:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.