Реплика старого ворчуна-лингвюка

В который раз поражаюсь массовому невежеству наших граждан, считающих себя грамотными и даже местами просвещенными.

На поминках одного хорошего человека услышал «Земля тебе пухом…» и едва сдержался, чтобы не взорваться негодующе, а потом просто объяснил, почему так говорить неправильно. Я, конечно, не русист ни разу, а, наоборот, филолог-германист, но родной язык все же знаю неплохо. А в ИН’ЯЗе латынь, хоть и на твердую троечку, но сдал…

Так вот, дело в следующем:
А знаете ли вы, что говоря покойному человеку последние слова "Пусть земля тебе будет пухом...", тем самым вы проклинаете его!?
На самом деле слова эти являются древнеримским проклятием покойному.

Вот как звучит это «пожелание» полностью:

Sit in terra erit tibi descendit, et leniter cover harena, sic canibus potest fodere tuam et ossa tua
"Пусть земля тебе будет пухом, и мягко покрывает песок, чтобы собаки могли раскопать ее  и вырыть твои кости..."

Такие эпитафии писали над надгробием тех, кого ненавидели и проклинали.

Поэтому уместно поминать человека или по-православному: Царствия тебе небесного!

Или, если человек неверующий, но нормальный русский, по-простому: светлая тебе память!!


Рецензии