Волковская пивоварня...
И неплох у них Гозе
Выпил я и сразу в спальню,
Чтоб обзванивать друзей.
Как дела и как здоровье? -
Спросишь, ну и ждёшь ответ.
Сон подходит к изголовью -
Сил сопротивляться нет.
Снятся сны: сплошные страхи -
Сам не не знаю, почему?
То ли мне послать их нахер,
То ль совсем уйти во тьму,
Где и света - то невидно -
Тут и пиво - то не в кайф.
Жить так, было бы обидно,
Мне такой не нужен “лайф”*.
*Русская транскрипция английского слова "жизнь".
Свидетельство о публикации №124072703329