Э. Дикинсон. Где больше не пугает утро звон... 112

Где больше не пугает утро звон -
Царапины на коже не страшны -
Где Джентльмены очень быстрые
Свои оставить комнаты должны -

Где Дети, утомясь, спокойно спят,
Что полдень занимает Вековой,
Здесь край Блаженство - город Небеса -
Спеши, Отец, пожалуйста, со мной!

"Взойдя туда, где Моисей стоял,
Пейзаж коль рассмотрели б сверху весь",
Колокола Отца - и Фабрика
Не напугали б нас, как прежде, здесь!


Where bells no more affright the morn —
Where scrabble never comes —
Where very nimble Gentlemen
Are forced to keep their rooms —

Where tired Children placid sleep
Thro' Centuries of noon
This place is Bliss — this town is Heaven —
Please, Pater, pretty soon!

"Oh could we climb where Moses stood,
And view the Landscape o'er"
Not Father's bells — nor Factories,
Could scare us any more!


Рецензии